「憑もの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 憑ものの意味・解説 > 憑ものに関連した中国語例文


「憑もの」を含む例文一覧

該当件数 : 10431



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 208 209 次へ>

いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。

加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集

母は、旅行好きで新しもの好きで贅沢好きだった。

妈妈曾经喜欢旅游,喜欢新事物和奢侈。 - 中国語会話例文集

彼女は、この料理が私が作ったものではないことを知っている。

她知道这个菜不是我做的。 - 中国語会話例文集

いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。

多少个季节都会悄无声息的过去吧。 - 中国語会話例文集

こんな時男なら、嘘でも愛していると言うものよ。

这种时候是男人的话,就算是谎言也要说我爱你哦。 - 中国語会話例文集

普通に販売されているものよりも、音量が上がります。

与一般买的东西相比,音量提高。 - 中国語会話例文集

多動性障害のある子どもの男女比はおよそ9対1である。

在有多动障碍的儿童中,男女比例约为9比1。 - 中国語会話例文集

彼は私たちが見ることのできないものを知る人である。

他是了解我们连见都见不到的事物的人。 - 中国語会話例文集

どんなに値段が安くても、私は外国産のものは買わない。

不管有多便宜,我都不买外国产的东西。 - 中国語会話例文集

そのスキャンダルはものすごいセンセーションを巻き起こした。

那條醜聞引起相当大的轰动 - 中国語会話例文集


その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。

那些水是从海深500米的海底抽上来的。 - 中国語会話例文集

確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。

是为了掌握是否确实核对的革新的东西。 - 中国語会話例文集

確実にチェックされたかを把握するための記録的なものである。

是为了掌握是否真正检查过了的记录性的东西。 - 中国語会話例文集

スーパーで買いたいものがあれば、紙に書いておいてください。

如果有想在超市买的东西,请写在纸上。 - 中国語会話例文集

製品の不具合との因果関係が明らかにされるものではない。

不能够表明产品不好的因果关系。 - 中国語会話例文集

収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。

收益不是自动附加的,是要申请后才开始有的。 - 中国語会話例文集

日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。

在日本国内消费的东西会被算上消费税。 - 中国語会話例文集

手作りのようにおいしいパスタですが、出来合いのものです。

像是手工制作的好吃的意大利面,其实是现成的。 - 中国語会話例文集

合わせたものを、粒状性が見られなくなるまでゆっくり混ぜる。

将混合物搅拌到直到看不到粒状性的物质为止。 - 中国語会話例文集

いやはや、こんなミスをするなんて、彼も衰えたものだ。

哎呀,居然犯了这样的错误,他也是老了呢。 - 中国語会話例文集

私というものがありながら他の女性と関係を持った。

一边拥有着我一边和其他女性有了关系。 - 中国語会話例文集

膠芽細胞腫のほとんどのケースは命にかかわるものだ。

几乎所有成胶质细胞瘤的病例都是威胁生命的。 - 中国語会話例文集

急いで作ったものなので味は期待しないで下さい。

急急忙忙做的东西所以不要对味道抱有期待。 - 中国語会話例文集

それは、君が求めているものの特徴とひどく類似していた。

那个和你想要的东西非常像。 - 中国語会話例文集

何万ものデモ行進者が国会議事堂を取り囲んだ。

数万游行人员将国会议事堂包围起来。 - 中国語会話例文集

お父さんのお土産になりそうなものは特にありません。

看起来没有特别能送给爸爸的土特产。 - 中国語会話例文集

買うものをメモしといたのに、そのメモをなくしちゃった。

虽然把要买的东西都记了下来,但是记东西的那张纸找不到了。 - 中国語会話例文集

私の車のマフラーを新しいものにつけ変えてください。

请给我的车装上新的消声器。 - 中国語会話例文集

躍動感あふれる演奏はとてもすばらしいものだった。

充满跃动感的演奏真的是太棒了。 - 中国語会話例文集

お腹をこわすのが怖くてとても食べられたものではない。

因为害怕弄坏肚子不敢吃这个。 - 中国語会話例文集

彼女の言い分はもっともだとはいうものの、妥協はできない。

她说的也有道理,但是不能妥协。 - 中国語会話例文集

日本の医療機関を受診する時に必ず必要なものです。

是在日本的医疗机关接收诊断的时候必需的东西。 - 中国語会話例文集

料理・飲み物他レストラン内の物の持ち帰りはご遠慮下さい。

请不要将料理和饮料以外的餐厅物品带走。 - 中国語会話例文集

昆布は、冠婚祭の慶事には欠かせないものです。

海带是在婚庆之类的喜事中必不可少的东西。 - 中国語会話例文集

真夏の夜はビール片手にナイター観戦も乙なものだ。

仲夏夜里一只手拿着啤酒,晚上观战也变得别有风味。 - 中国語会話例文集

どれもおいしいです。同じものをもう一杯もらえますか。

哪个都好吃。我能再来一碗一样的吗? - 中国語会話例文集

そのご予算内でも、いくつかお勧めのものがありますよ。

在那个预算之内也有几个可以推荐的哦。 - 中国語会話例文集

煮物とは、醤油やほかの調味料を入れただしで煮た食べ物です。

炖菜是加入酱油或其它调味料,用高汤炖煮的食物。 - 中国語会話例文集

CUSTOM CLOSETSで売られているものは、ほかのところではより安い。

顾客壁橱公司出售的产品比其他公司便宜。 - 中国語会話例文集

その件は単なる取るに足らぬものとして扱われるべきだ。

那件事可以被当做无足轻重的事。 - 中国語会話例文集

彼の手紙は私の悪口に満ちた全く不快なものであった。

他的信上写满了我的坏话,让人感到不愉快。 - 中国語会話例文集

1人当たりの値段に食べ物や飲み物を含めてもらっては?

把食物和饮料的费用包含在每人的费用里怎么样? - 中国語会話例文集

食べ物は出されますが、飲み物はご自身でお持ち寄りください。

虽然我们可以准备食物,但是饮料请自己带过来。 - 中国語会話例文集

しかし、プレゼンそのものは魅力的でなければなりません。

然而,发表本身也必须要有吸引力。 - 中国語会話例文集

あなたにとって、大学生活が実りあるものになることを願っています。

希望你的大学生活能够变得充实。 - 中国語会話例文集

あなたの最近の活躍ぶりには、目を見張るものがあります。

您最近的活跃让我刮目相看。 - 中国語会話例文集

受け取ったサンプル生地の色が、注文していたものと異なります。

收到的样品材料的颜色和订购的不一样。 - 中国語会話例文集

今回のご提案については、予算面で少し厳しいものがあります。

关于这次的提案,在预算方面有点困难。 - 中国語会話例文集

目立たない部分でいくつもの先端技術が使われています。

在不起眼的地方使用了一些尖端技术。 - 中国語会話例文集

これは各種性能をそれぞれレーダーチャートで表したものです。

这个是将各种性能用雷达图表表示出来的东西。。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 208 209 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS