意味 | 例文 |
「憑もの」を含む例文一覧
該当件数 : 10431件
だから言っているんだよ,それでなければどうして私がこんなに風に言うものか.
所以呀,要不然我怎么这么说呢! - 白水社 中国語辞典
このような人が法網をかいくぐれるようであれば,この世に公平というものが存在するであろうか!
这样的人能够逃脱法网,世间上还有公道存在吗? - 白水社 中国語辞典
人々は徐一平の話になると親指を立てて大したものだと大いに称賛する.
人们一提徐一平都挑大拇指。 - 白水社 中国語辞典
部屋かららっぱの音が聞こえて来たが,あいもかわらず「ププープー」と全く聞けたものでない.
从屋里传来吹喇叭声,老是“哇哇—哇—”一点也不好听。 - 白水社 中国語辞典
このビルは外側から見るとありふれたものだが,中はずいぶん凝っている.
这座楼房从外部看普普通通,但是里边却很讲究。 - 白水社 中国語辞典
彼がもし二心を持ち,敵とぐるになると,それこそ自滅の道を歩もうとするものである.
他如有外心,跟敌人勾结,就是自取灭亡。 - 白水社 中国語辞典
企業管理体制を一歩ずつ改革しよりよく整ったものにしなければならない.
要逐步改革和完善企业管理体制。 - 白水社 中国語辞典
(新しいものを受け入れない,または反動的立場を変えない人・勢力を指し)強固なとりで.
顽固保垒((成語)) - 白水社 中国語辞典
私にたとえ万が一もしものことがあったとしても,君はひどく悲しむことはない.
即使我万一有个三长两短,你也不要过于悲伤。 - 白水社 中国語辞典
長江の落日の雄渾な光景は,これによって人の意気を昂然とさせるものである.
长江落日的雄浑景象,是会令人为之志气昂扬的。 - 白水社 中国語辞典
初めて演壇に登ったものだから,どうしても少しあたふたするのは避け難い.
第一次上讲台,未免有些慌张。 - 白水社 中国語辞典
この種の花はありふれたもので,きれいであるとかないとか言える筋合いではない.
这种花色只是一般,无所谓好看不好看。 - 白水社 中国語辞典
(種々の状態が)それ以上何か加えるものがない,これ以上ないほどに達している,既に極限に達している.
无以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典
窓の外でどらや太鼓の音が響くや,皆珍しいものを見に外に飛び出した.
窗外锣鼓声一响,大家就跑出去看希罕。 - 白水社 中国語辞典
彼のやり口はわざと私をからかったもので,これが腹を立てないでいられようか!
他这是有意戏弄我,怎么能不生气? - 白水社 中国語辞典
自分の話には責任を持たなければならない,いい加減な話をするものではありません.
说话要负责任,你可不能瞎扯。 - 白水社 中国語辞典
出発間際になってから慌てないように,持って行くものはちゃんとそろえておきなさい.
快把要带的东西收拾好,免得临出发时抓瞎。 - 白水社 中国語辞典
君にもしもの事があったら,真っ先に,彼は私の頭をねじ切ってしまうだろう.
万一你有个好歹,先不先,他就会把我的脑袋扭下来。 - 白水社 中国語辞典
人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである.
人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。 - 白水社 中国語辞典
天才論を唱える人は人の知識・才能は先験的に存在するものだと認める.
天才论者认为人的知识、才能是先天就有的。 - 白水社 中国語辞典
口頭で話をするというのはその場で考え話すものだから,細かく推敲する余裕はない.
说话是现想现说,来不及仔细推敲。 - 白水社 中国語辞典
人をいじめるのもいい加減にしろ,我々の我慢にも限度ってものがあるぞ.
你不要欺人太甚,我们的忍耐是有限度的。 - 白水社 中国語辞典
この茅台酒2本は彼があの上役に取り入るために贈ろうとしているものだ.
这两瓶茅台酒他是要孝敬那个上司的。 - 白水社 中国語辞典
視聴覚教育は映像を通して児童の認識能力を高めるものである.
电化教育是通过形象来发展儿童的认识能力。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.
幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典
女の子たるものがこんな事をしでかして,お前が恥ずかしくなくても私が恥ずかしいよ.
一个女孩子做这样的事,你不羞我还羞哩。 - 白水社 中国語辞典
(大衆が何かを求めたら,その何かを我々は生産する→)大衆の求めるものを我々は生産する.
群众需求什么,我们就生产什么。 - 白水社 中国語辞典
文章に書かれたものはすべて生き生きした現実で,少しも作り事をしていない.
文章里写的都是活生生的现实,一点儿也没有虚构。 - 白水社 中国語辞典
桃源郷はすばらしいものであるが,それは単に人々の幻の想像の中にのみ存在する.
世外桃源虽然是美好的,但它只存在于人们虚幻的想像之中。 - 白水社 中国語辞典
工場では事件が幾らか発生したが,その多くは安全生産に関するものであった.
厂里发生了一些事,许多都是关于安全生产的。 - 白水社 中国語辞典
生きて行く限り学び続ける,学問は死ぬまで続けるものでこれで終わりということはない.
活到老,学到老。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
これらの食糧は彼らが(口から→)食べることを切り詰めて残したものである.
这些粮食是他们从牙缝里省出来的。 - 白水社 中国語辞典
この処方せんは幾つかの秘方を総合して発展変化して生まれたものである.
这个药方是综合几个秘方衍化而来的。 - 白水社 中国語辞典
(事物が)豊富多彩である,すべてがそろっていて見ごたえがある,見るべきものがたくさんある.
洋洋大观((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの子も本当に困ったものだ,おばさんがもう行ってしまうというのに,まだ帰って来ない.
这孩子真要命,阿姨快走了,还不回来。 - 白水社 中国語辞典
生産割当額がこれ以上多くても少なくても,食糧はやはりおれたちのものである.
指标再多再少,粮食也还是咱们自己的。 - 白水社 中国語辞典
斜面は急だし道は滑るし,ちょっと滑ろうものならたちまち遠くまで滑ってしまう.
由于坡陡路滑,一滑就滑出了老远。 - 白水社 中国語辞典
一たび彼が捕らえられようものなら,彼の母親は死ぬほど憂い悲しむに違いない.
一旦他被捉去,他母亲就一定愁死。 - 白水社 中国語辞典
階級社会では,新聞はすべて特定の階級のために奉仕するものだ.
在阶级社会里,报纸都是为一定的阶级服务的。 - 白水社 中国語辞典
自分が理解していないものは大衆も一切理解していないなどと思い込んではいけない.
你不要以为自己不了解的东西,群众也一概不了解。 - 白水社 中国語辞典
ここから上海へ行くには,途中幾つもの大きな橋を通ることになる.
从这里到上海,一路上要经过好几座大桥。 - 白水社 中国語辞典
彼らは新しい制度を歓迎しながら,一方でまた幾分不慣れなものを感じている.
他们一面欢迎新制度,一面又感到还不大习惯。 - 白水社 中国語辞典
なんだ君は行ってなかったのか,私はそれなのに君が映画に行ったものと思っていた.
原来你没去,我还以为你去看电影了。 - 白水社 中国語辞典
既に既成の事実になっているからには,今更後悔しても何の役に立つものか!
事情既成已然,后悔又有什么用? - 白水社 中国語辞典
少年や児童の成長環境を優れたものに変えるのに,社会は大きな責任を担っている.
优化少年儿童的成长环境,社会承担着巨大的责任。 - 白水社 中国語辞典
…化学工業工場の14の主要製品の品質をそれぞれ優れたものにする.
使…化工厂的十四个主要产品个个优生。 - 白水社 中国語辞典
血液の流れの動力は心臓が収縮することによって生じるものである.
血液流动的动力是由心脏有收缩而产生的。 - 白水社 中国語辞典
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.
他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典
この服は油の染みだらけだ,(いったいどうして洗うのか→)とても洗えたものじゃない!
这衣服油渍渍的,可怎么洗呀! - 白水社 中国語辞典
本当に大したものだ!我々だったらこんなうまい方法を思いつかなかった.
有你的!我们就没想出这个好办法。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |