意味 | 例文 |
「懇意だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3736件
あれらの土地はこれまでからからに乾燥していたが,水を十分吸い込んだ暁には,巨大な潜在能力を発揮するはずだ.
那些地一向干渴,一旦喝够了水,会发挥巨大的潜在力量。 - 白水社 中国語辞典
第1のダウンコンバータは、第1のRF入力信号を受信するための入力を有する。
第一下变频器具有用于接收第一 RF输入信号的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは今週末にその財団が主催するボランティアに参加するつもりだ。
我们打算在这周末参加那个财团主办的志愿者活动。 - 中国語会話例文集
話には根拠が必要だ,勝手に決めてかかって結論を下してはならない.
说话要有根据,不能想当然地下结论。 - 白水社 中国語辞典
今年の大学入試では今期卒は再び予備試験を行なわず,ただ‘会考’のみを行なう.
今年高考应届生不再进行预选,只举行会考。 - 白水社 中国語辞典
ユーザ625に、第1デバイス627でコンテンツ再生が必要な場合が発生する(段階630)。
在步骤 630中,用户 625通过第一设备 627再现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、君も参加しないかい。
我和约翰计划下个周六打网球,你不参加吗? - 中国語会話例文集
これまでに学んだことを今後の生活に生かして行きたいと思います。
我想将之前学到的东西运用在今后的生活中。 - 中国語会話例文集
できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。
可以的话希望您考虑一下这次的事,尽请谅解。 - 中国語会話例文集
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。
那个男子据说有千里眼,他说我明年没准结婚。 - 中国語会話例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、君も参加しないかい。
我和约翰虽然打算在下个星期六打网球,但你想要参加吗? - 中国語会話例文集
14. 前記複数のコンテンツ・ウィンドウは、それぞれの複数のコンテンツ・ソースにマップされ、さらに、前記第1のパラメータ値が前記強調閾値より大きいか、または等しいとき、前記第1のコンテンツ・ウィンドウにマップされる第1のコンテンツ・ソースに対応するとして前記第1のコンテンツ・ウィンドウ内に呈示される第1のコンテンツを識別するステップを包含し、前記第1のコンテンツは、前記メディア・プレゼンテーション内に含まれる第2のコンテンツ・ウィンドウ内に呈示される第2のコンテンツと異なる、請求項1に記載の方法。
14.如权利要求 1所述的方法,其中所述多个内容窗口被映射到相应的多个内容源,所述方法还包括: 当所述第一参数值大于或等于所述高亮显示阈值时,将所述第一内容窗口中呈现的第一内容识别为对应于被映射到所述第一内容窗口的第一内容源,所述第一内容不同于在所述媒体呈现中包括的第二内容窗口中呈现的第二内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ・プロバイダ112は、コンテンツのスポンサーに従った広告情報を判定し得る。
内容提供方 112可以根据内容的赞助方来确定广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけて冗談を言ったりからかったりする.≒闹新房.
闹洞房 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの銭を出して不合格品を買って帰ったとは,本当に悔しいよ.
花了这么些钱买回个废品,真窝心哪。 - 白水社 中国語辞典
新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけ冗談を言ったりからかったりする.≒闹洞房.
闹新房 - 白水社 中国語辞典
君たち,いつもこんなに朝も夜も働き詰めでは,そのうち体を壊すぞ.
你们老这么不分昼夜地工作,时间长了,身体可受不了。 - 白水社 中国語辞典
1つまたそれより多いコンポーネントが、プロセス、および/または実行のスレッド内に存在し、また、コンポーネントは1台のコンピュータに集中され、および/または、2台以上のコンピュータ間で分配されてもよい。
一个或多个部件可以驻留在过程和 /或执行线程内,并且部件可以位于一个计算机上和 /或分布在两个或多个计算机之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)代表アイコンで代表されている複数のアイコンそれぞれ(少なくともその一部)を、個々に表示する。
(2)分别显示代表图标所代表的多个图标 (至少其中一部份 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲は、上記に示される正確なコンフィギュレーションおよびコンポーネントだけには限定されないことを理解すべきである。
应理解,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回視察されて、是非今後の修学旅行内容に加えたい内容があればお書きください。
今次考察,如果有一定想添加在今后的修学旅行内容中的东西的话请写下来。 - 中国語会話例文集
彼はどうしてこんなにしたいほうだいにやるのか?恐らく彼の父親の権勢をかさに着ているのであろう.
他为什么如此跋扈?可能是倚仗着他父亲的权势。 - 白水社 中国語辞典
これ以上丈夫な体格でも,こんなに痛めつけられては(耐えられるだろうか→)耐えられない,たまったものじゃない.
再结实的身子骨儿,搁得住这么折腾吗? - 白水社 中国語辞典
普段はコンタクトレンズをしているが、今日はメガネをかけています。
虽然我平时带隐形眼镜,但今天带着框架眼镜。 - 中国語会話例文集
彼女はアラブ人ではないイスラム教徒の男性と結婚した。
她和一个非阿拉伯的穆斯林男性结婚了。 - 中国語会話例文集
私の荷物を本日泊まる部屋に運んでおいて下さい。
请你把我的行李搬到今天留宿的房间里。 - 中国語会話例文集
あなたはパソコンに詳しくないので騙されないように気を付けて。
因为你对电脑不太了解所以要留意不要被骗了。 - 中国語会話例文集
今度いつかパリ旅行に行こうって友達から言われた。
朋友说下次什么时候一起去巴黎旅行吧。 - 中国語会話例文集
大統領はABCのインタビューで、同性婚を支持すると言った。
总统在ABC的采访中说他支持同性恋。 - 中国語会話例文集
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
东京进入本周后更热了,真羡慕你。 - 中国語会話例文集
今回の出展品はレベルダウンした感が否めない。
无法否定这次展出品的水平下降了。 - 中国語会話例文集
より妥当な根拠に基づき試算するべきではないかと思います。
我觉得应该基于更加妥当的根据来进行失算。 - 中国語会話例文集
彼は工場の懸案になっていた困難な問題をすっかり解決した.
他把厂里的老大难问题全部解决了。 - 白水社 中国語辞典
前回の経験を活かして、今後の暴風対策を考えてみてください。
运用上次的经验,请思考今后对于暴风的对策。 - 中国語会話例文集
このコンディショナーは濡れた髪にも乾いた髪にもお使いいただけます。
这个护发素不管是湿头还是干头都可以使用。 - 中国語会話例文集
今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。
能给我解释一下这次为什么会变成这样吗? - 中国語会話例文集
ただ君のその一言で,彼ら2人がもめて離婚しようとしているが,君はすまないと思っているのか?
就因为你这一句话,闹得他们俩要离婚,你落忍吗? - 白水社 中国語辞典
(会議・集会などで)混乱が起きないようにちょっと取り締まってくださいませんか.
请你帮我维持一下儿秩序。 - 白水社 中国語辞典
20年前の古い戦友が再会して,彼らは(喜ばないことができようか→)とても喜んだ.
二十年前的老战友又见面,他们怎能…不高兴呢? - 白水社 中国語辞典
いつ結婚式を挙げるのか?よい日を選んだか?—もう既にちゃんとよい日を決めました.
什么时候办喜事?择了吗?—已经择好了日子了。 - 白水社 中国語辞典
放送コンテンツ・サービス管理装置515のコンテンツ提供制御部は、選択された第2デバイス529にコンテンツを伝送させる。
广播内容服务管理装置 515的内容提供控制单元向选择的第二设备 529发送内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
■生成コンポーネントと消費コンポーネントとの間の中間のコンポーネントが、伝送遅延および伝送ジッターをもたらす可能性がある。
■产生组件和消费组件之间的中间组件能够引起传输延迟和传输抖动。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供はこんなにちっぽけであるが,いずれ必ずがつがつした大飯食らいに(ならないであろうか→)きっとなるだろう!
孩子这么一丁点儿,早晚不得狼食儿啊! - 白水社 中国語辞典
図2を参照すると、コンテンツプロバイダー1200は、ステップ1204で、コンテンツ及びコンテンツに関する詳細情報(以下、“コンテンツ情報”と称する。)を生成し、ステップ1205で、該生成したコンテンツ及びコンテンツ情報をサービスプロバイダー1201に提供する。
参考图 2,内容提供商 1200在步骤 1204中创建内容和关于该内容的详细信息(下文中称为“内容信息”),然后在步骤 1205中将创建的内容和内容信息提供给服务提供商 1201。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。
然后,左眼图像 L被写入两次,然后右眼图像 R被写入。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。
在写用于左眼的图像 L两次之后,写用于右眼的图像 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2デバイスが、第3デバイスとコンテンツをリアルタイムで共有しもする。
第二设备可以实时地与第三设备共享内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1デバイス523は、ウェブ・コミュニティ532から、教育用コンテンツ537を推薦される(段階530)。
在步骤 530中,从网上社区 532向第一设备 535推荐教育内容 537。 - 中国語 特許翻訳例文集
3才以下のお子様はコンサート会場への入場をご遠慮していただきます。
3岁及以下的幼儿请勿进入演唱会会场。 - 中国語会話例文集
何卒ご理解を頂き、今後とも品質向上にご協力頂きますよう、宜しくお願い申し上げます。
请务必理解,今后也请协助提高品质。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |