意味 | 例文 |
「懸河の辯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7744件
この件の担当が誰か分かりますか?
你知道这件事的负责人是谁吗? - 中国語会話例文集
その問題についての詳細な研究が必要だ。
针对这个问题需要进行详细的研究。 - 中国語会話例文集
この町にいる誰もがその事件を知っています。
这个小镇的所有人都知道那件事。 - 中国語会話例文集
その山脈は四つの県にまたがっている。
那条山脉跨越了四个县。 - 中国語会話例文集
その後の検討状況はいかがでしょうか。
那之后的研究状况怎么样? - 中国語会話例文集
彼らの間ではよく意見の対立があります。
在他们之间经常有意见对立的情况。 - 中国語会話例文集
彼がその機械の検査をしているところです。
他正在检查那个机器。 - 中国語会話例文集
そのためには二人はより多くの経験が必要です。
为此两个人需要更多的经验。 - 中国語会話例文集
その科学者は外部原形質の研究をしている。
那位科学家从事外部原形质的研究。 - 中国語会話例文集
我が社は名古屋市の公園の建設を受注した。
本公司接受了名古屋公园建设的订单。 - 中国語会話例文集
この件で出張の計画がありますか?
你打算为这件事出差一趟吗? - 中国語会話例文集
この所見は癌を疑わせるものであった。
这就是怀疑是癌症的那份意见。 - 中国語会話例文集
以下の条件のどれかが存在しているとき
在存在任一以下条件中时 - 中国語会話例文集
その事件の事実が明らかになった。
那个案件的事实明了了。 - 中国語会話例文集
動物の権利を求める活動家からの質問がある。
保护动物权利的活动家提出了疑问。 - 中国語会話例文集
数千人の見物人がパレードのルートに並んだ。
数千名的观众排列在游行的路上。 - 中国語会話例文集
この研究の背景には、論理的な根拠がない。
在任命的背景下的理论根据 - 中国語会話例文集
私は5年以上、その仕事の経験があります。
我有五年以上那个工作的经验。 - 中国語会話例文集
もしその煙が子供たちの目に入ったら危険だ。
如果那个烟进到孩子们的眼睛里的话很危险。 - 中国語会話例文集
整備工がその車のアンダーボディーを点検していた。
修理工检查了那辆车的地盘。 - 中国語会話例文集
その駅の近くには本屋が一軒もない。
那个车站附近一家书店也没有。 - 中国語会話例文集
その音楽学研究家の第一人者
那位音乐研究学家的首屈一指的大师 - 中国語会話例文集
それについての私たちの意見がかみ合う。
我们关于那个的意见吻合。 - 中国語会話例文集
私が欲しいのはあなたの意見です。
我想要的是你的意见。 - 中国語会話例文集
私が欲しいものはあなたの意見です。
我想要的是你的意见。 - 中国語会話例文集
私たちが必要としているものはあなたの意見です。
我们所必要的是你的意见。 - 中国語会話例文集
これが実際の実験の様子です。
这是实际的实验的样子。 - 中国語会話例文集
学力検査は、すべての学校で同じ問題なの?
能力测试是所有学校都是同样的问题吗? - 中国語会話例文集
この辺りは、やくざが多いので危険地帯です。
这附近流氓很多所以是危险地带。 - 中国語会話例文集
予約した航空券の確認をしたいのですが。
我想确认预约的机票。 - 中国語会話例文集
私たちの間には意見の相違が多く存在します。
我们之间有很多意见的差异。 - 中国語会話例文集
なぜ出車前の点検が必要なのか?
为什么需要在发车前进行检查呢? - 中国語会話例文集
株の急落の危険性があります。
对于股票的暴跌会有危险性。 - 中国語会話例文集
限られた数の社員のみが研修会に参加できる。
只有一部分员工可以参加研讨会。 - 中国語会話例文集
工場の追加の案件が生じています。
工厂有追加的案件。 - 中国語会話例文集
会社の雇用保険の手続きが終わった。
公司雇佣保险的手续结束了。 - 中国語会話例文集
新方式の試験の対策をする必要がある。
有必要对新的考试方式采取对策。 - 中国語会話例文集
その補助教員が試験監督の任務を引き継いだ。
那个助教接了监考的任务。 - 中国語会話例文集
そのドアが壊されているのを発見した。
我发现那扇门被弄坏了。 - 中国語会話例文集
彼が、この件の調査を実施する。
他会实施这件事的调查。 - 中国語会話例文集
その事件が私たちの距離を近づけた。
那件事让我们的距离更近了。 - 中国語会話例文集
その実験はどのくらい時間がかかりますか?
那个实验需要花多长时间? - 中国語会話例文集
事件の処理の仕方が適当でない.
事情处理得很不当。 - 白水社 中国語辞典
一部の人間が背後でこの事件を操る.
一些人在背后操纵这件事。 - 白水社 中国語辞典
私はその件の内情がわからない.
我不了解这件事的底细。 - 白水社 中国語辞典
外見から見て何の違いもないかのようだ.
外表上看起来好像没有什么分别。 - 白水社 中国語辞典
2つの県はこの川が境目になっている.
两个县以这条河做分界。 - 白水社 中国語辞典
この事件はわが国人民の怒りを引き起こした.
这个事件激起我国人民的愤怒。 - 白水社 中国語辞典
この件はまだ相談の余地がある.
这件事还有回旋的余地。 - 白水社 中国語辞典
歴史上6つの王朝の都が北京に建設された.
历史上有六个朝代的国都建在北京。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |