意味 | 例文 |
「成就」を含む例文一覧
該当件数 : 52件
伟大的成就
偉大な成果. - 白水社 中国語辞典
卓绝的成就
卓抜した成果. - 白水社 中国語辞典
灿烂辉煌的成就
輝かしい成果. - 白水社 中国語辞典
卓越的成就
飛び抜けて大きい成果. - 白水社 中国語辞典
一完成就发送给您。
完成でき次第お送りします。 - 中国語会話例文集
但是,那有一种成就感。
だけど、それは達成感があります。 - 中国語会話例文集
这个的成就感无法估量。
この達成感は計り知れません。 - 中国語会話例文集
取得了可喜的成就
喜ぶべき成果をあげた. - 白水社 中国語辞典
学习持之以恒,终必有所成就。
学習は粘り強く続けると,ついには必ずや何かしら成就するところが生まれるだろう. - 白水社 中国語辞典
房间整理干净了,所以很有成就感。
部屋が綺麗になったので達成感があった。 - 中国語会話例文集
这个成就感是无法估量的。
この達成感は計り知れません。 - 中国語会話例文集
战争后日本成就了很大的变化。
戦争後日本は大きな変化を遂げた。 - 中国語会話例文集
那么,那个一完成就发送完成品。
それでは、それが完成したら完成品を送ります。 - 中国語会話例文集
心里一直想着事情就能实现。
心から思い続けると物事は成就する。 - 中国語会話例文集
向困难的事挑战能获得成就感。
難しいことに挑戦すると達成感が得られる。 - 中国語会話例文集
他成就了前人未有的功绩。
彼は前人未到の功績を達成した。 - 中国語会話例文集
几年来,我们获得巨大的成就。
ここ数年来,我々は巨大な成果を収めた. - 白水社 中国語辞典
中国人民成就了前所未有的大业。
中国人民は未曽有の大事業を成し遂げた. - 白水社 中国語辞典
一味蛮干,成不了事。
がむしゃらにやると,物事を成就することはできない. - 白水社 中国語辞典
我们取得了辉煌的成就。
我々は輝かしい成果を収めた. - 白水社 中国語辞典
多年的成就遭到毁灭。
多年の成果が壊滅の憂き目に遭った. - 白水社 中国語辞典
穷十年之功,取得了很大的成就。
10年にわたる修練を窮めて,すばらしい成果を上げた. - 白水社 中国語辞典
事情办成之后,他有份儿人心。
事が成就した暁には,相応のお礼がある. - 白水社 中国語辞典
光靠傻劲儿什么事也做不成。
ただばか力に頼るだけでは何事も成就しない. - 白水社 中国語辞典
他爱显示自己显赫的成就。
彼はよく自分のすばらしい成果を見せたがる. - 白水社 中国語辞典
他在科研方面的成就比较显著。
彼の科学研究の面での成果はかなり著しい. - 白水社 中国語辞典
一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。 - 中国語会話例文集
选手们比完赛后脸上露出了成就感。
選手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。 - 中国語会話例文集
正因这个才成就了现在特别的你。
これによってあなたは今のような特別な人でいられるのです。 - 中国語会話例文集
那个在比赛中获得众多辉煌成就。
それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を誇る。 - 中国語会話例文集
那个在比赛中留下了众多辉煌成就。
それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を残した。 - 中国語会話例文集
学习要不断地努力才能有所成就。
学習は絶えず努力してこそ成果をあげることができる. - 白水社 中国語辞典
古话说:“有志者事竟成。”
昔の言い習わしに「やる気があれば事は必ず成就する」というのがある. - 白水社 中国語辞典
可以预见,他在科学上会做出一番成就。
彼は科学の上で並々ならぬ成績を上げると見通される. - 白水社 中国語辞典
他在种子改良方面所取得的成就值得珍视。
彼が種子改良の面で獲得した成果は大切にする値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
我们为社会主义祖国的伟大成就而自豪。
我々は社会主義祖国の偉大な成果を誇りに思っている. - 白水社 中国語辞典
一旦 AF处理完成,就执行静止图像取入处理及记录处理。
AF処理が完了すると、静止画取り込み処理および記録処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为您开拓了日本的未来的成就送上祝福。
あなたの偉業が日本の未来を切り拓いたことに、お祝い申し上げます。 - 中国語会話例文集
他取得科学上新的成就,为祖国博得新的荣誉。
彼は科学上の新しい成果を上げて,祖国のために新しい栄誉を博した. - 白水社 中国語辞典
任何成就都是劳动人民的血汗凝结起来的。
いかなる成果もすべて働く人々の血と汗が凝集した結果である. - 白水社 中国語辞典
看看老同学个个有所成就,心里不免有点酸溜溜的。
昔のクラスメートが皆幾らか事業を達成したのを見て,心中どうしても切なくなる. - 白水社 中国語辞典
这首诗热情洋溢地歌颂祖国的伟大成就。
この詩はあふれるような熱情をこめて祖国の偉大な成果をたたえている. - 白水社 中国語辞典
平衡计分卡是以企业中长期目标成就为出发点组合形成的,有必要将其理解为非暂时对策。
バランススコアカードは企業の中長期的ゴール成就という視野に立って組まれるもので、一時的な対応策ではないということ理解する必要がある。 - 中国語会話例文集
根据本发明,以简单的构成就能自动检测附着在透镜上的异物。
この発明によれば、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動的に検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于我们的成就,不但我们的朋友高兴,甚至我们的敌人也无法否认。
我々の成果に対しては,我々の友人が喜ぶだけでなく,甚だしい場合は我々の敵すら否認するすべがない. - 白水社 中国語辞典
可以以一方为主,兼顾另一方,不可走极端,走极端就不会有成就。
一方を主とし,ついでに他方も考慮するというのがよく,極端に走るのはよくない,極端に走ると成果を得ることができない. - 白水社 中国語辞典
而且,本实施方式 2的会议服务器 1以及终端装置 4,4…利用与上述的实施方式 1的会议服务器 1以及终端装置 4,4…相同的构成就能够实现。
なお、本実施形態2の会議サーバ1及び端末装置4,4…は、上述した実施形態1の会議サーバ1及び端末装置4,4…と同一の構成によって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明是为了解决这个课题而开发的,目的在于: 提供一种以简单构成就能自动检测出附着在透镜上的异物的摄像装置。
それゆえ、この発明はかかる課題を解決するためになされたものであり、その目的は、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動的に検出することが可能な撮像装置を提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦该消息被生成,就可以按上文参照图 5中的步骤 120到 123描述的方式被传送给服务器 509以供后续传送。
メッセージが生成された時点で、それは、図5においてステップ120乃至123を参照して上述される方法で後続する送信のためにサーバ509に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,根据本实施例,投影仪 100通过仅对通常的高画质化处理中进行的轮廓强调处理的处理前后的数据进行比较就可以决定原图像的分辨率,因此通过简单的构成就可以有效地决定原图像的分辨率。
また、本実施例によれば、プロジェクター100は、通常の高画質化処理で実行されている輪郭強調処理の処理前後のデータを比較するだけで原画像の解像度を決定できるため、簡易な構成で効率的に原画像の解像度を決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |