「所が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 所がの意味・解説 > 所がに関連した中国語例文


「所が」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22019



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 440 441 次へ>

35. 前記UEからの前記SFIに基づいて判断された第2のプリコーディング行列を用いて前記第2のセルによって送信された第2の基準信号を受信することをさらに備え、前記RQIが前記第2の基準信号にさらに基づいて判断される請求項34に記載の方法。

35.根据权利要求 34所述的方法,还包括: 接收第二参考信号,所述第二参考信号是由所述第二小区使用基于来自所述 UE的SFI所确定的第二预编码矩阵来发送的,其中,所述 RQI还根据所述第二参考信号来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記ビデオ・エンコーダが、符号化モードと前記パーティションとに対するビット・レートとひずみとの分析を含む前記符号化コスト分析に基づいて、前記ブロックの前記区分を選択するように構成される請求項12に記載の装置。

13.根据权利要求 12所述的设备,其中所述视频编码器经配置以基于所述编码成本分析来选择对所述块的所述分割,其中所述编码成本分析包括对编码模式和所述分区的位速率和失真的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15の3D画像表示システムにおいては、重要区間の検出が送信装置71により行われ、重要区間の情報がコンテンツとともに送信装置71から表示制御装置72に送信される。

在图 15所示的 3D图像显示系统中,所述传送器 71检测重要部分,并将有关所述重要部分的信息连同所述内容一起从传送器 71传送到显示控制器 72。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 請求項11に記載の画像取込みデバイスであって、取り込まれる前記複数の画像が前記ズーム率に反比例することを特徴とする画像取込みデバイス。

13.根据权利要求 11所述的图像捕获装置,其中所捕获的所述多个图像与所述变焦因数成反比。 - 中国語 特許翻訳例文集

勿論、論理ゲート95から入力されるパルス信号がHレベルに切り替わると、当該パルス信号が選択され、Lレベルに切り替わると、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選択するようにする。

自然地,当从所述逻辑门 95输入的脉冲信号被切换到 H电平时,选择所述脉冲信号,而当所述信号被切换到 L电平时,选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記複数のレンズアレイの中間位置、光入射側及び光出射側のうち、少なくとも前記中間位置に前記アパーチャが配置されている、請求項1に記載した画像読取り装置。

2.根据权利要求 1所述的图像读取装置,其中,在所述多个透镜阵列的中间位置、光入射侧以及光反射侧之中,至少在所述中间位置处,设置所述光栅。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記複数のレンズアレイの中間位置、光入射側及び光出射側のうち、少なくとも前記中間位置に前記アパーチャが配置されている、請求項6に記載した光学モジュール。

7.根据权利要求 6所述的光学模块,其中,在所述多个透镜阵列的中间位置、光入射侧以及光反射侧之中,至少在所述中间位置处,设置所述光栅。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、一連の画像形成動作が行われる。

如上所述,执行了一系列的图像形成操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影画像確認サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。

CPU 121还进行所拍摄图像检查子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス選択画面G2において、斜線部分が選択されたMFPを示す。

所选择的 MFP 22由装置选择画面 G2中的阴影表示。 - 中国語 特許翻訳例文集


このサイトは、例えば、図12に示す画面4〜6を想定することが出来る。

该位置例如可以为假定图 12中所示的画面 4~ 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

特異画像抽出タスクでは、図3に示すレジスタRGST1が参照される。

在特异图像提取任务中,参照图 3所示的寄存器 RGST1。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で全画素からの信号が読み出されたことになる。

这里,已经读出了来自所有像素的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像制御部101からは、図4に示した画像201が入力される。

由摄像控制部 101输入图 4所示的图像 201。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像323は、図3(b)に示す画像313に対応する画像である。

此外,图像 323是与如图 3B所示的图像 313对应的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図16(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。

此外,选择具有图 16的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図17(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。

此外,选择具有图 17的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤差としては、主に図中(1)〜(4)に示す4つが考えられる。

主要可能出现如图 3中的 (1)至 (4)所示的四个误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、画素アレイ部33の製造コストを低下させることができる。

相应地,可以降低所述像素阵列单元 33的生产成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示す例では、Bayerデータ3が合成画像データである。

在图 2所示的例子中,拜尔数据 3是合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7(A)に示した画像中には、ノイズ22が含まれている。

在图 7A所示的图像中包含有噪声 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図7(A)、(B)に示した画像の例では表の罫線が含まれている。

在图 7A和图 7B所示的图像实例中包含有表格的格线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図11(A)に示す画素においてそれぞれXmin,Ymin,Xmax,Ymaxが決定される。

在这种情况下,在图 11A所示的像素中确定 Xmin、Ymin、Xmax和 Ymax。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に示した例はいずれも判定対象の画素が‘1’の場合である。

在图 15A至图 15D所示的实例中,待判断的像素的值为‘1’。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの異なる分析204が、記録画像に対して行われてよい。

可以对所记录的图像执行一些不同的分析 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す表示画面例も参照しながら説明する。

同时参照图 3所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示す表示画面例も参照しながら説明する。

同时参照图 6所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示す表示画面例も参照しながら説明する。

同时参照图 8所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示す表示画面例も参照しながら説明する。

同时参照图 10所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に示す表示画面例も参照しながら説明する。

同时参照图 12所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】複合機が表示するログイン画面の一例である。

图 3是复合机所显示的登录画面的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

前のメールは件名が間違っていましたので再送しました。

因为上封邮件的邮件标题写错了所以重新发送了。 - 中国語会話例文集

今日は洗濯が出来なかったから明日は2倍忙しい。

今天没能洗衣服,所以明天会加倍忙碌。 - 中国語会話例文集

少し時間があるのでカスタムの流れを簡単に説明します。

稍微有些时间,所以简单说明一下特制的流程。 - 中国語会話例文集

私たちが考える当プロジェクトのコンセプトについて

关于我们所考虑的该项目的理念 - 中国語会話例文集

お手数をおかけしますが、その箇の差し替えをお願い致します。

麻烦您对此处进行替换。 - 中国語会話例文集

彼は仕事が忙しいので、いつも長時間労働です。

由于他工作很忙,所以一直都是长时间劳动。 - 中国語会話例文集

あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。

因为我知道你很忙,所以请不要在意。 - 中国語会話例文集

連絡先が変わりましたので、登録の変更をお願いします。

因为换了联系方式,所以拜托帮我更改注册。 - 中国語会話例文集

私の母が映画の試写会に当たったというので、ついていった。

因为我的母亲抽到了电影试映会的票,所以我跟着去了。 - 中国語会話例文集

私たちがあなたに支払った金額の明細は下記のとおりです。

我们付给你的金额的明细如下所示。 - 中国語会話例文集

英語が苦手なので日常の簡単な会話を教えてください。

因为英语不好所以请教我日常的简单对话。 - 中国語会話例文集

彼は忙しかったので、サッカーの試合を見ることができませんでした。

因为他很忙,所以不能看足球比赛了。 - 中国語会話例文集

子供がケガをしたため、看護休暇を利用し休みを取った。

因为孩子受伤了,所以休了看护假。 - 中国語会話例文集

忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。

我因为太忙了,所以搬家的准备几乎都没做。 - 中国語会話例文集

天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。

因为天气很恶劣所以我们没有出去。 - 中国語会話例文集

だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。

所以他们会在工作和学校结束后开派对。 - 中国語会話例文集

今後は、山田が担当しますので、宜しくお願いします。

因为今后由山田负责,所以请大家多多关照。 - 中国語会話例文集

店の場は少し遠いが再びハンバーガーを買いに行きます。

虽然店有点远,但我会再去买汉堡。 - 中国語会話例文集

原子力発電を閉じるには非常に長い年月がかかる。

关闭核电站需要花费很长时间。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 440 441 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS