「所望」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 所望の意味・解説 > 所望に関連した中国語例文


「所望」を含む例文一覧

該当件数 : 410



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

那个也许不能如你所望

それはあなたの希望通りにはならないかも知れません。 - 中国語会話例文集

重定向部 44根据检索结果 94,判断有无期望的 FQDN。

リダイレクト部44は、検索結果94を基に所望のFQDNの有無を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通孔 43a~ 43d和44a~ 44d形成在板 36a~ 36d的优选位置。

シート36a〜36dの所望の位置にスルーホール43a〜43d、44a〜44dを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明描述用于获得所要广播信道的方法。

所望のブロードキャストチャネルを得るための方法が説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可播放所述所要广播信道。

所望のブロードキャストチャネルは、再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

杂项存储 328可以包括任何其它所希望信息、软件或数据。

雑記憶装置328は、いずれかの所望の追加情報、ソフトウェア又はデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

任何所希望数目的相机 112可被构想来在记录系统 110中使用。

あらゆる所望の数のカメラ112が、記録システム110内での使用に企図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

杂项存储 824可以包括任何其它所希望的信息、软件或数据。

雑記憶装置824は、いずれかの所望の追加情報、ソフトウェア、又はデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果需要更长的密钥长度,则使用多个SMS消息。

より長い鍵の長さが所望される場合、複数のSMSメッセージが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。

このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


这些所期望的增益值经表示为“用户选定的增益”166A、166B、166C、166D。

これらの所望の利得値は、「ユーザにより選択された利得」166A、166B、166C、166Dとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是理想地在限幅器 223处恰好产生期望的原始信号;

その結果、理想的にはスライサ223において所望の元の信号を正確に生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当注意,发射设备 12一般地可以具有任何期望数目的天线。

しかしながら、送信デバイス12は、通常、所望の数のアンテナを有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

PATH消息规定了与所需 TCME-LSP的出口相对应的目的地 (即,节点 D)。

PATHメッセージは、所望のTCME−LSPの出口、即ちノードD、に対応する宛先を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

目标温度指定单元 41基于用户指示指定所期望的目标温度。

対象温度指定部41では、ユーザ指示に基づいて所望の対象温度が指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

目标温度指定单元 41使得用户可以指定所期望的目标温度。

対象温度指定部41では、ユーザが所望の対象温度を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述无线装置还可包含用于播放所要广播信道的装置。

無線デバイスは、所望のブロードキャストチャネルを再生するための手段を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将所要广播信道 613显示为广播信道。

所望のブロードキャストチャネル613は、ブロードキャストチャネルとして表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 102可接着播放 (708)所要广播信道 613。

次に、モバイルデバイス102は、所望のブロードキャストチャネル613を再生することができる708。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 102可接着解码 (812)所要广播信道 613。

モバイルデバイス102は、所望のブロードキャストチャネル613を復号することができる812。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMD2是由所发射的信号在接收器的混频器处的不希望的平方而产生的。

IMD2により受信器のミキサにおいて所望されない二乗の送信信号になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

它还能够被选择性地发表 (如果用户希望这样做的话 )。

さらにはユーザが所望する場合には、これを選択的に公開することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在超过所希望的包组件的 ID值的情况下,则可以知道不存在所希望的包组件,从而可以尽早结束检索处理。

また、所望のパックのID値を超えた場合、それより先に所望のパックが存在していないことが分かり、サーチ処理を早期に終了することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该中频信号由中频低通滤波器 IFLPF去除对要接收的所希望波为干扰波的高频,从输出端子 OUT输出所希望的频率信号。

さらに、この中間周波数信号は、中間周波数低域通過フィルタIFLPFにより、受信したい所望波に対して干渉波となる高周波が取り除かれ、所望の周波数信号が出力端子OUTから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信号可以是合需蜂窝小区 (例如,演进型 B节点、家庭 B节点等 )的具有来自不合需蜂窝小区的类似信号的高度干扰的同步信号、导频信号、和 /或基准信号。

この信号は、所望のセル(例えば、eノードB、ホーム・ノードB等)の同期信号、パイロット信号、および/または基準信号であり、所望されないセルの類似する信号からの高レベルの干渉を伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以从下一次开始将用户引导至适当的操作方法,由此使得用户能够获得想要的操作结果。

すなわち、前記の操作により、所望の動作結果を得られなかった場合にも、その理由を速やかにユーザに知らせることで、次回からは、正しい操作方法に導くことができ、所望の動作結果を得ることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

近距干扰可指频率上相对接近所要 RX信号的干扰,而远距干扰可指频率上相对远离所要 RX信号的干扰。

クローズ・イン(close-in)ジャマーは周波数中の所望のRX信号に比較的近いジャマーとも呼ばれ、一方、ファー・アウェイ(far-away)ジャマーは周波数中の所望のRX信号に比較的遠いジャマーとも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

播放所要广播信道可包含在高清电视 (HDTV)视频显示器上显示所要广播信道。

所望のブロードキャストチャネルを再生することは、高精細度テレビ(HDTV)ビデオディスプレイ上に所望のブロードキャストチャネルを表示することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已解码从对等网络 108接收到的所要广播信道 613,就可接着使用显示器 628向移动装置 602的用户显示所要广播信道 613。

ピアツーピアネットワーク108から受信された所望のブロードキャストチャネル613が復号された時点で、所望のブロードキャストチャネル613は、ディスプレイ628を用いるモバイルデバイス602ユーザに表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦移动装置 102已解码所要广播信道 613,移动装置 102就可播放 (814)所要广播信道 613。

モバイルデバイス102が所望のブロードキャストチャネル613を復号した時点で、モバイルデバイス102は、所望のブロードキャストチャネル613を再生することができる814。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,移动装置 102可通过在显示器 628上播放所要广播信道 613来播放 (814)所要广播信道 613。

例えば、モバイルデバイス102は、所望のブロードキャストチャネル613をディスプレイ628上に表示することによって所望のブロードキャストチャネル613を再生することができる814。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(a)中,利用者用输入装置 102,可以在再现时间指定区域 602中设定所要的再现时间。

図5(a)においては、利用者は入力装置102を用いて、再生時間指定エリア602に所望の再生時間を設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(b)中,利用者用输入装置 102,可以在再现比例指定区域 612中设定所要的再现比例。

図5(b)においては、利用者は入力装置102を用いて、再生割合指定エリア612に所望の再生割合を設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影模式设定键 11b是由用户输入期望的动作模式设定指示的输入部。

撮影モード設定キー11bは、ユーザから所望の動作モード設定の指示を入力する入力部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,移动设备可按照预测方式基于期望的电池寿命来调节动画量。

或る実施例では、移動装置は、所望のバッテリ寿命に基づいて、予測的にアニメーションの量を調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,在记录系统 110中可以支持任何所希望数目的相机 112。

本発明によれば、記録システム110内であらゆる所望の数のカメラ112をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着输入通信信号增加,IIP3为所要输出通信信号与三阶乘积变为振幅相等之处的理论点。

IIP3は、入力通信信号が増加する間に所望の出力通信信号と3次積の振幅とが等しくなる理論的な点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,本发明中的实施例易于实施以获得预期结果。

本発明の実施形態は所望の結果を得るために容易に実行可能であることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框304,用户向连接模块提供对该用户希望连接的所需目的地网络的指示。

ブロック(304)において、ユーザーが、自分が接続したい所望の目的ネットワーク指標を接続モジュールに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 308,使用在框 306中选择的网络接口来建立到该所需目的地网络的连接。

ブロック(308)において、ブロック(306)で選択されたネットワークインターフェースを使用し、所望の目的ネットワークに対する接続が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机空间处理是指检测多个接收天线,以恢复期望的信号分量并抑制干扰。

受信機空間処理は、所望の信号成分を復元し、干渉を抑制するための複数の受信アンテナの検出を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用来自交易的循环数目以使 LFSR回到所要的寄存器状态 (块 222)。

トランザクションからのサイクル数を使って、LFSRが所望のレジスタ状態に戻される(ブロック222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户利用由本地再现装置显示的 CDS(内容列表 )来视听所期望的内容。

ユーザは、ローカル再生装置によって表示されるCDS(コンテンツリスト)を用いて、所望のコンテンツを視聴する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过从外部对操作杆 91进行操作,能对枢转构件 52输入在期望的枢转方向上的外力。

ユーザは、この操作レバー91を外部から操作することによって、回転体52に所望の回転方向の外力を入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使采用如上所述的操作杆 92,也通过用户的操作对枢转构件 52施加期望的外力。

このような操作レバー92であっても、ユーザの操作によって回転体52に所望の外力を加えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征采集 7有时还可以包括分析或整理所采集的特征数据或确保防止滥用的方法步骤。

所望であれば、特徴取得(7)は、取得された特徴データが解析され、処理され、または不正使用から保護されるステップも含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此方法可使移动装置 301能够“了解”参数何时满足所要准则。

この方法は、モバイルデバイス301が、パラメータが所望の基準を満たすときを「学習」することを可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,所希望波与干扰波的频率差变小时,接收机的干扰波抑制比劣化。

一般に、所望波と干渉波の周波数差が小さくなると受信機の干渉波抑圧比は劣化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该耐输入特性劣化的频带与接近所希望波的干扰波的带域重合时,干扰波抑制比劣化。

この耐入力特性が劣化する周波数帯が所望波に近接する干渉波の帯域と重なると干渉波抑圧比が劣化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将了解,用于忽略数据的程度的数目可基于所要设计准则来选择。

データを無視するために使用されるレベル数は、所望の設計基準に基づいて選択されてもよいことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS