「所需」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 所需の意味・解説 > 所需に関連した中国語例文


「所需」を含む例文一覧

該当件数 : 689



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

收发器配置成通过无线电接口向无线终端提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。

トランシーバは、無線インタフェースを通じて無線端末に、必要に応じてMIMO伝送または非MIMO伝送を提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器配置成通过无线电接口向基站提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。

トランシーバは、無線インタフェースを通じた基地局へのMIMO伝送かまたは非MIMO伝送を必要に応じて提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120确定提供 CN 410的节点 111之间的全逻辑连接所需的 LSP组的改变。

NMS120は、CN410のノード111間で完全な論理接続を提供するのに要求されるLSPのセットの変更を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120确定提供 CN 510的节点 111之间的全逻辑连接所需的 LSP组的改变。

NMS120は、CN510のノード111間で完全な論理接続を提供するのに要求されるLSPのセットの変更を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部 34例如为鼠标、键盘、书写板等,具有用户操作终端装置 4所需的各种按钮。

操作部34は、例えば、マウス、キーボード、タブレット等であり、ユーザが端末装置4を操作するために必要な各種のボタンを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是简化了在会议系统 100中未进行用户登记的用户 (例如访客 )参加会议时所需的操作。

特に、会議システム100にユーザ登録されていないユーザ(例えば来客者)が会議に参加する際に要する操作が簡略化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一预定时间比进行用于终止对存储介质 109的访问的处理所需的时间长。

この第1所定時間は、記憶メディア109へのアクセス終了処理に要する時間よりも長い時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,对齐一个块所需的平均块时间约为 6纳秒。

そのような場合、1ブロックを整列するために必要とされる平均ブロック時間は約6ナノ秒に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定器 42可确定长度为 M的编码控制信号当前所需的当前值 K。

決定器42は、長さMの符号化制御信号に現在必要とされる、Kの現在値を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 505,从单元的故障恢复所需的容量被初始化为 Cf= 0。

ステップ505において、要素の障害から回復するために必要とされる容量は、Cf=0として初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 602,管理 UI(301)允许用户选择所需的组件和服务。

ステップ602では、ユーザは、管理UI(301)を使用して必要なコンポーネントおよびサービスを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了获取计费信息,OCF 404生成请求所需计费信息的在线计费请求消息。

課金情報を取得するために、OCF404は、必要とされる課金情報を要求するオンライン課金要求メッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所需时间 (分钟 )例如以 10分钟的显示(时间)标度显示自最初的预约作业的执行开始起的经过时间。

所要時間(分)は、最初の予約ジョブの実行開始からの経過時間を、例えば、10分の表示(時間)スケールで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该程序也可以不包括用于实现本实施例的图像形成系统所需的全部功能。

従って、このプログラムは、本実施の形態に係る画像形成システムを実現するのに必要な機能全てを必ずしも含まなくてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图说明执行本发明的方法所需的通信设备 402中的功能块。

図7は、本発明の方法を実行するために必要とされる通信装置における機能ブロックを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦获得第一素数 p,就再次执行该方法以生成执行 RSA算法所需的第二素数q。

第1の素数p が得られると、RSA アルゴリズムを実行するために必要な第2の素数q を選択するために、方法が再度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个MFP 100能够通过添加或更新软件组件 (下文简称为组件 )来扩充所需要的功能。

MFP100は、ソフトウェアコンポーネント(以下、単に、コンポーネントという。)を追加又は更新することにより随時機能拡張等を図ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框304,用户向连接模块提供对该用户希望连接的所需目的地网络的指示。

ブロック(304)において、ユーザーが、自分が接続したい所望の目的ネットワーク指標を接続モジュールに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 308,使用在框 306中选择的网络接口来建立到该所需目的地网络的连接。

ブロック(308)において、ブロック(306)で選択されたネットワークインターフェースを使用し、所望の目的ネットワークに対する接続が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 78是说明用于减小 2D/3D再现装置的 3D影像再现中所需的读取缓冲器的大小的数据配置方法的图。

【図78】2D/3D再生装置の3D映像再生に必要なリードバッファのサイズを削減するためのデータ配置方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BPSK的幅度用 a表示的情况下,获得相同信号点距离 (相同 ber)所需的传输功率用表达式 (B-1)表示,如图 19A所示。

図12A(1)に示すように、BPSKの振幅をaとして、同じ信号点間距離(同じber)を得るのに必要な送信電力は、式(B−1)で表わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色转换处理单元 208还存储当仅指定了输出配置文件时颜色转换所需的时间。

また、色変換処理部208は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色转换处理 209还保持当仅指定输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。

更に、色変換処理209は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色转换处理 209还保持当指定输入特征文件和输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。

また色変換処理209は、入力プロファイルと出力プロファイルが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当转码的负载增大时,对该转码所需的硬件的能力有可能增大。

トランスコードの負荷が増大すると、そのトランスコードに必要なハードウェアの能力が増大する恐れがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,选择块 211确定处理对象行是否是可伸缩解码所需的要解码的码行。

すなわち、選択部211は、処理対象ラインが、スケーラブルデコードに必要な、復号すべき符号ラインであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS系统进行定位的一个缺点在于初始信号捕获阶段所需要的时间较长。

ロケーション決定のためのGPSシステムの欠点の1つは、初期信号捕捉段階に必要とされる長い時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

改变频道所需的时间量可能相对长,例如,超过 1秒。

チャネルを変更するのに必要とされた時間量は、例えば1秒以上のように、比較的長くてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦被提供有与可用频道有关的信息,UE 100可以选择以挑选所需服务。

利用可能なチャネルについての情報が一旦提供されると、UE100は、要求されるサービスを選択することを選ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用被预留给 UE 100的所需带宽,现在可以发起所请求的 IPTV服务。

要求される帯域幅がUE100について予約されると、要求されたIPTVサービスを開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样做的优点在于,再现线所需的图像信息相对紧密地位于条纹中。

そうする利点は、ラインをレンダリングするために必要な画像情報が比較的近いストライプ中に配置されることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关信息管理单元 120收集并管理向设备提供内容所需的各条信息。

一実施形態による関連情報管理部120は、デバイスにコンテンツを提供するために必要な各種関連情報を収集して管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果 AF处理所需的时间过长,则如图 9所示,猫的面部朝向有时会被变更为其他朝向。

このため、AF処理に要した時間が長すぎると、図9に示すように猫の顔の向きが別の向きに変更されるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU26在宠物摄像任务之下测定限定探索处理所需的时间,并将所测定出的时间与阈值 TH2(=例如 3秒 )进行比较。

CPU26は、限定探索処理に要する時間をペット撮像タスクの下で測定し、測定された時間を閾値TH2(=たとえば3秒)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所提供的参数(106、108)应用密钥导出函数,以生成所需的加密密钥(120)。

所望の暗号鍵(120)を生成するために、提供されたパラメータに基づいて鍵導出関数が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

工具接着确定空间上可变的 QP是实现所需程度的速率失真效率所必需的。

ツールは、その後、空間的に可変のQPが、所望した程度のレート歪み効率を達成するために必要であるか否か決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果找到所需的应用层数据,则评估策略 /多个策略,并由此设置 PE行为。

必要なアプリケーション層データが見られる場合は、ポリシー(1つまたは複数)が評価され、それに従ってPEアクションが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 203是 CPU 202运行所需的系统工作存储器,并且还用作用于临时存储图像数据的图像存储器。

RAM203は、CPU202が動作するためのシステムワークメモリであり、画像データを一時記憶するための画像メモリとしても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬盘 303存储根据本实施例的程序以及实施本实施例的功能所需的设置。

ハードディスク303は、本実施例に係るプログラムや本実施例の機能を実現するための設定を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可察觉的快门时滞只是捕捉高分辨率图像所需的时间。

このようにして、感知されたシャッター遅れは、高解像度画像を獲得するために必要とされる時間のみである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种方式考虑最近的请求,并确定服务该请求所需要的时间。

一つの方法は、最も最近の要求を考え、その要求にサービスするのに必要とされた時間を判別することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,控制部分 51中提供 RAM 51A,使得适当地存储时间去交织所需的信息。

なお、制御部51には、その内部にRAM51Aが設けられており、時間デインターリーブ処理を実行させる上で必要となる情報が適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与地图服务器的连接所需要的信息、例如地图服务器的 URL、IP地址,被预先记录在闪存、HDD104中。

なお、地図サーバへの接続に必要な情報、例えば地図サーバのURLやIPアドレスは、あらかじめフラッシュメモリやHDD104に記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相位检测中,因为所需时间与频率成反比,这是本质的问题。

位相の検出には、周波数に反比例した時間が必要とされるためであり、本質的な問題となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器112例如为DDR-SRAM,存储有用于实现数字广播接收装置10所具备的各种功能所需的信息。

メモリ112は、例えば、DDR−SRAMであり、デジタル放送受信装置10が具備する各種機能を実現するために必要な情報を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播单元 102可包括被配置为最小化表示该音频与视频信息所需的位数的编码器。

放送ユニット102は、オーディオおよびビデオ情報を表すために必要なビット数を最小化するように構成された符号化器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

依照前述 NIST标准用于截断 MAC的标准方法是保留所需数量的最高有效比特。

前述したNIST規格によるMACの切り詰めのための標準的な方法は、必要数の最上位ビットを保持することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO系统 300使用提供无缝连接性和多媒体接入所需的高级集成的 UMM 380和 410。

ピコFLOシステム300は、シームレス接続性およびマルチメディアアクセスに必要なハイレベルの統合を行うUMM380および410を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述求和的第二项 2N意味着代表块中的有效系数的数量所需的最大比特数。

和の第2項(2N)は、ブロックにおける有意な係数の数を表すために必要なビットの最大数を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在查找表相同的情况下,能够减少压缩处理部 3中所需要的存储容量。

ルックアップテーブルが同一である場合は、圧縮処理部3で必要なメモリ容量を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS