意味 | 例文 |
「所-期」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1801件
被期待的长处
期待される長所 - 中国語会話例文集
请你不要对那个有所期待。
それに期待しないで下さい。 - 中国語会話例文集
我被更年期所折磨。
私は更年期で辛いです。 - 中国語会話例文集
那个正如我所期待的一样。
それは私の期待通りです。 - 中国語会話例文集
无所期求((成語))
何も求めるものがない. - 白水社 中国語辞典
无所…期求((成語))
何も求めるものがない. - 白水社 中国語辞典
因为开发进度迟了所以要延期发售的时间。
開発が遅れたため、発売時期を延期します。 - 中国語会話例文集
因为是繁忙时期,所以预定的交货期限要比通常多两个星期。
繁忙期のため、納品予定は通常納期より2週間ほど余分にかかります。 - 中国語会話例文集
各时期所设想的危险性的回避对策
時期毎に想定される危険性の回避策 - 中国語会話例文集
他所持有的护照到期了。
彼の持っているパスポートは期限がきれています。 - 中国語会話例文集
但是,比赛时因为台风来袭所以延期了。
しかし、試合中に台風が来て延期になりました。 - 中国語会話例文集
买方所要求的其他的配送期间
バイヤーに要求された他の配送期間 - 中国語会話例文集
除了他们之外所有人都期待拿金牌。
彼ら以外全員が金メダルを期待した。 - 中国語会話例文集
加拿大是短期留学的好地方。
カナダは短期留学にはいい場所だ。 - 中国語会話例文集
这个时期貌似所有酒店都满了。
この時期はどのホテルも満室のようです。 - 中国語会話例文集
他没有像所期待的那样去工作。
彼は期待された通りに働かない。 - 中国語会話例文集
因为有时间的时候就会画所以不定期更新。
時間が出来たときに描くので不定期更新です。 - 中国語会話例文集
看题目就能理解,所以期待上升。
題名で内容が理解できるので期待が高まる。 - 中国語会話例文集
已经知道了您所说的没有按期交货的事情。
納期遅滞のご連絡の件、承知しました。 - 中国語会話例文集
会开得很成功,达到了预期的目的。
会議は成功を収め,所期の目的を達した. - 白水社 中国語辞典
所以你期待什么呢?
そこであなたは何を楽しみますか? - 中国語会話例文集
当所述发光时段结束时,所述非发光时段开始。
発光期間が終了すると、非発光期間が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后。
図に示すように消灯期間は、点灯期間の前後に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为是繁忙时期人手好像不够,所以从邻近的营业所调来了人。
繁忙期で人手が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。 - 中国語会話例文集
应在某个帧期间中显示的图片数据及视野组件必须在该帧期间之前转送,所以在 2D显示模式中,如第 1段所示,转送应在该帧期间中显示的图片数据的期间为转送期间。
あるフレーム期間で表示されるべきピクチャデータやビューコンポーネントは、そのフレーム期間直前までに転送されねばならないので、2D表示モードでは、第1段目に示すように、そのフレーム期間で表示すべきピクチャデータを転送する期間が、転送期間になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 11所述的方法,其中通过确定所述预期将在所述段时期期间接收到的数据不可得或不足够准确来触发不基于所述预期将在所述段时期期间接收到的数据来确定所述另一脉冲的所述数据值的决策。
15. 前記時間の期間の間に受信されることが予期されているデータに基づいて、前記別のパルスに対するデータ値を決定しないようにする判断が、前記時間の期間の間に受信されることが予期されているデータが利用可能ではない、または、十分に正確ではないという決定によりトリガされる請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
38.根据权利要求 34所述的设备,其中不基于所述预期将在所述段时期期间接收到的数据来确定所述另一脉冲的所述数据值的决策是通过确定所述预期将在所述段时期期间接收到的数据不可得或不足够准确来触发。
38. 前記時間の期間の間に受信されることが予期されているデータに基づいて、前記別のパルスに対するデータ値を決定しないようにする判断が、前記時間の期間の間に受信されることが予期されているデータが利用可能ではない、または、十分に正確ではないという決定によりトリガされる請求項34記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
61.根据权利要求 57所述的设备,其中不基于所述预期将在所述段时期期间接收到的数据来确定所述另一脉冲的所述数据值的决策是通过确定所述预期将在所述段时期期间接收到的数据不可得或不足够准确来触发。
61. 前記時間の期間の間に受信されることが予期されているデータに基づいて、前記別のパルスに対するデータ値を決定しないようにする判断が、前記時間の期間の間に受信されることが予期されているデータが利用可能ではない、または、十分に正確ではないという決定によりトリガされる請求項57記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
a.发光时段期间所述有机 EL器件 OLED的扫描速度的其它设置示例
(a)有機EL素子OLEDの点灯期間のスキャン速度の他の設定例 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100在预定时段期间监视信道 P的 NACK分组 (S100)。
送信装置100は、CH(P)のNACKパケットを所定の期間監視する(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
没能发现预期检查目的的大多数癌症。
所期の検査目的である大多数の癌は発見できませんでした。 - 中国語会話例文集
因为交货日期和产品编号是一样的,所以汇总在了一张订单上。
納期も品番も同じなので、一つの注文書にまとめました。 - 中国語会話例文集
我的长处是集中精力,在短期的时间里做出成果。
私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。 - 中国語会話例文集
我是劳务派遣员工,所以马上就到合同期限了。
派遣社員なので、もうすぐ契約期間も終了します。 - 中国語会話例文集
因为那个是消耗品所以需要定期购买。
それは消耗品なので定期的な購入が必要です。 - 中国語会話例文集
我从这周的星期三到星期五没有待在办事处。
今週の水曜日から金曜日まで事務所にいませんでした。 - 中国語会話例文集
因为这学期结束了,所以我到8月27号为止都没有课。
学期が終わったので、私は8月27日まで授業はありません。 - 中国語会話例文集
因为临近截止日期,所以你应该提交应募材料。
期限が迫っているので、あなたは応募書類を提出すべきだ。 - 中国語会話例文集
这期间会很拥挤,所以希望您能尽早预定。
この期間は混みますのでご予約はお早めにお願い致します。 - 中国語会話例文集
因为夏季奶油的质量会下降所以要长期休业。
夏場はクリームの質が落ちるので長期休業する。 - 中国語会話例文集
急急忙忙做的东西所以不要对味道抱有期待。
急いで作ったものなので味は期待しないで下さい。 - 中国語会話例文集
因为超过了保修期,所以修理是要收费的。
保証期間が過ぎておりますので修理は有償となります。 - 中国語会話例文集
长期休假时的紧急联络方式如下所示。
長期休暇時の緊急連絡先をは次のとおりです。 - 中国語会話例文集
因为报告的截止日期就要到了,所以与您联络。
サポート終了期限が近づいて参りましたのでご連絡致します。 - 中国語会話例文集
因为保质期是1月8日,所以请尽早食用。
品質保持期限は1月8日までですので、お早めにご賞味下さい。 - 中国語会話例文集
相应地,使用与在发送侧上所使用的 0设置周期 (例如,40ms)相同的 0设置周期。
したがって、送信側で使用されるのと同じゼロ設定期間(例えば40ms)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,如图 3所示,还可以通过使脉冲信号 StartP仅在与ΦCO信号相同的期间内为“H”电平,从而在第 1期间和第 2期间之外的期间停止脉冲行进电路 1的动作。
さらに、図3に示すように、パルス信号StartPをφCO信号と同一期間のみ「H」レベルとすることにより、第1の期間及び第2の期間以外の期間はパルス走行回路1の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,如图 6所示,还可以通过使脉冲信号 StartP仅在与ΦCO信号相同的期间内为“H”电平,从而在第 1期间和第 2期间之外的期间停止脉冲行进电路 1的动作。
さらに、図6に示すように、パルス信号StartPをφCO信号と同一期間のみ「H」レベルとすることにより、第1の期間及び第2の期間以外の期間はパルス走行回路1の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1所述的方法,其中: 预期所述数据将在接收时期期间被接收到;
7. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記方法は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定することをさらに含み、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
53.根据权利要求 47所述的设备,其中: 所述数据经预期将在接收时期期间被接收到;
53. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記装置は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定する手段をさらに具備し、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項47載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |