意味 | 例文 |
「所」を含む例文一覧
該当件数 : 35333件
因为别人说我贫血所以没能献血。
貧血と言われ献血受けられなかった。 - 中国語会話例文集
厕所在进店右拐最里头的地方。
お手洗いは、店の中に入って、右の奥にあります。 - 中国語会話例文集
因为老是站着所以腰很僵硬。
ずっと立ちっぱなしだったので腰が突っ張っています。 - 中国語会話例文集
作为同系物而为人所知的衍生物
同族体としてしられる誘導体 - 中国語会話例文集
因为是画图用的自动笔,所以用细的铅。
製図用のシャーペンなので、細い芯を使います。 - 中国語会話例文集
他好像在文娱制片公司工作。
彼は芸能プロダクションに所属しているようだ。 - 中国語会話例文集
田町楼吗…?你知道地址吗?
田町ビルですか…。住所はわかりますか。 - 中国語会話例文集
现金好像不够。我在找换钱的地方。
現金が足りなさそうです。両替所を探しています。 - 中国語会話例文集
因为大概要10分钟,所以走着去的话会更快哦。
10分ほどですから、歩いたほうが早いですよ。 - 中国語会話例文集
可以在问讯处申请有导游的旅游项目哦。
ガイド付きツアーは案内所で申し込めますよ。 - 中国語会話例文集
所有的商品都可以试穿。
商品はすべてご試着いただけます。 - 中国語会話例文集
为了在别的地方工作而被雇佣了。
別の場所で働くために雇われた。 - 中国語会話例文集
Pennbrook公司所售商品的种类。
Pennbrook社が販売している商品の種類 - 中国語会話例文集
要是所有人都能出席的话就好了。
全員が出席できるといいのですが。 - 中国語会話例文集
因为他擅长计算,所以做着会计师的工作。
彼は計算が得意なので、会計士をしています。 - 中国語会話例文集
由于所有的会议室都被预定了。
会議室がすべて予約されているため。 - 中国語会話例文集
谢绝公司的所有福利。
会社の福利厚生をすべて辞退する。 - 中国語会話例文集
能把货物送到公司吗?
荷物は会社の住所に配達していただけますか。 - 中国語会話例文集
所以请把星期二上午的时间空出来。
そのために、火曜の午前中を空けておいてください。 - 中国語会話例文集
商品就送到下述的地址可以吗?
商品は、下記の住所に送付していただけますか? - 中国語会話例文集
可以把送货地址改为下述地址吗?
出荷先住所を下記に変更していただけますかか? - 中国語会話例文集
只要是你所希望的,我什么都做。
お望みであれば、何でもします。 - 中国語会話例文集
因为上司在,所以不是那种气氛。
上司がいたから、そういう雰囲気ではなかったです。 - 中国語会話例文集
客人您生气也是理所当然的。
お客さまがお怒りになるのももっともでございます。 - 中国語会話例文集
我之所以拼命的学习是因为想成为一名医生。
私ががり勉なのは医者になりたいからだ。 - 中国語会話例文集
他得到了地方法院的书记的职位。
彼は地方裁判所で書記の職を得た。 - 中国語会話例文集
这次本公司将搬到以下地址。
このたび弊社下記住所へ移転することとなりました。 - 中国語会話例文集
因为库存很少,所以请尽早申请。
在庫僅少につき、お申し込みはお早めに。 - 中国語会話例文集
现在日元上涨所以很划算。
現在、円高のため大変お求めやすくなっております。 - 中国語会話例文集
到了集合的地方的话请跟我联系。
待ち合わせ場所に到着し次第ご連絡ください。 - 中国語会話例文集
也可以试驾,所以请随时询问我。
試乗もできますのでお気軽にお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
引用的地方的书写方式和原文一模一样。
引用箇所の表記は原文ママとなっています。 - 中国語会話例文集
请求的内容有一部分是要订正的。
請求内容に一部修正箇所がございます。 - 中国語会話例文集
我上个工作是大家所说的综合建设业的营业职。
前職はいわゆるゼネコンの営業職でした。 - 中国語会話例文集
在著作里好像发现了漏字的地方。
貴著の中に脱字と思しき箇所を発見しました。 - 中国語会話例文集
那位女侯爵拥有广大的领地。
その女侯爵は広大な領地を所有していた。 - 中国語会話例文集
他经常被溜须拍马的人们所围绕。
彼はへつらう人たちにいつも囲まれている。 - 中国語会話例文集
因为有一部分内容更改了,所以与您联系。
内容が一部変更となりますのでご連絡します。 - 中国語会話例文集
之后将会去向您道歉。
後日お詫びに伺う所存でございます。 - 中国語会話例文集
请告诉我您所询问的详细内容。
ご質問内容の詳細についてお教え下さい。 - 中国語会話例文集
一定会对贵公司的经费缩减有所帮助。
必ず貴社の経費削減のお役に立ちます。 - 中国語会話例文集
今后会尽力避免再次发生。
今後の再発の防止に尽力する所存です。 - 中国語会話例文集
确认了有库存,所以通知您。
在庫があることが確認できましたのでご連絡します。 - 中国語会話例文集
使用冷冻运送的价格如下所示。
冷蔵輸送をご利用の場合の価格は次の通りです。 - 中国語会話例文集
在贵公司或者本公司碰头都可以。
打ち合わせの場所は貴社でも弊社でも構いません。 - 中国語会話例文集
已经知道了您所说的没有按期交货的事情。
納期遅滞のご連絡の件、承知しました。 - 中国語会話例文集
想试试所谓的第二好的方案。
いわゆる次善の策を試みたいと考えています。 - 中国語会話例文集
由于修改完成了,所以再次与您联络。
修正が終わったので、改めてご連絡します。 - 中国語会話例文集
由于我托业的分数很低所以很烦恼。
TOEICの点数が低いので苦労しています。 - 中国語会話例文集
请确认一下周围的烟花大会。
近所の花火大会をチェックしてください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |