意味 | 例文 |
「扇」を含む例文一覧
該当件数 : 506件
扇区参数消息408在具有广播MacID的前向业务信道MAC中的PHY帧中传输。
セクタ・パラメータ・メッセージ408は、ブロードキャストMacIDを有するフォワード・トラヒック・チャネルMACのPHYフレームで送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果能够成功地解码 QPCH,则能够推断出扇区参数信息也没有发生变化。
QPCHをうまくデコードできることによって、セクタパラメータ情報も変化しなかったと推定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用图 1(b)中所示的扇区化天线架构 140已经实现提高的效率。
図1(b)に示されるセクタ化アンテナ・アーキテクチャ140を使用することにより、効率の改善が達成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个天线 215、220、227和 230在扇区化天线架构 200中指引发射 (或者接收发射 )。
複数のアンテナ215、220、227、および230が、セクタ化アンテナ・アーキテクチャ200内で伝送を送る[direct transmissions](または伝送を受信する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一组天线和 /或它们被指定进行通信的范围可以称为基站 102的扇区。
通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可将天线组设计用来与基站 102覆盖范围的扇区中的移动设备进行通信。
例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102(和 /或基站 102的每个扇区 )可利用一个或多个多址技术 (例如,CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA...)。
基地局102(および/または基地局102のおのおののセクタ)は、1または複数の多元接続技術(例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA)を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统 100内的基站 104可以利用将功率流集中在蜂窝小区 102的特定扇区112内的天线。
無線通信システム100内の基地局104は、セル102の特定のセクタ112内の電力の流れを集中させるアンテナを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一群天线和 /或它们被任命在其中通信的区域可以被称作 eNB 102的扇区。
通信するように指定した領域および/またはアンテナからなるグループはおのおのの、eNB102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,天线群被设计成与落在 eNB 102所覆盖的区域的一扇区中的 UE通信。
例えば、アンテナ・グループは、eNB102によってカバーされた領域のセクタ内のUEと通信するように設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线集合和 /或指定其进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。
通信するように指定された領域および/またはアンテナのセットは、基地局102のセクタと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,特定扇区 112中的各用户终端 106可如图 6中所示地被分成两组 G1和 G2。
例として、あるセクタ112におけるユーザ端末106は、図6に例示するように、2つのグループG1、G2に分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用图 1(b)中所示的扇形天线架构 141已经获得改进的效率。
図1(b)に示されるセクタ化アンテナ・アーキテクチャ141を使用することにより、効率の改善が達成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个天线 215、220、227和 230引导扇形天线架构 200中的发射(或者接收发射)。
複数のアンテナ215、220、227、および230が、セクタ化アンテナ・アーキテクチャ200内で伝送を送る(または伝送を受信する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
“超帧(superframe)”前导(preamble)可以与本发明结合使用并且在扇区中被全向地发射。
「スーパーフレーム」プリアンブルを本発明と共に使用して、セクタ内の全方向に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
采用低功率波束 306允许来自每个小区扇区 300A、300B和 300C中的发射的较小干扰。
低出力ビーム306を使用することにより、セル・セクタ300A、300B、および300Cのそれぞれにおける伝送からの干渉を低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区扇区或小区内的波束可为(诸如图 6中所示的)不重叠波束或(诸如图 7中所示的)重叠波束。
セル・セクタまたはセル内のビームは、(図6に示されるような)非重複ビームまたは(図7に示されるような)重複ビームでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出具有多个小区 800、802、804和 806的示例,其中每个小区具有三个小区扇区。
図8は、各セルが3つのセル・セクタを有する複数のセル800、802、804、および806を有する一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线元件 908和 910可以协作以在由天线结构 900服务的小区扇区内形成波束。
アンテナ素子908および910は協働して、アンテナ構造900でサービスされるセル・セクタ内のビームを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
全向发射意味着开销信道在特定小区扇区(或小区)的所有方向上进行广播。
全方向送信とは、オーバーヘッド・チャネルが特定のセル・セクタ(またはセル)のすべての方向にブロードキャストされることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一移动站可位于特定小区扇区的边缘附近,而第二移动站可位于更靠近基站。
例えば、第1移動局を特定のセル・セクタの縁部付近に配置することができ、第2移動局が基地局の近くに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每组天线和 /或这些天线组被指定进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。
通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以设计多个天线组与基站 102覆盖的区域的扇区中的接入终端进行通信。
例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 100与移动通信网络 10的服务小区或扇区 12中的基站 20进行通信。
ユーザ端末100は、移動体通信ネットワーク10の通信セルまたは通信セクタ12内で基地局20と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一天线群组和 /或其经指定以在其中进行通信的区域可被称为基站 102的扇区。
通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102(和 /或基站 102的每一扇区 )可使用一种或一种以上多址技术 (例如,CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、…)。
基地局102(および/または基地局102のおのおののセクタ)は、1または複数の多元接続技術(例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA)を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是配置为基于扇区扫描来选择接收导向矢量的示例性接收机的框图;
【図3】セクタスイーピングに基づいて、受信ステアリングベクトルを選択するよう構成された受信機の例を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,导向矢量限定了天线阵列 17的发送和接收的方向,可以称为“扇区”。
このように、ステアリングベクトルにより、"セクタ"と称されるアンテナアレイ17の送受信の方向を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,方法 150提供了用于 Tx和 Rx波束成形的联合双向 Tx和 Rx扇区扫描。
図4に示すように、方法150は、Tx及びRxビーム形成のための、共通双方向Tx/Rxセクタスイーピングを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,消息 160可以包括用以在站点 2处发起 Rx扇区扫描过程的请求。
必要であれば、メッセージ160は、局2においてRxセクタスイーピングプロセスを開始する要求を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,方法 200的扫描 1可以包括更少数目的扇区 (即矢量 u和对应地训练数据单元 d)。
しかしながら、方法200のスイープ1は、より少ない数のセクタ(すなわち、ベクトルu及び対応するトレーニングデータユニットd)を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
站点 2可以在进行 Tx扇区扫描过程之后将其天线阵列设置为全方位接收图案模式。
Txセクタスイーピングプロセスを実行した後、局2は、自身のアンテナアレイを無指向性受信パターンモードに設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,这一实现将有效地减少规定 Rx扇区扫描请求的数据单元的数目。
このような実装形態により、Rxセクタスイープ要求を規定するデータユニットの数を効率的に減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将每一天线群组及 /或其经指定以进行通信所在的区域称作 BS 102的扇区。
通信するように設計された領域および/またはアンテナの各グループは、BS102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,天线群组可经设计以向在由 BS 102覆盖的区域的扇区中的 AT进行通信。
例えば、アンテナ・グループは、BS102によってカバーされる領域のセクタ内のATと通信するように設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每组天线和 /或天线设计进行通信的区域称为基站 102的扇区。
通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将天线组设计为与基站 102所覆盖区域的扇区中的接入终端进行通信。
例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一天线群组和 /或所述天线经指定在其中进行通信的区域可被称作基站 102的扇区。
アンテナの各グループおよび/またはそれらが通信するように指定されたエリアを、基地局102のセクタと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102(和 /或基站 102的每一扇区 )可使用一种或一种以上多址技术 (例如,CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、...)。
基地局102(および/または基地局102の各セクタ)は、1つまたは複数の多元接続技術(たとえば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、...)を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如利用第一技术的扇区的SectorID、指示第一频率带宽的 CarrierIndex等的信息可包括于导频中。
さらに、第1の技術を利用するセクタのSectorID、第1の周波数帯域幅を示すCarrierIndexなどの情報をパイロット中に含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统 100内的基站 104可以利用将功率流集中在蜂窝小区 102的特定扇区112内的天线。
無線通信システム100内の基地局104は、セル102の特定のセクタ112内の電力の流れ(flow of power)を集中するアンテナを利用するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
部署模式使每一特定基站扇区及其相关联的中继站与一个特定调度相关联。
配置パターンは、特定の各基地局セクタおよびそれに関連する中継局を1つの特定のスケジュールに関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
同一基站的至少一些不同扇区有意使用不同的调度。
同一の基地局の少なくともいくつかの異なるセクタは、異なるスケジュールを意図的に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是在无线通信系统中操作扇区化通信装置的示范性方法的流程图。
【図2】ワイヤレス通信システムでセクタ化通信装置を操作する例示的方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是可用于且在一些实施例中用于图 3中所说明的扇区化通信装置中的模块的组合件。
【図4】図3に示されるセクタ化通信装置で使用することができ、ある実施形態で使用されるモジュールのアセンブリである。 - 中国語 特許翻訳例文集
示范性无线通信系统 100包含多个多扇区基站 (基站 1102、基站 2104……基站 N 106)。
例示的ワイヤレス通信システム100は、複数のマルチセクタ基地局(基地局1 102、基地局2 104、...基地局N 106)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据示范性实施例的操作扇区化通信装置的示范性方法的流程图 200。
図2は、例示的実施形態によるセクタ化通信装置を操作する例示的方法の流れ図200である。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作在步骤 202中开始,其中扇区化通信装置经通电及初始化,并前进到步骤 204。
オペレーションはステップ202で始まり、セクタ化通信装置が電源オンされ、初期化され、ステップ204に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 204中,通信装置在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射。
ステップ204では、通信装置が、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到步骤 206,在步骤 206中,通信装置经控制以在第一时间间隔期间抑制从第二扇区发射。
ステップ206に戻ると、ステップ206では、通信装置が、第1時間間隔中に第2セクタから送信することを控えるように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |