「手おい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手おいの意味・解説 > 手おいに関連した中国語例文


「手おい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 484



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

な教科が多いけど頑張りたいです。

我不擅长的学科有很多,但想努力学。 - 中国語会話例文集

そこはオイラの部屋だから勝に入るなよ。

那是我的房间所以不要随便进入。 - 中国語会話例文集

しかも、私の作り料理は美味しいです。

而且我做的菜很好吃。 - 中国語会話例文集

が仕事より多い,人員が過剰である.

人浮于事 - 白水社 中国語辞典

彼は腕に傷を負い,真っ赤な血が滴り落ちる.

他手臂负伤,鲜血淋漓。 - 白水社 中国語辞典

病院から遠いため,後れになった.

离医院很远,因而误诊。 - 白水社 中国語辞典

先を行くものを追いかけ,立ち後れているものにを貸そう.

赶先进,帮落后。 - 白水社 中国語辞典

彼は50里よりまだ遠い延安へ紙を届けに行った.

他到五十里以外的延安去送信。 - 白水社 中国語辞典

ゼッケン5番の選が追いついて来た.

号运动员追上来了。 - 白水社 中国語辞典

取り扱い説明書はていねいに扱い、いつも元に置いてご使用下さい。

使用说明书要仔细对待,请经常放在手身边使用。 - 中国語会話例文集


(寸歩も離れない→)(人・品物と)いつも連れ添って離れない,いつも元に置いて放さない.

寸步不离((成語)) - 白水社 中国語辞典

このお医者さんはつぼをしっかりと押さえ,つきも慣れており,針灸の効果がたいへんに利く.

这位大夫穴位找得准,手法熟练,针灸效果很好。 - 白水社 中国語辞典

既にその場所(期間)に身を置いた以上,当然をこまねいて傍観しているわけにはいかない.

既已置身其间,当然不能袖手旁观。 - 白水社 中国語辞典

最近においては、生体認証(バイオメトリク)データがユーザの認証を提供する段として用いられている。

近来,生物测定数据已被用作提供用户认证的手段。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、208において、複数のパズルを外部ヘルパー・デバイスに送信し、その外部ヘルパー・デバイスに記憶する。

这多个谜题还被发送给外部助手设备 (208),这些谜题被存储在该外部助手设备上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコマンドは、色温度動調整設定画面30において、ユーザがキャンセルボタン42を押下したときに発行される。

该命令是当用户在色温手动调节设定画面 30中按压 CANCEL按钮 42时被发出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においては、基準速度が+2レベルで、動入力量は望遠Bなので、ズーム速度は+6レベルとなる。

在本实施例中,基准速度为 +2级并且手动输入量属于远摄 B,并且因而,变焦速度为 +6级。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施形態において、モバイルデバイスは、セルラーハンドセットデバイス(例えば、携帯電話)である。

在优选实施例中,移动装置为蜂窝式手持装置 (例如,手机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体端センサー47は、上述したように、差口15の近傍の所定位置において記録媒体Sの有無を検出するセンサーである。

如上所述,介质端传感器 47是在手动插入口 15附近的规定位置上检测有无记录介质 S的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS8Pにおいて、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対してローカルな機器間通信段Aにより電源起動要求を行っている。

在步骤 S8P中,移动设备 10B通过设备与设备本地通信手段 A把电源激活请求发送到显示设备 20B。 - 中国語 特許翻訳例文集

この施術に対して当社では一切責任を負いかねます。

对于这个手术,本公司不承担一切责任。 - 中国語会話例文集

お忙しいところお数をお掛けしてしまい申し訳ございません。

在您百忙之中添麻烦真的是太抱歉了。 - 中国語会話例文集

わがチームは攻撃の勢いがすさまじく,相側は守勢に立っている.

我队攻势凌厉,对方处于守势。 - 白水社 中国語辞典

この人は徒党を組んで私利を計り,助けする人が甚だ多い.

此人结党营私,羽翼甚多。 - 白水社 中国語辞典

それぞれの家が遠いか近いかによって,分けして通知する.

按各家住的远近,分头通知。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっと彼女を追いかけていたが,彼女は相にしなかった.

他一直追她,可是她没有答应。 - 白水社 中国語辞典

受信するための段は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する。

接收单元接收数据传输中的一个或多个码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ6−2で、クライアント端末CTは、DCHP発見()続において、マスタMS1からIPアドレスを要求する。

在步骤 6-2,客户终端 CT在 DCHP发现 ()过程中向主MS1请求 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置120、130は、第1に、156において、リンク確立順を経て物理的接続を確立しなければならない。

设备 120、130必须首先在 156通过链路建立过程建立物理连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3において、被写体距離推定段22は、被写体距離を推定する。

在步骤 S3中,被摄体距离推测单元 22推测被摄体距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ408において、WTRUは、ランダムアクセス順が進行中かどうかを検出する。

在步骤 408,WTRU将检测随机接入过程是否正在进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

進行中の場合は、ステップ410において、WTRUは進行中のランダムアクセス順を中断する。

如果是,则在步骤 410,WTRU将中断正在进行的随机接入过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ELビットストリームの前記部分においてパディングビットの数Nを決定する段。

用于确定 EL比特流的所述部分中 N个数目的填充比特的部件; - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態においては、このRDC法をデバイスB(101)が開始することができる。

在另一可选实施例中,RDC方法可由装置 B(101)启用。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、式(1)において、右辺の分母は、重み値の正規化係数を示している。

表示式 (1)的右手侧的分母指示加权值的归一化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

おいら百姓は,まじめに畑仕事をしておればよい,商売などにを出すことはない.

咱庄稼人,本本分分种地算啦,不要跑什么买卖。 - 白水社 中国語辞典

お前の子供はえらく野放しにしておいたもんだ,どうしてこんなに勝気ままなんだ!

你这孩子好没管教,怎么这样放肆! - 白水社 中国語辞典

この柄は彼の名の下に記録すべきである.这笔账就记在我名下吧。=この勘定は私の名前でつけておいてくれ.

这个功劳应记在他的名下。 - 白水社 中国語辞典

この事はたいへん重要であるから,どうか前もって配しておいてください.

这件事很要紧,请你预先安排一下。 - 白水社 中国語辞典

(芝居などで,諸葛孔明のような参謀格の人物がしばしば羽扇をにしてあおいでいるところから)策士,黒幕.

摇羽毛扇的 - 白水社 中国語辞典

例えば、図6において例示されるブロック602−606は、図6Aにおいて例示される段−プラスー機能ブロック602Aから60Aに対応する。

例如,图 6中所图解的框 602-606对应于图 6A中所示的装置加功能框 602A-606A。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態においては、評価器108は、受信アンテナ104において受信された信号のSNRを評価するための段を提供する。

在一个实施例中,评估器 108提供用于评估在接收天线 104处接收的信号的 SNR的构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置950は、全方向性アンテナを介して第1のリンクにおいて第1の局と通信するための段(ブロック952)と、指向性アンテナを介して第2のリンクにおいて第2の局と通信するための段(ブロック954)と、を含む。

用于经由全向天线在第一链路上与第一站进行通信的模块 (模块 952); 用于经由定向天线在第二链路上与第二站进行通信的模块 (模块 954)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16の例において、描画データ生成部32において中間データから描画データを生成する処理の順は、図15を参照して上記で説明した例の順とほぼ同様であってよい。

在图 16所示的示例中,根据绘图数据发生器 32中的中间数据生成绘图数据的处理流程可以与参照图 15进行的说明几乎相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、表示制御段は、数値キーを、各動作モードにおいて同じ配列で表示するための段を含むように構成することができる。

在这种情况下,显示控制部能够在各动作模式中以相同排列显示数值键。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施形態において、上述した携帯端末機1は一般的な携帯電話機であることに必ずしも限定されるものではなく、PDAフォンやDMBフォンなどであってもよい。

但在本发明的实施例中,便携式终端机 1并不局限于如上所述的一般手机,还可包括 PDA手机、DMB手机等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においては、動入力段12によりズーム速度を入力する訳ではなく、単純に参照値の倍率を変更するものなので、変倍速度を用いて説明する。

本实施例不涉及经由手动输入单元 12输入变焦速度,而涉及简单地改变参考值的倍率,并且因而,将使用变倍速度来给出说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯機200の上記構成において、送受信部21は、本発明における送信段および受信段の一例であり、記憶部22は、本発明における記憶段の一例である。

在便携机 200的上述结构中,收发部 21是本发明中的发送单元以及接收单元的一例,存储部 22是本发明中的存储单元的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、表示制御段は、表示段の上部または下部に第5の領域を配置して表示するための段をさらに含むように構成することができる。

该情况下,显示控制部能够在显示部的上部或者下部配置并显示第五区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明による3次元撮影装置においては、前記3次元処理段を、前記撮影段がズーム動作を行っている間、視差を小さくして前記3次元処理を行う段としてもよい。

在根据本发明的三维成像装置中,所述三维处理装置可在成像装置执行变焦操作的同时以减小了的视差执行三维处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS