「手だき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手だきの意味・解説 > 手だきに関連した中国語例文


「手だき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



伝いさせていただきます。

请让我帮助您。 - 中国語会話例文集

君には全くお上げだ.

我简直拿你没有办法。 - 白水社 中国語辞典

あなたにはその配送料と配料をお支払いいただきます。

请你支付那个的配送费和手续费。 - 中国語会話例文集

代金引換の場合は別途数料をお支払いいただきます。

货到付款的话要另外收取手续费。 - 中国語会話例文集

この発言草稿をお数でも直ししていただきたいのですが.

这篇发言稿请你费心帮我润色一下。 - 白水社 中国語辞典

売りと買いは妥協点を見つけなければならない。

卖方和买方必须找到妥协点。 - 中国語会話例文集

キャンセルの場合は10%の数料を頂きます。

取消需要花费10%的手续费。 - 中国語会話例文集

期間中は送料および数料を頂きません。

在此期间不需要收取运费和手续费。 - 中国語会話例文集

微力ながらお伝いさせていただきます。

虽然我力量微弱,但是请让我帮助您。 - 中国語会話例文集

下記要望で配させていただきます。

就以下的要求进行安排。 - 中国語会話例文集


お忙しい中配頂きありがとうございます。

非常感谢您在百忙之中进行安排。 - 中国語会話例文集

日程を配頂きましてありがとうございます。

谢谢您为我安排日程。 - 中国語会話例文集

巨大な一本石が彼らの行くを阻んだ。

一整块巨大的岩石挡在了他们的前方。 - 中国語会話例文集

君はうちの母親よりも料理上だ。

你比我妈妈做饭还好吃。 - 中国語会話例文集

そちらのお店はまだ求人を募集していますか。

贵店还在招募人手吗? - 中国語会話例文集

伝いをさせて頂きたいと考えています。

想让你帮我一下。 - 中国語会話例文集

私は結婚相を彼で妥協することに決めた。

我决定妥协了,接受他成为我的结婚对象。 - 中国語会話例文集

君は本当に自分を慰めるのが上だ!

你可真会给自己宽心丸儿吃! - 白水社 中国語辞典

今日の仕事は初めからとても順調だ.

今天的活一上手就很顺利。 - 白水社 中国語辞典

君はなぜ勝に私の物に触るのだ?

你为什么随随便便地动我的东西? - 白水社 中国語辞典

到着後2日以内に返品続きを行って頂ければ返金させて頂きます。

到达之后的两天之内办好退货手续的话就可以退款。 - 中国語会話例文集

ただ強制的段だけを用いて,彼に言うことをきくようにさせてはならない.

不能只用强迫的手段,使他就范。 - 白水社 中国語辞典

誠に勝ながら当サービスは2012年4月30日をもちまして終了させていただきました。

很抱歉这个服务已经在2012年4月30号截止了。 - 中国語会話例文集

今日積荷が届いたので、銀行に支払いの続きをするように頼んだ。

今天货物到了,委托了银行进行付款。 - 中国語会話例文集

体調不良のため勝ながら本日お休みさせて頂きます。

因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。 - 中国語会話例文集

条件に合った物件を探すお伝いをさせて頂きます。

我帮你找符合条件的物件。 - 中国語会話例文集

君の配下のあの何人かの物書き連中は皆穀つぶしだ.

你手下那几根笔杆子都是饭桶。 - 白水社 中国語辞典

彼らはそれぞれ心に悪巧みを抱き,互いに相の足場を崩そうとする.

他们各怀鬼胎,互挖墙脚。 - 白水社 中国語辞典

君は家族の人が心配しないように,早めに紙を書き家に送るべきだ.

你要早点写信回家,免得家人悬望。 - 白水社 中国語辞典

外国人の皆様の入管続きに関する最良のパートナーとして、お伝いをさせて頂きたいと考えています。

作为关于外国人入境管理局手续最佳的伙伴,请让我帮忙。 - 中国語会話例文集

次週の水曜および木曜はまことに勝ながら休業とさせて頂きます。

请允许我下周三和周四暂停营业。 - 中国語会話例文集

3階までエスカレーターでお進み頂き、そこからエレベータにお乗り下さい。

请乘坐扶手电梯到3楼,然后转乘升降电梯。 - 中国語会話例文集

君たちは彼が中国語を話せることを知っているだろうが,実のところ彼は日本語も上なんだ.

你们知道他会说汉语,其实他日语也挺好。 - 白水社 中国語辞典

君が(どのようにやりたいならば,そのようにやる→)やりたいようにやれ,どうしようと君の勝だ.

你愿意怎么办,就怎么办。 - 白水社 中国語辞典

林彪や四人組のごとき連中は人類に相にされない唾棄すべき人物になった.

林彪、四人帮之流成为不齿于人类的狗屎堆。 - 白水社 中国語辞典

身勝極まるお願いとは承知の上ではございますが、もう少し取引条件を緩和していただきたくお願い申し上げます。

我知道是过分的请求,但是希望您能把交易的条件再放宽一些。 - 中国語会話例文集

あなた様のお紙をいただきましたが,同じく首都におりながら配達に3日もかかるのは,どういうわけか合点が参りません.

得到先生的一封信,我不解何以同在京城中,而寄递要至三天之久? - 白水社 中国語辞典

さらに、携帯端末10によれば、第2部材45が、第1部材43の表面43aから第1部材43の表面43aに対する頂部まで連続する斜面45bを有するため、横開き状態における使用者の指に対する第2部材45の干渉を小さくでき、操作部21の操作性が向上する。

此外,根据便携式终端 10,由于第二构件 45具有从第一构件 43的表面 43a连续至相对于第一构件 43的表面 43a的顶部的倾斜表面 45b,因此在横向打开状态下第二构件 45与使用者手指的干涉程度小,从而可以提高操作部 21的可操作性。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS