意味 | 例文 |
「手づくり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 590件
手作りの味
亲手做的味道 - 中国語会話例文集
無理している自分に気づく。
意识到自己在勉强。 - 中国語会話例文集
手作り料理
最初的亲手做的饭 - 中国語会話例文集
手作りキット販売
销售手工装备 - 中国語会話例文集
手作り体験ができる。
能体验手工制作。 - 中国語会話例文集
段階的なまちづくりの取り組み
阶段性的城市建设的对策 - 中国語会話例文集
これは徹底した衛生管理に基づく。
这是基于深入贯彻的卫生管理。 - 中国語会話例文集
小鳥が木の枝に巣作りしている.
小鸟栖息在树枝上。 - 白水社 中国語辞典
今、自由に物作りをしています。
我现在在随便做东西。 - 中国語会話例文集
荷造りがまだ終わっていません。
行李打包还没有结束吗? - 中国語会話例文集
彼らは雪だるま作りをしている.
他们在玩儿推雪人儿。 - 白水社 中国語辞典
山々が曲がりくねって続く.
群山迤逦 - 白水社 中国語辞典
手作りのアライグマの毛皮帽
手工的狸毛皮帽 - 中国語会話例文集
朝食に手作りパンを食べた。
早饭吃了手工面包。 - 中国語会話例文集
朝食に手作りパンを食べた。
早饭吃的是自己做的面包。 - 中国語会話例文集
次いで、処理は、ステップ704に続く。
然后,处理继续至步骤 704。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理は、ステップ914に続く。
处理继续至步骤 914。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、図5のフローチャートに基づく処理の出力34を示している。
图 6示出了根据图 5的流程图的处理的输出 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、IEEE802.11g規格に基づく周波数スペクトル割当ての概略図である。
图 2示意性所示为 IEEE802.11g标准的频谱分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのドラフトに基づく例示的インスタンスIDが以下のとおりである。
基于该草案的示例实例 ID如下: - 中国語 特許翻訳例文集
(「AはBに基づく」にあるような)「基づく」という語は、(i)「少なくとも基づく」(例えば、「Aは少なくともBに基づく」)の場合、および、特定の文脈において適切な場合、(ii)「に等しい」(例えば、「AはBに等しい」)の場合を含む、その通常の意味のいずれかを示すように使用される。
(i)“至少基于”(例如,“A至少基于 B”),和如果在特定情况下适当,(ii)“等于”(例如,“A等于 B”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは米作りをして生計を立てていた。
他们靠种大米维持着生计。 - 中国語会話例文集
(多く冷やかして言う場合の)年をとって若作りする.
老来俏((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
ディアマンテで飾った手作りの織物
镶有人工钻石的手工编织品。 - 中国語会話例文集
手作り料理が一番だと思う。
我觉得亲手做的菜是最好的。 - 中国語会話例文集
しかも、私の手作り料理は美味しいです。
而且我做的菜很好吃。 - 中国語会話例文集
【図7】隣接ノード管理テーブルに基づくデータ転送処理を説明する図である。
图 7是说明基于邻接节点管理表的数据转送处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、SRS信号は、LTE、リリース8によって定義されたように、既存のDM RS信号に基づく。
例如,SRS信号可以基于现有 DM RS信号,如 LTE、版本 8所定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集
魅力的な職場作りを目指します。
以建立有魅力的职场为目标。 - 中国語会話例文集
ブユムシクイのつがいが巣作りをしていた。
一对食虫鸣禽筑了巢。 - 中国語会話例文集
成人してから親のありがたみにようやく気付く。
成年之后终于感受到了父母的恩情。 - 中国語会話例文集
パン作りが楽しくて仕方ない。
我做面包感觉开心得不得了。 - 中国語会話例文集
小学生さえ堆肥作りをやっているではないか.
小学生不是也闹着积肥呀? - 白水社 中国語辞典
彼らは国作りに貢献しようと発憤している.
他们发奋要为国家建设做出贡献。 - 白水社 中国語辞典
他の実施形態では、STF584および/またはSTF588に続くCEFは、STF580に続くCEFより長くてよい。
在其他的实施方式中,跟随着 STF 584和 /或 STF 588的 CEF可以比跟随着 STF 580的 CEF更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
また他の実施形態では、STF584および/またはSTF588に続くCEFは、STF580に続くCEFより短くてよい。
在又一个实施方式中,跟随着 STF 584和 /或 STF 588的 CEF可以比跟随着 STF 580的 CEF更短。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の原理に基づく例示的な無線家庭ビデオ配信システムを示す図である。
图 1是根据本发明原理的示例无线家庭视频分配系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1・2AF評価値はAFが合焦点に近づくほど大きくなり、合焦時に最大となる。
第一和第二 AF评估值随着 AF更接近于焦点而变大,并在 AF在焦点上时变成最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
であり、ここで、KDFは汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ(GBA)の鍵導出関数(KDF)に基づく。
其中 KDF基于通用自举架构 (GBA)密钥导出函数 (KDF)。 - 中国語 特許翻訳例文集
手作り豆腐と抹茶アイスの黒蜜きなこ
自制豆腐和抹茶冰淇淋的黑蜜和黄豆面 - 中国語会話例文集
その中で有名な建物は煉瓦造りの家です!
那里面有名的建筑是砖瓦建造的房子! - 中国語会話例文集
明日は荷造りを始める予定です。
打算明天开始收拾行李。 - 中国語会話例文集
手作りのポークパイに勝るものはない。
没有什么比的上手工的猪肉派。 - 中国語会話例文集
当社のウェットスーツは100%手作りです。
这家公司的潜水衣是100%手工制作的。 - 中国語会話例文集
バナナとクルミの入った手作りのケーキを食べた。
我吃了里面有香蕉和核桃的手工蛋糕。 - 中国語会話例文集
ルール作りや大会運営に積極的に参加した。
我积极地参加了规则制定和大会运营。 - 中国語会話例文集
手足が小作りで,眉が薄く,目が小さい.
五短身材,眉毛疏淡,眼睛细小。 - 白水社 中国語辞典
【図6】2つの視差画像に基づく位相差検出処理について説明するための模式図である。
图 6是用于说明基于两个视差图像的相差检测处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
10代にわたって一人っ子で家系が続く家の赤ん坊.
一个十世单传的婴儿 - 白水社 中国語辞典
指定コンテンツの転送処理は、予測された時間がバッテリ残量に基づく基準を下回るとき許可される一方、予測された時間がバッテリ残量に基づく基準以上のとき制限される。
指定内容的传送处理在预测的时间小于基于电池余量的基准时被允许,而在预测出的时间为基于电池余量的基准以上时被限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |