「手の外」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手の外の意味・解説 > 手の外に関連した中国語例文


「手の外」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 418



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

不義の財,人道にれた段で得た金銭.

不义之财 - 白水社 中国語辞典

また、本発明は、前記利用者情報として、利用者の利きが右または左の何れかであるかを特定する利き情報を含むことが好ましい。

另外,本发明第五方面中,优选作为所述利用者信息包括优势手信息,该优势手信息确定所述利用者的优势手是右手还是左手。 - 中国語 特許翻訳例文集

国人の皆様の入管続きに関する最良のパートナーとして、お伝いをさせて頂きたいと考えています。

作为关于外国人入境管理局手续最佳的伙伴,请让我帮忙。 - 中国語会話例文集

彼は50里よりまだ遠い延安へ紙を届けに行った.

他到五十里以外的延安去送信。 - 白水社 中国語辞典

さらに、低優先度の非GBRサービスのリソースの枯渇を回避するための段が提供された。

此外,提供了手段来避免低优先级的非 GBR服务的资源缺乏。 - 中国語 特許翻訳例文集

この逆反射は、レーザにモード不安定性をもたらし得る微細な部キャビティを形成する段として有用である。

此回射可用作形成微小外部腔的手段,所述外部腔可诱发激光器的模式不稳定性。 - 中国語 特許翻訳例文集

その面接官が言った予想の質問にその男子大学生は当惑した。

对于面试官提出的预料外的问题,那位男大学生感到相当棘手。 - 中国語会話例文集

英語が苦なので沢山の国人のお友達を持つ事は出来ません。

因为我的英语不是很好所以交不到外国朋友。 - 中国語会話例文集

なお、ステップS908は、特許請求の範囲に記載の判定順の一例である。

另外,步骤 S908是判定序列的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

成功をに入れたのは,不断の努力の結果にほかならない.

得到成功,不外是不断努力的结果。 - 白水社 中国語辞典


警備員が前に立っており、鉄柵のには大勢の人が旗をもって集まっている。

警卫站在面前,铁栅栏的外面聚集了很多拿着旗帜的人。 - 中国語会話例文集

警備員が前に立っており、鉄柵のには大勢の人が旗をもって集まっている。

警卫在面前站着,铁栅栏外面有很多人举着旗子聚在一起。 - 中国語会話例文集

性格の内向的な男性は,自分の感情をに出すことが上でない.

性格内向的男同志,都不善于外露自己的感情。 - 白水社 中国語辞典

彼女は両をぶるぶると震わせて,壁に掛けてある夫の遺影を取りした.

她颤微微地抖动着双手,把挂在墙上的丈夫的遗像取下来。 - 白水社 中国語辞典

の選に飛距離で負けていないし、ショットの質もよく、持っている能力は高いものがあります。

不仅在飞行距离上不输给国外选手,扣球质量也很好,具备的能力很高。 - 中国語会話例文集

この場合、制御段としてマイコン110の他にCPU210を含んでもよい。

此时,作为控制部件,除微机 110外,也可包含 CPU210。 - 中国語 特許翻訳例文集

袁世凱は国の主人の意向に従うことが最も上だ.

袁世凯最善于秉承洋主子的意旨。 - 白水社 中国語辞典

お申し込み内容の変更は登録完了後に別途お続き頂く必要がございます。

申请内容的变更需要在完成登录后另外办理手续。 - 中国語会話例文集

私はよその土地へ出かけて品物をに入れるために駆け回る.

我去外地奔点儿货。 - 白水社 中国語辞典

開示された構成でバス以の通信段を使用できることを理解されたい。

应理解,除总线外的通信构件可用于所揭示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADR法は裁判紛争解決続の利用を促進する為に作られました。

ADR法是为了促进审判外纠纷解决机制的利用而做成的。 - 中国語会話例文集

企業は法定労働時間に対しては割増しの当を支払わなくてはならない。

对法定劳动时间之外的劳动,企业必须要支付更高的津贴补助。 - 中国語会話例文集

ほとんどの女性は、よい旦那さんをに入れるために、見を磨く努力を惜しまない。

大部分女性为了嫁一个好老公,从不吝啬在外表上下功夫。 - 中国語会話例文集

英語は上く話せないけど、いつの日か家族を海旅行に連れて行きたい。

虽然我英语说得不是很好,但我想有一天带我家人去海外旅行。 - 中国語会話例文集

国の大使が人民代表大会常務委員会委員長に謁見して,国書を渡した.

外国大使参见人大常务委会委员长,并递交国书。 - 白水社 中国語辞典

彼は海へ行方をくらまし,何年間も家に1通の紙も出さなかった.

他匿迹海外,多少年不向家里发一封信。 - 白水社 中国語辞典

また、制御段は、第2の表示段が非格納状態にあるときは、接近検知段の検知機能を停止させてもよい。

另外,控制机构也可以在第二显示机构处于非收纳状态时,使接近检测机构的检测功能停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

105 社管理者用データ生成部(第三のログ生成段)

104公司内管理者用数据生成部 (第三记录生成部件 ) - 中国語 特許翻訳例文集

また、蓄電装置128は、上記蓄電段の一例である。

另外,蓄电设备 128是上面说明的蓄电装置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

正式な給与以のボーナス・当・現物給与.≒隐形收入.

灰色收入 - 白水社 中国語辞典

荷馬車を御す人で車の右側に座る人はめったにいない.

赶车的人很少坐在外手。 - 白水社 中国語辞典

今日は私は思いもかけず古い友人の紙を受け取った.

今天我意外地收到一封老朋友的信。 - 白水社 中国語辞典

正式な給与以のボーナス・当・現物給与.≒灰色收入.

隐形收入 - 白水社 中国語辞典

好ましくは、予測段は既定コンテンツを部装置から削除する削除段(S63)を含む。

优选预测单元具备删除单元 (S63),该删除单元 (S63)从外部装置中删除既定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力管理装置11は、部から供給された電力量の情報を給電段から取得する。

另外,电力管理设备 11从供电装置获得和从外部供给的电力量有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS909は、特許請求の範囲に記載の第1の制御順の一例である。

另外,步骤 S909是第一控制序列的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS916は、特許請求の範囲に記載の第2の制御順の一例である。

另外,步骤 S916是第二控制序列的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図3の左に示すように、補正前の仮想有効領域Uの側に表示段7aの有効領域Kが存在する。

在这种情况下,如图 3的左边所示,显示单元 7a的有效区域 K存在于校正前的虚拟有效区域 U的外面。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、オブジェクトの基本参照画像は、オブジェクトの形図、オブジェクトの上面図、オブジェクトをもつユーザの片または両の図、またはその他の図を含む。

举例来说,对象的基本参考图像可以包含对象的侧视图,对象的顶视图,持有对象的用户的单手或者双手的视图,或者一些其它的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このBμcom101は、連写時の撮影間隔を計測する図示されないタイマを有しているもので、カメラの全体の動作を制御する制御段の他、計数段、モード設定段、検出段、判定段、演算段等の機能を有している。

该Bμcom 101具有用于测量连拍时的摄影间隔的未图示的计时器,除了用于控制照相机整体动作的控制部以外,还具有计数部、模式设定部、检测部、判定部、运算部等的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実施形態の中で説明されている特徴の組み合わせの全てが発明の解決段に必須であるとは限らない。

另外,实施方式中说明的特征的组合并非全部是发明的解決手段所必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一人ぼっちで頼る人もなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以慰める相がいない.

茕茕孑立,形影相吊。((成語)) - 白水社 中国語辞典

このようにして媒体Pのスキャンを開始させる場合、スイッチ151が筐体10の持上げ位置の周辺に設けられているときには、例えば、ユーザは、一方ので筐体10を持ち上げ、この状態で一方のの指先によりスイッチ151を操作することができる。

在以这种方式开始介质 P的扫描的情况下,当开关 151布置在例如外壳 10的保持位置的周围时,用户能够用一只手保持外壳 10,并且在这个状态下由该手的指尖操作开关 151。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Cは、1つまたは複数の追加の動スイッチをSPDTスイッチ1Bに取り付けるために、切換え回路が、1つのDPDTスイッチ1Cを組み込むことを示す。

图 5C示出了结合一个 DPDT开关 1C以用于向 SPDT开关 1B提供一个或多个额外手动开关的切换电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、使用説明書の新しいバージョンは、アップグレードのためにサーバ40からダウンロードされる。

此外,为了更新可从服务器 40下载手册的新版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記のユーザ情報、課金情報、サービス情報は、多くの場合、ユーザにより電力管理装置11に入力される。

此外,在许多情况下,上述用户信息、记账信息和服务信息由用户手动输入至电力管理装置 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像処理段205は、撮像段201から入力された画像の電気的信号を、YC信号のような、表示段204が表示できる形式の信号に変換し、表示制御段203に出力する。

另外,图像处理单元 205将从摄像单元 201输入来的图像的电信号变换为如 YC信号那样的显示单元 204能显示的形式的信号,并输出到显示控制单元 203。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、使用者のがアイロンの取っから離れると、電子機器装置モード切換段210のスイッチングを、電子機器モード切換装置100により自動オフさせる。

此外,当使用者的手从电熨斗的握柄上移开时,通过电子设备模式切换装置 100自动关闭电子设备切换部件 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は特別用心深くやっとのことでに入れた小世界を守っている.

她格外小心地守护着自己那个来之不易的领土。 - 白水社 中国語辞典

さらに、ズーム速度検出段により検出されるズーム速度を基準速度としたときに、動入力段の異なる動入力量に割り当てるための複数のズーム速度を予め記憶するズーム速度記憶段を備えている。

此外,在将检测到的变焦速度设置为基准速度的情况下,预先存储要分配至不同的手动输入量的多个变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS