「手切れ話」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手切れ話の意味・解説 > 手切れ話に関連した中国語例文


「手切れ話」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



『三国志演義』のになると,彼は次から次へが出てくる.

讲《三国》,他一套一套的。 - 白水社 中国語辞典

彼はしすぎて,声がすっかりかれてしまった.

他讲话过多,嗓子都嘶哑了。 - 白水社 中国語辞典

彼は速すぎて,私を引き離してしまった.

他太快,把我落下了。 - 白水社 中国語辞典

それについては次の授業でします。

关于那个下节课说。 - 中国語会話例文集

これらのはただ口先で言っているにすぎない.

这些话只不过在口头上说说。 - 白水社 中国語辞典

私のは、速すぎてはっきり聞き取れないとよく言われます。

我说话经常被说说得太快听不太清。 - 中国語会話例文集

彼は慌てて彼女のを遮った.

他急忙截断了她的话。 - 白水社 中国語辞典

皆は彼のを聞いてとても不思議がった.

大家听了他的话都很惊奇。 - 白水社 中国語辞典

彼はよく遅刻するし、授業中よくしていた。

他常常迟到,在上课的时候讲话。 - 中国語会話例文集

彼らは授業以外でも英語でしていた。

他们过去在课堂外也用英语对话。 - 中国語会話例文集


私達は彼も交えてしたい議題があります。

我们有想和他一起讨论的论题。 - 中国語会話例文集

会議となると彼はくどくどとして切りがない.

一开会他就啰啰唆唆地说个没完。 - 白水社 中国語辞典

彼はまだぎりぎりのところまでをしていないから,まだ彼と相談する余地がある.

他还没有封口,还可跟他商量商量。 - 白水社 中国語辞典

彼は酒に酔っ払って,その騒ぎようといったら全くにならない.

他喝醉了酒,闹得太不像话了。 - 白水社 中国語辞典

彼のし方は速く,中休みせず次から次へ立て続けにす.

他说话很快,不歇气地一句接一句。 - 白水社 中国語辞典

彼は外から飛び込んで来て,息切れがしてもできないほどである.

他从外边跑进来,气促得说不出话来。 - 白水社 中国語辞典

そんなことに気を取られるなど、彼に限って有り得ぬだ。

只有他不可能对那种事有兴趣之类的。 - 中国語会話例文集

第一に現実についてし,次に歴史の研究についてす.

首先来说说现实,其次再来说说研究历史。 - 白水社 中国語辞典

我々は会議で販売促進戦略についてし合った。

我们在会议上交谈了促销战略。 - 中国語会話例文集

母親は彼が帰って来たのを見て,またしてもくどくどと次から次へしてやめない.

妈妈看见他回来了,又絮絮叨叨地说了个没完。 - 白水社 中国語辞典

彼らはしばらく他愛ないをして気分を紛らわした。

他们说了一些无关紧要的话,改变了气氛。 - 中国語会話例文集

私は夢中になって友達としていたので,授業に出るのを忘れてしまった.

我只顾和朋友说话,忘了去上课。 - 白水社 中国語辞典

さらに、彼の出身地に暮らす人々は、彼の活躍について次のようにしています。

并且,在他的出身地住的人们对于他的活跃说了以下的话。 - 中国語会話例文集

昨日の会議では就業規則の改正点について議論がされましたが、結局がまとまりませんでした。

在昨天的会议上虽然对就业规则的修改点进行了讨论,但是最终还是没有得出结论。 - 中国語会話例文集

なんということだ,し方が目上に対して礼儀をわきまえていない,まるで間抜けだ.

瞧你,说话没老没少的,简直是个二半吊子。 - 白水社 中国語辞典

この人たちのは礼儀正しく筋が通っているのに,君はどうしていつも乱暴なんだ?

这些人说话都有礼貌、有道理,你怎么总是横着? - 白水社 中国語辞典

いつものごとく、会議で偏見にとらわれずにしを聞いて下さり、ありがとうございます。

谢谢像往常一样在会议上没有偏见地听我讲话。 - 中国語会話例文集

彼は故意に私のを遮り,私をあざけり,私を皮肉り,奇妙な質問をぶつけてきた.

他故意打断我的话,嘲讽我,奚落我,提些怪问题。 - 白水社 中国語辞典

結果をし合うことができるように、5月5日の週に会議の予定を入れるつもりなので、詳細が決まったらご連絡します。

为了谈谈关于结果的事情,打算在5月5日这周开一次会,详细内容定下来之后再与您联系。 - 中国語会話例文集

ステップS102において、符号化回路312の可逆符号化部46は、VS_TYPE生成回路21から供給されるVS_TYPEに含まれるTSタイプは「TSなしタイプ」であるかどうかを判定する。

在步骤 S102,编码电路 312的无损编码单元 46确定 VS_TYPE生成电路 21提供的VS_TYPE中所包括的 TS类型是否是“非 TS类型”。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレータはループの切り離しを実行することが規制上義務付けられるが、エンドユーザへの影響を最小限にし、理想的にはPSTNからVoIPへの電番号の変更なしに音声サーバの継続性を保障することを所望する。

虽然运营商在规章上不得不执行环路的解绑定,但是他们想要最小化对最终用户的影响并确保语音服务器的连贯性,理想上是没有从 PSTN到 VoIP的电话号码的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS