「手合せする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手合せするの意味・解説 > 手合せするに関連した中国語例文


「手合せする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 913



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

混ぜ合わせて一つにする

糅合为一 - 白水社 中国語辞典

心を合わせてする

同心干 - 白水社 中国語辞典

他の商品と合わせて出荷する

和别的商品一起发货。 - 中国語会話例文集

調子を合わせて加勢する

帮腔助势 - 白水社 中国語辞典

つなぎ合わせて数珠状にする

连成串 - 白水社 中国語辞典

糸をより合わせてより糸にする

把线捻成股。 - 白水社 中国語辞典

綿の繊維をより合わせて糸にする

把棉花捻成线。 - 白水社 中国語辞典

(口に合わせて)吹き替えをする

对口配音 - 白水社 中国語辞典

心を合わせて協力する

同心协力((成語)) - 白水社 中国語辞典

心を合わせて協力する

同心协力((成語)) - 白水社 中国語辞典


互いに力を合わせて仕事をする

协同工作 - 白水社 中国語辞典

手合わせしない前に,気後れする

还没有交手,心里先发怵。 - 白水社 中国語辞典

プロセス800について、図7A〜図7Cと組み合わせて説明する

将结合图 7A到图 7C来描述过程 800。 - 中国語 特許翻訳例文集

組み合わせ電池によって制御する

通过组合电池控制。 - 中国語会話例文集

配置に合わせて長さを調節する

调节符合配置的长度。 - 中国語会話例文集

相手に合わせたメニューを提案する

提案了适合对方的菜单。 - 中国語会話例文集

この二つの板を合わせて仮付けすること。

把这两块板焊接起来。 - 中国語会話例文集

あなたを愛することができて幸せです。

能爱上你我很幸福。 - 中国語会話例文集

あなたを愛することができて幸せです。

我能爱你真的很幸福。 - 中国語会話例文集

隔離して尋問し,口裏合わせを防止する

隔离审问,防止串供。 - 白水社 中国語辞典

彼は3回手合わせをすると,すぐ相手に打ち勝った.

他打了三个回合,就制服了对手。 - 白水社 中国語辞典

部分をつなぎ合わせて一つの文章にする

连属成篇((成語)) - 白水社 中国語辞典

養蜂家は開花期に合わせて南北へ移動する

养蜂的人随着花期南北迁徙。 - 白水社 中国語辞典

状況に合わせてカルシウム剤とビタミンCを使用する

酌情使用钙剂和维生素 - 白水社 中国語辞典

この棚はうまく組み合わせていないので,がたがたする

这个架子组合得不太好,摇摇晃晃的。 - 白水社 中国語辞典

私達は明日打ち合わせする予定である。

我们明天打算见面。 - 中国語会話例文集

法人契約に関するお問合せは別途お電話にてお問合せ下さい。

关于法人合同的咨询请另外拨打别的电话。 - 中国語会話例文集

自分の思想を党の考えと照らし合わせてチェックする

把党的教导同自己的思想对上号 - 白水社 中国語辞典

本製品に関するお問い合わせはこちらのあて先まで。

关于本产品的咨询请询问以下地方。 - 中国語会話例文集

1対2の割合で外国産物と抱き合わせて販売する

按一与二比例搭配外国产品出售。 - 白水社 中国語辞典

片方だけ残った靴下に他の靴下を取り合わせて1足にする

把单只袜子配成对儿。 - 白水社 中国語辞典

しょっぱいのと薄味のをちょっと混ぜ合わせて味を加減する

把咸的和淡的匀和一下。 - 白水社 中国語辞典

左画像信号を出力するカメラ1Lと、右画像信号を出力するカメラ1Rは、視差に合わせ、左右方向に隣り合わせて配置される。

将输出左图像信号的相机 1L和输出右图像信号的相机 1R并排安置在视差相符的左右方向上。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に音楽家たちは演奏する前に音合わせが必要です。

一般音乐家们在演奏前需要进行调音。 - 中国語会話例文集

敵は私たちの幸せな生活を破壊することをたくらんでいる.

敌人阴谋破坏我们的幸福生活。 - 白水社 中国語辞典

問い合わせメッセージを受信したデバイス540は、ユーザが決定するように、ユーザに問い合わせメッセージの内容を表示する

在接收到询问消息后,设备 540显示询问消息的内容以用于用户做出决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

問合せ手段は、利用者からの指示に応答して、画像形成装置に対し、そのセキュリティに関する設定を問合わせる。

查询装置响应于来自利用者的指示,向图像形成装置查询关于其安全的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社としては、売上増加が見込める中、品質、能率、納期厳守にあわせて、コスト改善を達成する

作为公司,在期待增加销售额的同时,保证品质和效率、严守交货期限并改善成本。 - 中国語会話例文集

組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省略)により、組み合わせられた信号604を送信機を介して送信する前に実行され得る。

该组合可以在经由发射机发送组合的信号 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この要求を問合せ要求にして、DNS要求メッセージがDNS問合せメッセージになるようにすることもできる。

所述请求可以是查询请求,以便 DNS请求消息为 DNS查询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、本実施形態では、実際に要した安定必要時間T1にあわせ、安定必要時間データを更新する

因而,在本实施方式中,与实际所需的稳定所需时间 T1相匹配地来更新稳定所需时间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

合わせて、書込み部3は、信号処理装置10に入力した左右画像の入力タイミングを位相合せ部4に出力する

此外,写入单元 3将输入信号处理装置10的左和右图像的输入定时输出到相位匹配单元 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサは、計算デバイスの組合せ、例えば、DSPと、1つのマイクロプロセッサとの組合せ、複数のマイクロプロセッサとの組合せ、DSPコアと関連する1つ以上のマイクロプロセッサとの組合せ、又はその他のあらゆる該構成として実装することもできる。

处理器也可以实现为计算设备的组合,例如,DSP和微处理器的组合、多个微处理器、一个或多个连同有 DSP核心的微处理器、或任意其它这样的配置的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、それと併せて、図5を参照して、各動作のタイミングについても説明する

还参照图 5与该操作序列一起描述操作时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、それと併せて、図6を参照して、各動作のタイミングについても説明する

还参照图 6与该操作序列一起,描述操作时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、送信側アンテナの番号や、RSSI値を合わせて表示するようにしてもよい。

此外,可以将发送侧天线的序号与 RSSI值合在一起来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

より容易に判別可能とするために「MPEG2」のようにコーデック名も併せて表示されている。

为了能够更容易地判断,如“MPEG2”那样的编解码名也一起被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの異なるAxCからのAxC容器は、合わせて多重化されてAxC容器群を形成する

来自若干个不同 AxC的 AxC容器被复用到一起以形成 AxC容器群。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3〜図5を併せて参照しつつ、ネットワーク複合機1の動作について説明する

接着,一并参照图 3~图 5,说明网络复合机 1的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ21により、隣り合わせて表示した左右画像を入れ替えて表示することができる。

可以通过控制器 21来置换和显示并排显示的左右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS