意味 | 例文 |
「打噛まし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1468件
問題が解決したのでご連絡します。お手数おかけしました。
因为问题解决了所以通知您。给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
ご感想やご意見がございましたら是非お聞かせ下さい。
如果您有感想或者意见的话,请一定要告诉我们。 - 中国語会話例文集
書類が届きましたら内容が間違いないかご確認下さい。
文件到了的话请确认一下内容有无错误。 - 中国語会話例文集
私たちいつか時間を都合して十分相談しましょう.
咱们找个什么时间好好谈谈。 - 白水社 中国語辞典
いつまでも狭い田舎にしがみついているより,外へ出て経験を積んだ方がましだ.
与其在家乡株守,不如出去闯闯。 - 白水社 中国語辞典
彼は段々その卵がヤギだったら更に良いのにとか、牛だったら良いのにとか考えました。
他渐渐开始考虑如果那个蛋是山羊就好了,或者如果是牛的话就好了之类的。 - 中国語会話例文集
しかし、短い時間だったけどみんなからたくさん元気をもらえましたよ。
但是,虽然是很短的一段时间却从大家这里得到了很多鼓励。 - 中国語会話例文集
現在の「流行を追いかける人」はただ新しさをやかましく言うが,規律のあるものは気にかけない.
如今的“潮人”们只讲新,并不在乎规律的。 - 白水社 中国語辞典
わかりました。チケット代はあと数日の間に払います。思い出させてくれてありがとう。
知道了。会在之后几天内支付票钱。谢谢你提醒我。 - 中国語会話例文集
私はこの間いただいた地図のおかげで迷わずに来ることができました。
多亏了之前拿到的地图我才没有迷路顺利地来到这了。 - 中国語会話例文集
ご購入に関してご相談等ございましたら下記までお気軽にお問い合わせください。
关于购买如果有什么想商量的地方的话请不用客气到以下进行询问。 - 中国語会話例文集
先日の会食では、山形物産の武田主任を紹介していただきありがとうございました。
谢谢你在前几天的聚餐中将山形物产的武田主任介绍给我。 - 中国語会話例文集
どうかお腹立ちにならないで,言いたいことがありましたらゆっくりお話しください.
您请息怒,有话慢慢儿说。 - 白水社 中国語辞典
今日から私の母が仕事だったため私は塾から帰ってきたら夕飯を作りました。
因为我母亲有工作,所以从今天开始我从补习班回来就做晚饭。 - 中国語会話例文集
急なお願いにもかかわらず、保障期間を延長していただきありがとうございました。
尽管是突然的请求,但您还是为我延长了保修期,非常感谢。 - 中国語会話例文集
家族と二日間かけ我が家と母のきょうだいのお墓参りをしました。
我和家人一起花了两天时间给我家里人和母亲的兄弟扫墓了。 - 中国語会話例文集
今日そちらで大きな地震がありましたが、大丈夫でしたか。
今天在那边发生了大地震,没事吗? - 中国語会話例文集
友達と会う約束をしたのですが、来なかったので腹が立ちました。
本来约好和朋友见面的,结果没来我很生气。 - 中国語会話例文集
私はこの寸法に関して問題ないことを確認しました。
我确认了关于这个计划没有问题。 - 中国語会話例文集
到着の目途がわかりましたら、御連絡させて頂きます。
如果有抵达的目标,我会跟您联络。 - 中国語会話例文集
何かご不明な点がございましたら、ご連絡下さい。
如果有什么不明白的地方的话,请您联系我。 - 中国語会話例文集
この問題で貴社に迷惑をかけましたことお詫びします。
因为这个问题而给贵公司添麻烦,我很惶恐。 - 中国語会話例文集
事実、彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。
事实上,她在大学毕业之后仍然留在了福冈。 - 中国語会話例文集
実際彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。
实际上她从大学毕业后也留在了福冈。 - 中国語会話例文集
彼女は大学を卒業した後も福岡にとどまりました。
她大学毕业之后也留在了福冈。 - 中国語会話例文集
彼女は大学を卒業した後も福岡にとどまりました。
她大学毕业之后也待在了福冈。 - 中国語会話例文集
以前、子供じみた悪ふざけをして友達を泣かせました。
我以前开了一个幼稚的玩笑,然后把朋友弄哭了。 - 中国語会話例文集
彼女はアメリカ南部の大農園の娘として生まれました。
她的出身是美国南部大庄园的女儿。 - 中国語会話例文集
去年大学を卒業してから最初の仕事に就きました。
我去年从大学毕业之后从事了第一份工作。 - 中国語会話例文集
写真の人物は右と左のどちらを向いていましたか。
照片里的人是面向左边还是右边的? - 中国語会話例文集
今日はどのような交通手段を用いてここへ来ましたか。
你是搭乘什么交通工具来这里的? - 中国語会話例文集
学校から家に戻ると、毎日友達と外で遊んでいました。
我每天从学校一回家就和朋友出去玩。 - 中国語会話例文集
学校から帰宅すると、毎日友達と外で遊んでいました。
我每天放学回家之后就和朋友一起出去玩。 - 中国語会話例文集
私は「何(what)」と「それ(that)」の違いが分かりました。
我搞明白了“什么(what)”和“那个(that)”的区别。 - 中国語会話例文集
あなたは一時間にダウンロード可能な上限に達しました。
你达到了一小时内可以下载的量的上限。 - 中国語会話例文集
あなたは20代の頃にどのような種類の音楽を聴いていましたか。
你在20多岁的时候听什么类型的音乐? - 中国語会話例文集
彼らのダンスを見て、彼らのようになりたいと思いました。
看了他们的舞蹈,我也想成为他们那样。 - 中国語会話例文集
あるクライアントから新規プログラムの相談を受けました。
我和一位客户谈论了新的方案。 - 中国語会話例文集
そちらで大きな地震がありましたが、大丈夫でしたか?
你那边发生了大地震,你没有事吧? - 中国語会話例文集
そちらで大きな地震が発生しましたが、皆さん大丈夫でしたか?
你那边发生了大地震,大家都没有事吧? - 中国語会話例文集
今日、私は山田さんにカメラの調整の仕方を教えてもらいました。
今天,山田教了我调整相机的方法。 - 中国語会話例文集
あなたの質問に回答しましたのでそれらを確認して下さい。
已经回答了你的问题,所以请确认一下那些。 - 中国語会話例文集
山田さんからその英文のメールを転送してもらいました。
山田给我转发了那封英文邮件。 - 中国語会話例文集
私たちは今日山田さんから、その現金を受け取りました。
我今天从山田那里收到了那笔现金。 - 中国語会話例文集
私の大学生活が特集記事として紹介されました。
我的大学生活在特集报道中被介绍了。 - 中国語会話例文集
質問への回答も用意しましたので、ご確認下さい。
因为也准备了问题的答案,请确认一下。 - 中国語会話例文集
友達とお昼に会って、昼食を食べてから そこへ行きました。
和朋友在中午的时候见面,吃了午饭后去了那里。 - 中国語会話例文集
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
学生时代没有学习一味的打工了。 - 中国語会話例文集
ご理解頂けましたら、下記へ署名をお願い致します。
如果您能理解的话,请在下面签名。 - 中国語会話例文集
何かご質問などございましたら、お気軽にお問合せ下さいませ。
如果还有什么疑问的话,请随时咨询。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |