意味 | 例文 |
「打当る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 534件
どんな罰に当たるだろうか?
该当何罚?((成語)) - 白水社 中国語辞典
日に当たるのはよいことだ.
着着太阳有好处。 - 白水社 中国語辞典
男子たる者志は四方にあり.
好男儿志在四方。 - 白水社 中国語辞典
結晶,クリスタル.≒晶体.
结晶体 - 白水社 中国語辞典
工夫して問題に当たる。
下工夫猜中问题。 - 中国語会話例文集
信号のある横断歩道を渡る。
过有信号灯的人行横道。 - 中国語会話例文集
彼女はいやに甘ったるくほほえんだ。
她太过娇滴滴地微笑了。 - 中国語会話例文集
チャプチャプというへさきに水が当たる音だけがする.
只有潺潺的船头激水的声音。 - 白水社 中国語辞典
彼はみずから乗り出して,問題の解決に当たる.
他要亲自出马,去解决问题。 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉はとても甘ったるいんだよ!
她的话好鲜甜哟! - 白水社 中国語辞典
断固たる反撃を加えるべきである.
应该进行坚决的反击。 - 白水社 中国語辞典
父母たるものは子供を教え育てる責任がある.
做父母的都有教养子女的责任。 - 白水社 中国語辞典
彼らが、喉から手が出るほど欲しているのは名だたる芸術作品である。
他非常渴望得到的是艺术作品。 - 中国語会話例文集
彼が来る前にあなたと話せたらよかっただろう。
在他来之前要是能和你说上话就好了。 - 中国語会話例文集
部屋の中は至るところほこりだらけである.
屋子里到处是灰。 - 白水社 中国語辞典
至るところゆがんだ朽ち木でいっぱいである.
到处都是歪斜的朽木。 - 白水社 中国語辞典
彼は至るところであだ討ちすると言い触らす.
他四处扬言要报仇。 - 白水社 中国語辞典
あの時代には,悲しい事が至るところにあった.
那年头,心酸的事多着呢。 - 白水社 中国語辞典
今年は本大学が創立されて150年に当たる。
今年正值本大学创立150周年。 - 中国語会話例文集
人民大会堂(日本の国会議事堂に当たる).
人民大会堂 - 白水社 中国語辞典
第一線の消防活動に当たるセクション.
消防中队 - 白水社 中国語辞典
(日本の総理大臣に当たる)行政院院長.
行政院院长 - 白水社 中国語辞典
今正しくして昔誤りたることに気づけり.
觉今是而昨非。 - 白水社 中国語辞典
道路を歩いて渡る時は気をつけてください。
走马路过横道的时候请注意。 - 中国語会話例文集
人民代表大会代表.(‘全国人民代表大会代表’は国会議員,‘地方各级人民代表大会代表’は地方議会議員に当たる.)≒人民[大]代表((略語)).
人民代表大会代表 - 白水社 中国語辞典
よくまあ、そんな得体の知れないイベントに、名だたる富豪が集まったものね。
嗯,那种莫名其妙的活动居然还真聚集了很多著名的富豪呢。 - 中国語会話例文集
私は彼に対して長い間教え導いたことがあるが,効果は誠に微々たるものであった.
我对他诱导过很久,看来收效甚微。 - 白水社 中国語辞典
この問題は今日に至るまでなお1つの謎である.
这个问题到现在还是个谜。 - 白水社 中国語辞典
第1のアナログ−デジタル変換器は、第1のIF信号を第1のデジタルIF信号に変換する。
第一模拟数字转换器将所述第一 IF信号转换为第一数字 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のアナログ−デジタル変換器は、第2のIF信号を第2のデジタルIF信号に変換する。
第二模拟数字转换器将所述第二 IF信号转换为第二数字 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが日本に来る予定が分かったら教えてください。
你知道了来日本的计划的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
果樹園の至るところに果物の強い香りが漂いあふれている.
果园里到处都飘溢着浓郁的果香。 - 白水社 中国語辞典
敵は彼を買収しようとしたが,断固たる拒絶に遭った.
敌人想收买他,但遭到坚决的拒绝。 - 白水社 中国語辞典
父母たるもの果たして子供を愛するというのであれば,日常できるだけ子供に心を向けるべきだ.
做父母的果然爱孩子的话,就应该在生活上多关心他。 - 白水社 中国語辞典
純真な愛情というものは何事もなく,甘ったるいだけで,払うべき代償などあってはならないとでもいうのか?
难道纯真的爱情只是顺顺利利,甜甜蜜蜜,就不应该作出应有的牺牲吗? - 白水社 中国語辞典
3. 前記第1積分は、前記第1グループの複数のデジタルサンプルのデジタル値の和であり、前記第2積分は、前記第2グループの複数のデジタルサンプルのデジタル値の和である、請求項2の方法。
3.如权利要求 2所述的方法,其中,所述第一积分是所述第一组的数字样本的数字值的和,并且其中,所述第二积分是所述第二组的数字样本的数字值的和。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこに至るまでのアプローチ手段を模索しよう。
摸索一下到达那里的前进方法吧。 - 中国語会話例文集
仕事には方法が必要であるが,これは川を渡るのに船が必要であるのと同じだ.
工作要有方法,这跟过渡江河要有船只一样。 - 白水社 中国語辞典
火災現場に駆けつけた時,昔のあの建物は今や至るところ燃え残りをとどめるだけであった.
赶到火灾现场,昔日那些建筑如今只剩下一片余烬。 - 白水社 中国語辞典
直射日光の当たる場所や、温度変化の激しい場所には設置しないでください。
请不要放置在阳光直射的地方和温度变化激烈的地方。 - 中国語会話例文集
グランビルの法則は世界中で当たると証明された戦略の一つだと言われている。
嘉兰图理论被称为是在全世界都适用的并且得到了证明的战略之一。 - 中国語会話例文集
業務全般にわたる経験を積んだ後、適切な部署へと配置されます。
积累了全部业务的经验后,将会被分配在合适的部门。 - 中国語会話例文集
(事に当たるときは)実情に基づくべきで,書物だけに頼っていてはいけない.
要从实际出发,而不要从本本出发。 - 白水社 中国語辞典
普通の労働者が人民代表大会の代表になり,国家の行政に当たる.
一个普通工人当上人大代表,管理国家大事。 - 白水社 中国語辞典
我々は今の消費者に対するメンタルモデルを改めなければだめだ。
我们必须转换对于如今消费者的心理模型。 - 中国語会話例文集
どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦争・災害の傷跡が見られる.≒满目疮痍.
疮痍满目((成語)) - 白水社 中国語辞典
どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦争・災害の傷跡が見られる.≒疮痍满目.
满目疮痍((成語)) - 白水社 中国語辞典
【図2】図2は、デジタル複合機の構成例を示す断面図である。
图 2是示出数字复合机的构成例的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施の形態におけるデジタルカメラのブロック図である。
图 4是表示第 1实施方式的数码照相机的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この映画には誰をも満足させるに足る活気がある。
这部电影充满了有意思的点来满足观众。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |