例文 |
「打抜ダイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25930件
ステップ706において、第2の基地局送信機、これは第2の周波数帯域で主に送信する、は、前記第1の周波数帯域内に第2の信号成分を、例えば、定期的に送信するように動作される。
在步骤 706,主要在第二频带上发射的第二基站发射机用于例如周期性地在所述第一频带上发射第二信号分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある複数の実施形態では、第2の周波数帯域は、第1の周波数帯域の完全に範囲外であり、他方で別の実施形態では、第1の周波数帯域と第2の周波数帯域とに部分的な重なりがあり得る。
在一些实施例中,第二频带完全在第一频带之外,而在其它的实施例中第一和第二频带可能是部分重叠的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ728において、第2の基地局送信機、これは主に第2の周波数帯域内に送信する、は、前記第2の周波数帯域内に第3の信号成分を送信するように動作される。
在步骤 728,主要在第二频带上发射的第二基站发射机用于在所述第二频带上发射第三信号分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
公開鍵150が第3のプロセッサ103によって提供される。
公钥 150由第三处理器 103提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.第4の実施形態(カメラシステム)
5.第四实施例 (相机系统 ) - 中国語 特許翻訳例文集
このときの最大カウント数は略1/Nである。
此时最大的计数数目是大约 1/N。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】第1のピクチャ復号部302の内部構成図である。
图 13是第 1图片解码部 302的内部结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第2のピクチャ復号部304の内部構成図である。
图 14是第 2图片解码部 304的内部结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のピクチャ復号部の動作概要
第 1图片解码部的动作概要 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のピクチャ復号部の動作概要
第 2图片解码部的动作概要 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、検出されたブロックの第1の列を含む第1のFEC符号語およびブロックの第2の列を含む第2のFEC符号語の両方がほぼ同じ時間においてロックされうる。
因此,几乎可以同时锁定含有第一序列被检测的块的第一 FEC码字以及含有第二序列被检测的块的第二 FEC码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第一の無線クライアント106−1が、第一のクライアント装置110−1と通信する一方、第二の無線クライアント106−2が、第二のクライアント装置110−2と通信する。
例如,第一无线客户端 106-1与第一客户端设备 110-1通信,而第二无线客户端 106-2与第二客户端设备 110-2通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
代表的なマスク演算を式1に示す。
方程式 1中阐明代表性掩蔽运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
・第1の場合に、RはRrefよりも低い。
-在第一种情况下;r低于 rref - 中国語 特許翻訳例文集
・第2の場合に、RはRrefよりも高い。
-在第二种情况下;r高于 rref - 中国語 特許翻訳例文集
順次方式の場合、図中の(a)に示した通り、原稿A1の第1面及び第2面が順に読み取られた後に、原稿A2の第1面及び第2面が順に読み取られる。
在顺次方式的情况下,如图 7a所示,在依次读取了原稿 A1的第 1面和第 2面后,依次读取原稿A2的第 1面和第 2面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1の競合画面の概略図である。
图 7是第一冲突屏幕的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2の競合画面の概略図である。
图 8是第二冲突屏幕的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第3の競合画面の概略図である。
图 9是第三冲突屏幕的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第4の競合画面の概略図である。
图 10是第四冲突屏幕的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第5の競合画面の概略図である。
图 11是第五冲突屏幕的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の反回転されたスプリアス推定を生成するために、第1の推定を第1の周波数によって反回転するための第1の反回転器と;
第一反旋转器,其用于将所述第一估计反旋转所述第一频率以产生第一经反旋转的杂波估计; - 中国語 特許翻訳例文集
第1の推定を生成するために、第1の中間周波数に対応する第1の回転された信号のコンポーネントを推定するための第1の推定器と;
第一估计器,其用于估计所述第一经旋转的信号的对应于第一中间频率的分量以产生第一估计; - 中国語 特許翻訳例文集
第1の反回転された修正された信号を生成するために、第1のスプリアス周波数によって第1の修正された信号を反回転するための第1の反回転器とを備える。
以及第一反旋转器,其用于将所述第一经校正信号反旋转所述第一杂波频率以产生第一经反旋转的经校正信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この順序付けの後に、PDCCHの第1のCCEが第2のOFDMシンボル中に位置付けられているPDCCH、PDCCHの第1のCCEがマッピングされた第3のOFDMシンボル中に位置付けられているPDCCHがマッピングされること等が続く。
此排序后面为第一 CCE位于第二 OFDM符号中的 PDCCH,且映射第一 CCE位于第三 OFDM符号中的 PDCCH,依此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に記述した第1の順序付けに類似して、320では、第1のOFDMシンボルに位置している第1の制御チャネルエレメント(CCE)を有するPDCCHを順序付けし、この後に、第1のDLサブフレーム中の残りのPDCCHが続く。
类似于图 2中所描述的第一次排序,在 320处对具有位于第一 OFDM符号中的第一控制信道元素 (CCE)的 PDCCH进行排序,其后面为第一 DL子帧中的剩余 PDCCH。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照すると、ブリッジ300、第1の入力チャネル310、第2の入力チャネル320、第1の出力チャネル330、および第2の出力チャネル340は、「ハブ・アンド・スポーク」方式で配置することができる。
参看图 3,桥接器300、第一输入信道 310、第二输入信道 320、第一输出信道 330及第二输出信道 340可以以“中心辐射”方式布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMSメッセージは、最大で160バイトを有する。
SMS消息具有最大 160字节。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記第1および第2の位置内の境界アーティファクトを修正することは、画素領域において前記第1および第2の位置内の境界アーティファクトを修正することを備える請求項2に記載の方法。
3.根据权利要求 2所述的方法,其中校正所述第一和第二位置中的边界伪影包含在像素域中校正所述第一和第二位置中的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のデータ部102a〜102cを有する第1のデータストリーム102および第2のデータ部104aおよび104bを有する第2のデータストリーム104は、トランスポート・データストリーム100を生成するために結合される。
将具有第一数据部分 102a至 102c的第一数据流 102与具有第二数据部分104a和 104b的第二数据流 104进行组合,以便产生传输数据流 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のデータストリームの第2のデータ部106に第1のデータストリーム102の所定の第1のデータ部を関連付ける連関情報が生成される。
产生关联信息,关联信息使第一数据流 102的预定的第一数据部分与第二数据流的第二数据部分 106相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連付けステップ120において、連関情報は第2のデータストリームの第2のデータ部に関連付けられ、連関情報が第1のデータストリームの所定の第1のデータ部を示す。
在关联步骤 120中,关联信息与第二数据流的第二数据部分相关联,关联信息指示第一数据流的预定的第一数据部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、連関情報は、第1のタイミング情報212または第1のタイミング情報212への参照またはポインタを含み、明白に第1のデータストリームの中の第1のデータ部202をはっきり確認できるようにする。
具体地,关联信息包括第一定时信息 212或第一定时信息 212的参考或指针,因此允许明确地识别第一数据流内的第一数据部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記符号化第1部分と前記第1部分奥行き値と前記符号化第2部分と前記第2部分奥行き値とを構造化フォーマットにアセンブルする。
将经编码的第一部分、第一部分深度值、经编码的第二部分和第二部分深度值组装到结构化格式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1記号は、周波数係数のうちの1つまたは複数の第1セットを表し、第2記号は、周波数係数のうちの1つまたは複数の第2セットを表す。
第一符号表示频率系数中的一个或多个的第一集合,并且第二符号表示频率系数中的一个或多个的第二集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図4の‘B'を拡大図示した一部分解斜視図である。
图 6是图 4中 B的扩大分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス364で、鍵生成器は、第1の入力を第1の素数として、および、第2の入力を第2の素数として利用して、一対のRSA鍵を生成する。
在框 364,密钥生成CN 102025458071 AA 说 明 书 5/7页器使用第一输入作为第一素数以及使用第二输入作为第二素数来生成 RSA密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス564で、鍵生成器は、第1の入力を第1の素数として、および、第2の入力を第2の素数として利用して、一対のRSA鍵を生成する。
在框 564,密钥生成器使用第一输入作为第一素数以及使用第二输入作为第二素数来生成 RSA密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の閾値n1は、比較的小さな値が選択される。
临界值 n1被选择为相当小。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に第2の実施の形態について説明する。
接着,说明第 2实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に第3の実施の形態について説明する。
接着,说明第 3实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態の遠隔管理システムでは、3台のMFP100a、100b、100cが接続されているが、これに限定されることなく、1台、2台、または4台以上のMFPを接続した構成としてもよい。
虽然在本实施例的远程管理系统中连接三个MFP 100a、100b、100c,但是本发明不限于该配置。 在远程管理系统中可以连接一个、两个或多于四个的MFP。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】表示画面の一例を示す第1の図である。
图 5是示出示例性显示屏幕的第一图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】表示画面の一例を示す第2の図である。
图 6是示出示例性显示屏幕的第二图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の「調整した」信号は、その後、サンプリングされる。
第一“经调理”信号随后被采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の「調整した」信号は、その後、サンプリングされる。
第二“经调理”信号随后被采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
およびRFID 101に対応する(第1の)RFID識別子。
以及对应于 RFID 101 的(第一) RFID标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオ・エディタ8は、第1のビデオ・ストリーム10のコンテンツを第1のパネル52内へと生成し、第2のビデオ・ストリーム12のコンテンツを第2のパネル54内へと生成する。
视频编辑器 8将第一视频流 10的内容产生到第一面板 52中,将第二视频流 12的内容产生到第二面板 54。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、第1および第2のパネルのサイズは、第1のパネル10および第2のパネル12を見るものと推定された視聴者の割合に基づくものとすることができる。
在一个实施例中,第一面板和第二面板的尺寸可以基于被估计的要观看第一面板10和第二面板 12的观众的百分比。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】(a)、(b)、(c)、(d)、(e)はそれぞれ、ファイル2D(01000.m2ts)、第1ファイルDEP(02000.m2ts)、第2ファイルDEP(03000.m2ts)、第1ファイルSS(01000.ssif)、第2ファイルSS(02000.ssif)の各データ構造を示す模式図である。
图 18(a)、 (b)、 (c)、 (d)、 (e)分别是示出文件 2D(01000.m2ts)、第一文件DEP(02000.m2ts)、第二文件 DEP(03000.m2ts)、第一文件 SS(01000.ssif)、第二文件SS(02000.ssif)的各数据结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |