意味 | 例文 |
「执行」を含む例文一覧
該当件数 : 7910件
接收实体 110具有多个接收 (Rx)天线 112a、112b,其各自连接到执行 RF处理的单独接收链 114a、114b。
受信側構成要素110は、RF処理を実施する別個の受信チェーン114a、114bにそれぞれが接続された複数の受信(Rx)アンテナ112a、112bを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1400可包括存储器 1420,所述存储器 1420保留用于执行与电组件 1404到 1416相关联的功能的指令。
さらに、システム1400は、電気コンポーネント1404〜1416に関連する機能を実行する命令を保持するメモリ1420を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,通过测量挑战 -响应交互的往返时间来执行邻近检验。
一実施例では、近接検査はチャレンジ−レスポンスインタラクションの往復時間を測定することによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
指令 912可由处理器904执行以实施本文中所描述的方法。
命令912は、ここにおいて説明される方法をインプリメントするようにプロセッサ904によって実行可能とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在转发分组时,路由器执行最长前缀匹配,意即使用与分组的地址相匹配并具有最长前缀的 FIB条目;
すなわち、ルータは、パケットのアドレスに一致し最長のプレフィクスを有するFIBエントリを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将更详细地描述单个 CPU执行所有管理功能的另外的平台。
単一のCPUがすべての管理機能を実行する別のプラットフォームが以下でより詳細に記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3,在方框 300,对用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源进行监测。
図3を参照すると、ブロック300では、例外パケットのスローパス処理の実行のために使用される処理リソースが監視される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描述了适合用于执行这里描述的功能的通用计算机的高级框图。
【図6】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描述了适用于执行这里描述的功能的通用计算机的高级框图。
図6は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206中的指令可供执行以实现本文所述的方法。
メモリ206中の複数の命令は、ここに記述される複数の方法をインプリメントするために実行可能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,基于图 6说明在移动站 12与基站 14之间执行的自适应调制顺序的一例。
ここで、移動局12と基地局14との間で実行される適応変調シーケンスの一例を図6に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN 140也连接 H-AAA 122以通过 H-AAA 122执行认证、授权和计费功能。
PDSN140は、さらに、H−AAA122によってH-AAA122を通して認証、認可、会計のための機能を実行するためにH−AAA122と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 150还可以存储与网络连接或由 MS 150执行的其它功能相关联的协议和 /或算法。
MS150はさらにプロトコル、および/またはMS150によって実行されたネットワーク接続性または他の機能に関連したアルゴリズムを記憶し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,SIP GW 130可以被配置为在向 PDSN发送数据之前对该数据执行HDLC成帧。
いくつかの態様によれば、SIP GW130はPDSNにデータを送信する前にデータのHDLCフレーミングを実行するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 1100可以包括存储器 1110,其保存用于执行与电子部件 1104和 1106相关联功能的指令。
さらに、システム1100は、電気コンポーネント1104および1106に関連した機能を実行ための命令を保存するメモリ1110を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在执行频道切换之后,重复所描述的循环,从步骤 201处开始,等待另一频道切换开始。
チャネル切替が実行された後、ステップ201で、待機している別のチャネル切替を開始する上述のループが繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路来执行。
代替として、幾つかのステップ又は方法は、所定の機能専用の回路によって実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将从 3G-CS向 LTE转移的 UE 20称为 UE(LTE)20。 UE(LTE)20在与 P-GW 42之间执行向 LTE的接入切换处理 (步骤 S3)。
ここで、LTEへ移行したUE20(以下、このUE20をUE(LTE)20と呼ぶ)は、P−GW42との間で、LTEへのアクセス切替処理を実行する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将从 LTE转移到 3G-CS的 UE 20称为 UE(3G-CS)20。 UE(3G-CS)20在与 MSC 32之间执行向 3G-CS的接入切换处理 (步骤 S23)。
ここで、3G−CSへ移行したUE20(以下、このUE20をUE(3G−CS)20と呼ぶ)は、MSC32との間で、3G−CSへのアクセス切替処理を実行する(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示上述操作对象装置执行的预约结束处理的一例的流程图。
【図17】上記操作対象装置が実行する予約終了処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即、针对该块,对所有编码模式 (预测方法与块尺寸的组合 )(1602)执行一次预测。
すなわち、該当ブロックに対して一度すべての符号化モード(予測方法とブロックサイズの組み合わせ)に対して(1602)、予測を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替该过程中显式执行该步骤的是,步骤 202的结果可以作为该过程的输入而提供。
プロセスの中で明示的にこのステップを実行する代わりに、ステップ202の結果は、プロセスの入力として提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 60的流程图描述了从图 59继续的在图 58中的步骤 S32中执行的解码处理。
【図60】図58のステップS32において行われるデコード処理について説明する、図59に続くフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,通过将同一物体作为对象来利用用于 L图像的相机和用于 R图像的相机执行拍摄。
図2に示すように、同じ被写体を対象として、L画像用のカメラとR画像用のカメラによって撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 51执行准备好的控制程序来控制回放设备 1的整个操作。
コントローラ51は、予め用意されている制御プログラムを実行し、再生装置1の全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面将描述如何利用 EP_coarse和 EP_fine来确定在执行随机访问时的读出开始地址。
EP_coarseとEP_fineを用いて行われる、ランダムアクセス時の読み出し開始アドレスの決定の仕方については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息生成单元 511生成数据库信息是根据记录设备 501的用户 (内容创建者 )的输入而执行的。
情報生成部511によるデータベース情報の生成は、記録装置501のユーザ(コンテンツ制作者)による入力に従って行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 55中的流程图描述图 54中的步骤 S2中执行的编码处理。
次に、図55のフローチャートを参照して、図54のステップS2において行われる符号化処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考图 59和图 60中的流程图描述要在图 58中的步骤 S32中执行的解码处理。
次に、図59および図60のフローチャートを参照して、図58のステップS32において行われるデコード処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考图 61的流程图描述将利用 EP_map执行的回放设备 502的随机访问回放处理。
次に、図61のフローチャートを参照して、EP_mapを用いて行われる再生装置502のランダムアクセス再生の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S113中,MVC解码器 533根据由控制单元 532设置的参数,执行参考图 59和图 60描述的处理。
ステップS113において、MVCデコーダ533は、制御部532により設定されたパラメータに従って、図59、図60を参照して説明したデコード処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在验证设备 551中,控制单元 551A由 CPU执行的预定程序实现。
検証装置551においては、CPUにより所定のプログラムが実行されることによって制御部551Aが実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证结果例如被显示,并由利用验证设备 551执行验证的用户确认。
検証結果は例えばディスプレイに表示され、検証装置551を用いて検証を行うユーザにより確認される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 88的框图示出了通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例。
図88は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,利用用于 L图像的相机和用于 R图像的相机来对同一物体执行拍摄。
図2に示すように、同じ被写体を対象として、L画像用のカメラとR画像用のカメラによって撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 53按需存储控制器 51执行各种类型的处理必需的数据。
メモリ53は、コントローラ51が各種の処理を実行する上において必要なデータなどを適宜記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 48的框图示出了根据程序执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例。
図48は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该接收机还可执行滤波、取阈、截断、和 /或抽头选择来获得改善的信道估计。
受信機はまた、改善されたチャネル推定値を得るためにフィルタリング(濾波)、閾値設定、打切り、および/またはタップ選択を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该接收机还对在同一时频块上接收到的来自各发射机的数据传输执行空间处理。
受信機はまた、同じ時間・周波数ブロック上で送信機から受信されたデータ伝送に関して受信機空間処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是执行根据计算机程序的处理序列的计算机硬件的配置示例的方块图。
図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于从 S1解码部分 83输出的 S1和从 S2解码部分 84输出的 S2,由后一级处的电路执行各种处理。
S1復号部83から出力されたS1とS2復号部84から出力されたS2に基づいて、後段の回路において各種の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,参考图 13和 14的流程图来描述由接收装置 51执行的初始扫描时的处理。
ここで、図13および図14のフローチャートを参照して、受信装置51により行われる初期スキャン時の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,在由三角形 101表示的确定 P1精细检测值的定时处,如图 18中所示,利用P1精细检测值执行校正。
そこで、図18に示されるように、三角形101に示されるP1-fine検出値が求められたタイミングでは、P1-fine検出値による補正が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23示出依据程序执行上述一系列过程的计算机的配置的例子。
図23は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该流程图通过从 SMS服务器 104接收到 SMS消息的一个或多个便携终端加以执行。
このフローチャートは、SMSサーバー104からSMSメッセージを受信したひとつ又は複数の携帯端末でそれぞれ実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 11通过执行 ROM 13、非易失性存储器 14或 HDD 18中存储的控制程序来实现各种处理功能。
プロセッサ11は、ROM13、不揮発性メモリ14あるいはHDD18に記憶されている制御プログラムを実行することにより各種の処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24中存储的程序来实现各种处理功能。
プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 31通过执行 ROM 33或 HDD 34中存储的程序来实现各种处理功能。
プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT401~ 403或 ACT501~ 504的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。
ACT401〜403、又はACT501〜504の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,上述数字复合机 1作为网络打印机执行从用户终端 4请求的打印处理。
たとえば、上記デジタル複合機1は、ネットワークプリンタとして、ユーザ端末4からの要求されるプリント処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |