「扫描」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 扫描の意味・解説 > 扫描に関連した中国語例文


「扫描」を含む例文一覧

該当件数 : 1575



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 31 32 次へ>

在作废登记画面中,用户在扫描器 8上放置进行作废的纸张,并指示作废登记开始。

廃棄登録画面において、ユーザは、スキャナ8に廃棄する用紙をセットし、廃棄登録の開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到复印执行的指示时 (ACT101的“是”),处理器 11通过扫描器 8读取用户所放置的原稿 (ACT102)。

コピー実行の指示を受信した場合(ACT101、YES)、プロセッサ11は、スキャナ8によりユーザがセットした原稿を読取る(ACT102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该碎纸机具有将作废的纸张的扫描图像向打印服务器 2发送的功能。

このシュレッダは、廃棄する用紙のスキャン画像をプリントサーバ2へ送信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若从扫描图像提取出条形码信息,则处理器 21识别 (译码 )提取出的条形码信息 (ACT233)。

スキャン画像からバーコード情報を抽出すると、プロセッサ21は、抽出したバーコード情報を認識(デコード)する(ACT233)。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部检测框 FD的尺寸,每当光栅扫描结束时,就从最大尺寸 SZmax到最小尺寸 SZmin以“5”刻度进行缩小。

顔検出枠FDのサイズは、ラスタ走査が終了する毎に最大サイズSZmaxから最小サイズSZminまで“5”刻みで縮小される。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的整个像素范围 (间疏扫描的情况下间隔几行 )对应的图像信号。

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的所有像素范围 (在间隔剔除扫描的情况下隔开几行 )对应的图像信号。

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描线驱动电路 104以沿着与该一边邻接的 2边且覆盖额缘遮光膜 53的方式设置。

走査線駆動回路104は、この一辺に隣接する2辺に沿い、且つ、額縁遮光膜53に覆われるようにして設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 23,例如对从扫描仪部 24得到的图像数据,进行适合于在打印机部 25中的印刷的图像处理。

画像処理部23は、例えばスキャナ部24から得た画像データに対して、プリンタ部25での印刷に適した画像処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

重置控制线 LRST、传输控制线 LTx、和选择控制线 LSEL由用作像素驱动部分的垂直扫描电路 120驱动。

これらのリセット制御線LRST、転送制御線LTx、および選択制御線LSELは、画素駆動部としての垂直走査回路120により駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集


然而,根据 802.16e标准,MS应当停止对数据的传输和接收以扫描毗邻基站。

しかし、802.16e規格の下では、MSは、近隣基地局をスキャンするために、データの伝送および受信を停止しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

BKG扫描的实现可省去 HO性能与数据吞吐量性能之间的权衡。

BKGスキャニングを実施することにより、HO性能とデータ・スループット性能との間のトレードオフを除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可利用该架构根据图 4中的操作 400来执行后台扫描

バックグラウンド・スキャニングは、そのアーキテクチャを利用する図4に示された動作400に従って実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 102接收到扫描事件消息时,执行在区域 502上选择的处理。

情報処理装置102は、スキャンイベントメッセージを受信した場合に、表示502で選択した処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些信息例如被设置在使用字段 503选择的扫描和电子邮件应用侧。

これらの情報は、例えば、表示503で選択されたスキャンと電子メールアプリケーション側で設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出当执行图 4所示的伪推式扫描时图像读取设备 101的处理序列的流程图。

図6は、図4に示す擬似プッシュ型スキャンを実行した場合における、画像読取装置101の処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,由于用户不需要返回到信息处理设备 102侧来确认扫描结果,因此对于用户而言可以提高便利性。

つまり、再度、情報処理装置102側に戻り、スキャン結果を確認する必要がないので、ユーザの利便性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在功能切换键 12中,发送键 12a用于把扫描部 13获得的图像数据向外部装置发送。

機能切換キー12のうち、送信キー12aはスキャナ部13が取得した画像データを外部装置へ送信するためのキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,为了便利的原因,这里省略图 1所示的定时控制电路 200、列扫描电路 500和信号处理部分 720。

なお、ここでは、便宜上、図1に示したタイミング制御回路200、列走査回路500および信号処理部720を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定扫描图意味着波束依据预定序列在波束位置之间移动。

固定掃引パターンとは、所定のシーケンスに従ってビームがビーム位置の間を移動することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描周期内,高功率波束 404是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。

掃引期間内では、高出力ビーム404は、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波束是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。

より一般には、各掃引期間内で、任意の所与のビームが、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(固定的或动态的)扫描图由波束位置随时间演进的序列来规定。

掃引パターン(固定または動的)は、時間が進行するときのビーム位置のシーケンスで指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其中使用动态扫描图和动态持续时间的配置 2中,可提供灵活的按需波束形成。

構成2では、動的掃引パターンおよび動的持続時間が使用され、柔軟な要求時ビーム形成[on−demand beamforming]を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(10)通过由水平扫描电路 103连续地选择列,对于各个行从列 CDS电路 104获得像素信号。

(10)水平走査回路103により列選択を順次行うことで、カラムCDS回路104から列毎の画素信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 11的步骤 SC4,控制器 16A将草图模式设置到水平扫描电路 103。

また、制御部16Aは、図11のステップSC4の処理で、水平走査回路103にドラフトモードの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的步骤 SE3,控制器 16A对于垂直扫描电路 102执行读取所有像素的设置。

制御部16Aは、図14のステップSE3の処理で、垂直走査回路102に全画素読み出しの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 14的步骤 SE10,控制器 16A对于水平扫描电路 103执行草图模式的设置。

また、制御部16Aは、図14のステップSE10の処理で、水平走査回路103にドラフトモードの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

线 130H用以将驱动时钟φh从时序发生器 13A提供到水平扫描电路 103。

配線130Hは、タイミングジェネレータ13Aから水平走査回路103に駆動クロックφhを供給する配線である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MFP是具有诸如复制、打印和扫描等的多个功能的装置。

MFPは複写、印刷、スキャンなど複数の機能を備えたデバイスであり、画像処理機能を持つためMFPのことを画像処理装置と呼ぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用开始键 304来指定开始诸如复制、打印、扫描或发送等的、MFP所提供的处理。

スタートキー304は、コピー/印刷/スキャン/送信などのMFPが提供する処理の開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收费计数记录单元 1012根据扫描器 106、打印机 107等的操作,使数值信息递增。

1012は課金カウンタ記録部であり、スキャナ106、プリンタ107などの動作に応じて、数値情報を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出与操作 ID“128”有关的原稿扫描操作的记录。

図14は前述した操作ID: 128に関連する原稿読み込み動作の記録であり、スキャンジョブ履歴あるいはスキャンジョブ履歴情報と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2203中,判断是否已经扫描了全体对象文档列表。

ステップS2203において、対象文書リストを全て走査したか判定し、すべて走査していれば終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从水平扫描电路向第二开关 11供给脉冲“h1”、“h2”和“hx”,这里,下标与各像素列对应。

h1、h2、hxは水平走査回路から第2のスイッチに供給されるパルスを示し、添え字は各画素列に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,能够用主体侧扫描单元 50读取原稿的图像。

この状態で、本体側スキャナユニット50によって原稿の画像を読み取ることができるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该主体侧扫描单元 50具有光源 51、反射镜 52、53、54、聚光透镜 55、主体侧 CCD56。

また、この本体側スキャナユニット50は、光源51と、反射ミラー52,53,54と、集光レンズ55と、本体側CCD56と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部检测框 FD的尺寸每当光栅扫描结束时都从“200”以“5”刻度缩小到“20”。

顔検出枠FDのサイズは、ラスタ走査が終了する毎に“200”から“20”まで“5”刻みで縮小される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A中,此接收的串行命令数据被指示为 d11,d12,d13,...,d1n(n是一个水平扫描间隔中的数据项数 )。

図3(a)では、この受信したシリアルコマンドデータを、データd11,d12,d13,・・・,d1n(nは1水平走査期間内のデータ数)として示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A中,此接收的串行命令数据被指示为 d11,d12,d13,...,d1m(m是一个水平扫描间隔中的数据项数 )。

図4(a)では、この受信したシリアルコマンドデータを、データd11,d12,d13,・・・,d1m(mは1水平走査期間内のデータ数)として示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和 9B是表示在图 1所示的实施例中通过扫描线摄取的示例性图像的图片;

【図9】本発明の一実施の形態における線走査によって撮像した映像の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一个水平扫描周期中使用具有 3×N个脉冲的时钟信号 CK。

従って、クロック信号CKは、1水平走査期間内に3×N発のパルスを有するものを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的情况中,例如,所述水平扫描时钟被用作第一偏移时钟 CK1。

この形態例の場合、第1のシフトクロックCK1として、例えば、水平走査クロックが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18D的情况中,所述点亮时段的扫描速度 (即第二偏移时钟 CK2)是所述第一偏移时钟 CK1的 2.77倍。

図18(D)の場合、点灯期間のスキャン速度(すなわち、第2のシフトクロックCK2)は、第1のシフトクロックCK1の2.77倍である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,所述点亮时段的扫描速度将大体上是所述第一偏移时钟 CK1的时钟速度的两倍。

これにより、点灯期間のスキャン速度が、実質的に第1のシフトクロックCK1のクロック速度の2倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,所述点亮时段的扫描速度将大致是所述第一偏移时钟 CK1的时钟速度的三倍。

これにより、点灯期間のスキャン速度が、実質的に第1のシフトクロックCK1のクロック速度の3倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和 9B是表示在图 1所示的实施例中通过行扫描摄取的示例性图像的图片;

【図9】本発明の一実施の形態における線走査によって撮像した映像の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 102将所生成的检测频道信息作为频道扫描结果存储在存储器 112中。

更に、制御部102は、生成した検出チャンネル情報をチャンネルスキャンの結果としてメモリ112に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低成本范围的 MFD产品可以主要用于打印,偶尔用于复印或扫描

低コスト帯のMFD製品には、主に印刷用途に利用され、時折複写またはスキャンにも利用される、といったものが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前激光 MFD例如可以利用折叠式光学器件或接触式图像传感器 (CIS)配置来执行文档扫描功能。

現在のレーザMFDは、折り畳み型光学系または接触型画像センサ(CIS)構成を利用して、ドキュメントのスキャン機能を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS