「扱」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 扱の意味・解説 > 扱に関連した中国語例文


「扱」を含む例文一覧

該当件数 : 420



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

这个保险里不包括处理不规则牙齿排列的治疗和预防的牙科范畴。

この保険は不規則な歯並びの治療と予防をう歯科の分野をカバーしていない。 - 中国語会話例文集

您订购的商品因为没有现货了,所以现在无法处理订单。

ご注文頂いた商品は在庫切れのため現在取りっておりません。 - 中国語会話例文集

刊登在8月份商品目录上的产品编号为「S-54」的商品还有吗?

8月号のカタログに載っていた品番「S-54」の商品はまだ取りっていますか? - 中国語会話例文集

由于填错了收件地址而收到的货物应该怎么处理才好呢?

あて先間違いにより受け取ってしまった荷物はどのようにえばよいでしょうか。 - 中国語会話例文集

下午五点以后确定的订单将会在第二个工作日处理。

午後5時以降に確定したご注文は翌日営業日のいとなります。 - 中国語会話例文集

期限过了还没有收到汇款的话会自动退会。

期限を過ぎてご入金が確認できない場合、自動的に退会のいとなります。 - 中国語会話例文集

为了方便老年人的使用而更改了按钮的大小。

高齢者の方々にもいやすいようにボタンの大きさを変更しました。 - 中国語会話例文集

过了付款期限的话将被视为取消订单。

お支払い期限を過ぎますと注文は自動的にキャンセルいとなります。 - 中国語会話例文集

很抱歉请允许我取消您现在订购的内容。

現在ご予約頂いている内容は恐縮ながらキャンセルのいとさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

由于弊公司仓库发生火灾,一部分商品的处理将会推迟。

弊社倉庫にて火災発生のため、一部商品取りいを見合わせております。 - 中国語会話例文集


如果没有标明退货理由的话,将作为顾客的擅自退货进行处理。

返品理由が明記されていない場合、お客様都合の返品いとなります。 - 中国語会話例文集

如果附近没有销售店,请使用网上的直销服务。

取りい店がお近くにない場合、オンラインの直販サービスをご利用下さい。 - 中国語会話例文集

洛伐他汀是被冠上美降之名称上市的降胆固醇药物。

ロバスタチンはメバコールという名でわれるコレステロール低下剤である。 - 中国語会話例文集

他的学习成绩提高很快,教师并没有给他吃偏食。

彼の学校の成績はたいへん早く向上したが,決して先生が特別いしたわけではない. - 白水社 中国語辞典

这件事与那些事有本质上的差别,应该各别对待。

この事はあれらの事と本質的な区別があって,別個に取りうべきだ. - 白水社 中国語辞典

他过手信件千千万,但没有错过一件。

彼は何千何万という手紙を取りったが,一通もミスをしたことがない. - 白水社 中国語辞典

矛盾要分主次,不能一律看待。

矛盾は主要なものと副次的なものに分けるべきで,一律に取りってはならない. - 白水社 中国語辞典

那个外国客人是来看我的,我不能慢待人家。

あの外国のお客さんは私に会いに来たのだから,私はあの人を粗末にうことはできない. - 白水社 中国語辞典

视同陌路((成語))

(親類・知人を)路傍の人のように見なす,まるで行きずりの人のようにう.≒视同路人. - 白水社 中国語辞典

视同…陌路((成語))

(親類・知人を)路傍の人のように見なす,まるで行きずりの人のようにう.≒视同路人. - 白水社 中国語辞典

这个小商品市场,经营的商品多是小字辈。

この日用雑貨市場でわれている商品は多くは二級品である. - 白水社 中国語辞典

你对待自己的子女,要求得再严格一点儿就好了。

あなたは自分の子供をう時,もう少し厳格に求める方がよい. - 白水社 中国語辞典

经营这种商品的何止一家两家。

このような商品を取りっているのはただ1軒か2軒(であろうか→)にとどまらない. - 白水社 中国語辞典

因此,假设有编辑的情况下,以这个 Aligned Unit(6KB)为单位进行追加或删除,在 BD处理的流本身也以整数个的 Aligned Unit来构成。

従って、仮に編集がある場合には、このAligned Unit(6KB)単位での追加/削除がなされ、BDでうストリーム自体が整数個のAligned Unitから構成されるようにわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在本发明的实施例 1中处理的重要场景数据的数据构造的一个例子。

【図4】本発明の実施例1で取りう重要シーンデータのデータ構造の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是在本发明的实施例 2中处理的重要场景数据的数据构造的一个例子。

【図13】本発明の実施例2で取りう重要シーンデータのデータ構造の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 120通常处理朝向核心网络的任务,包括: 移动性管理、呼叫控制、会话管理、以及身份管理。

UE120は、典型的に、コアネットワークに向けて、移動管理、コール制御、セッション管理、及びアイデンティティ管理を含むタスクを取りう。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 12的表 1200,示出了动态变化的 PUCCH BW的处理方法 1100的示例。

図12のテーブル1200を参照すれば、ダイナミックに変化するPUCCH BWを取りう方法1100の一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

载荷 301可以包括被视为 AMSDU子帧 1-N的分组 (包括分组 300),其中分组首尾相接地定位。

ペイロード301は、AMSDUサブフレーム1〜Nとして取りわれる、(パケット300を含む)パケットを含み得、そこでは、パケットが端から端まで配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

揭示用于使用串联及并联架构处置多个杂波的技术。

直列および並行アーキテクチャを使用して複数のスプリアスをうための技術が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该模式中,根据上述处理调制度的方式,可以当作调制度为 100%。

この態様は、前記の変調度のい方に従うと、変調度が100%であると見ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,协议版本也可在成功关联至 AP站后被作为固定值来对待。

更に、プロトコルのバージョンもまた、AP局への成功した結合の後に、固定値としてわれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接入网是基于 LTE技术时,ASME的功能由移动性管理实体 (MME)来处理。

アクセス・ネットワークがLTE技術に基づく場合に、ASMEの機能はモビリティ管理エンティティ(MME)によってわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,前述节点100也可配置用于并行处理多个用户请求 R。

しかし、当然のことながら、提案されたノード100は、複数のユーザ要求Rを並列で取りうように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果表示位的平均信号振幅既不明显地表示0也不明显地表示1,那么可将序列403视为错误。

ビットを表す平均化された信号振幅が0または1のいずれをも明確に表さない場合、シーケンス403は誤りとしてわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,例如在使用 IP语音时,可以将语音通信视为数据。

もちろん、音声通信は、例えば、ボイスオーバーIPを使用する際に、データとしてわれることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于处理缓存 ESG数据的根据本发明的示例性方法的流程图。

図2は、キャッシュされたESGデータを取りうための本発明に係る例示的な方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本申请使用的“示例性的”一词意味着“用作例子、例证或说明”。

「例示的な」という語は、本明細書では「例、事例、または例証として取りう」ことを意味するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过将来自eNBB 204的业务作为噪声来处理 (模块 251),来完成对如图所示的来自 eNBA 206的业务的解码。

図示のようにeNBA206からのトラヒックの復号は、eNBB204からのトラヒックを雑音としてうことにより行われる(ブロック251)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个示例性的方案中,UEB 202进行干扰消除(模块 296),而 UEA208将来自 eNBB 204的信号视为噪声 (模块 298)。

他の例示的なスキームでは、UEB202は干渉除去を行っており(ブロック296)、一方、UEA208はeNBB204からの信号を雑音としてう(ブロック298)。 - 中国語 特許翻訳例文集

现将参看图 5、图 6和图 7描述用于处置发射和接收冲突的三个样本方案。

送信および受信衝突を取りうための3つのサンプルスキームを、図5、6、および7を参照して、これから記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,将讨论在将信息从装置 1002发送到装置 1004时所涉及的组件 (例如,反向链路 )。

初めに、デバイス1002からデバイス1004(例えば、リバースリンク)に情報を送信することに関与しているコンポーネントをう。 - 中国語 特許翻訳例文集

现将讨论在将信息从装置 1004发送到装置 1002(例如,前向链路 )时所涉及的组件。

デバイス1004からデバイス1002(例えば、フォワードリンク)に情報を送信することに関与しているコンポーネントをこれからう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在下文中,将 10位数据的前 8位作为一个字节来对待。

従って、以下においては、10ビットのデータの内、前の8ビットを1バイトとしてうこととして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,一旦连通性已被故障转移到新集群,新连接就可由新集群来处置。

1つの実施形態では、接続が新しいクラスタにフェイルオーバされると、新しい接続が新しいクラスタによってわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系统时间翻转时处置中断的同步混合自动重复请求 (HARQ)循环

(システム時間ロールオーバにおける中断された同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)サイクルの取りい) - 中国語 特許翻訳例文集

因此,系统将呼入者当做匿名用户看待,且不授予用户完全访问或特权。

従って、そのシステムは、着呼の発呼者を匿名のユーザとしてうので、そのユーザに完全なアクセスまたは権限を付与しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个实施例在会议包含敏感主题时是有用的。

この実施形態は、会議が慎重にわなければならない主題を伴う状況において有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,对没有连接装置的 HDMI连接器进行与连接至不兼容 HEC的装置的连接器等同的处理。

なお、機器が接続されていないHDMIコネクタについては、HEC非対応の場合と同等にわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得视频数据将在延迟管理时刻被处理,即使摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间为 Ts。

その理由は、カメラ31とCCU33との間が遅延時間Tsであるにもかかわらず、遅延管理時刻で映像データを取りえるようにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS