「折り丁」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 折り丁の意味・解説 > 折り丁に関連した中国語例文


「折り丁」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 216



1 2 3 4 5 次へ>

ちょうどその時,折も折.

就在这时光 - 白水社 中国語辞典

預金通帳.≒存折.

存款本子 - 白水社 中国語辞典

彼はちょうど書道の手本のとおりに書いているところだ.

他正在摹写字帖。 - 白水社 中国語辞典

あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。

不巧的是那段时间正好在中国出差。 - 中国語会話例文集

ちょうど彼を待っているところへ,折よく彼がやって来た.

正盼他呢,可巧他来了。 - 白水社 中国語辞典

私はちょうど石段を下りているところです.

我正下着台阶儿呢。 - 白水社 中国語辞典

ちょうど折も折,またしてもひとしきり大水があふれ出て来た.

正在那个圪节上,又漫来了一阵大水。 - 白水社 中国語辞典

いつの間にか眠りに落ちており、朝が来ていました。

我不知不觉睡着了,醒来就到早上了。 - 中国語会話例文集

あなたの調子が良くなることを願っております。

我希望你身体变好。 - 中国語会話例文集

その手続きは順調に進んでおります。

那个程序正在顺利地进行着。 - 中国語会話例文集


あなたの調査結果お待ちしております。

我等待着您的调查结果。 - 中国語会話例文集

体調を崩されたと伺い、大変心配しております。

听说您生病了,我很担心。 - 中国語会話例文集

公園の鳥獣はすべておりの中に入れられている.

公园里的鸟兽都关在牢笼里。 - 白水社 中国語辞典

調査の結果,大体の事情は実際のとおりであった.

经过调查,基本情节如实。 - 白水社 中国語辞典

文章の書き方がよく練れており,言葉が流暢である.

文章写得简炼,语言通暢。 - 白水社 中国語辞典

借入金は期限が来ており更に期限延長はしない.

借款到期不再展限。 - 白水社 中国語辞典

さまざまな鳥類がおりの中で鳴きさえずっている.

各色禽鸟在笼子里鸣啭啼唱。 - 白水社 中国語辞典

進捗状況は順調です。滞りなく進んでおります。

进展顺利。没有耽搁地进行着。 - 中国語会話例文集

来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。

下周三正好有预约,不能参加聚会。 - 中国語会話例文集

現在環境監査の時期を調整してもらっております。

目前正在请他们调整环境检查的时期。 - 中国語会話例文集

4歳以上のお子様はご夕食料金を頂戴しております。

对年满4岁的小朋友收取晚餐费用。 - 中国語会話例文集

7月の第一週もしくは第二週に出張を予定しております。

7月的第一周或者是第二周准备出差。 - 中国語会話例文集

その教会は白を基調としており、とても美しかった。

那所教会以白色作为基调,特别美丽。 - 中国語会話例文集

以下の日時で調整を進めておりますがご都合はいかがですか。

会按以下的日期进行调整,你有时间吗? - 中国語会話例文集

お子様の健やかなる成長を心から祈っております。

从心底祝愿您的孩子能够健康成长。 - 中国語会話例文集

オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。

调查是否按照规定操作。 - 中国語会話例文集

私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。

我的长子在北海道住着,并且在那里的公司任职。 - 中国語会話例文集

弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。

弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集

長期休暇時の緊急連絡先をは次のとおりです。

长期休假时的紧急联络方式如下所示。 - 中国語会話例文集

現在、損失額の正確な把握のため調査を行っております。

现在正在为了弄清损失的确切金额而进行调查。 - 中国語会話例文集

私は出張のおり友人の家に宿を借りることもある.

我出差有时在朋友家里寄宿。 - 白水社 中国語辞典

一面の棉花の苗木がすくすくと成長しており,喜ばしい限りである.

一大片棉苗长得壮壮实实,十分喜人。 - 白水社 中国語辞典

あなた様のご援助を頂戴し,この上もなく感謝しております.

得到足下的帮助,无比感激。 - 白水社 中国語辞典

1つの部には1人の正部長と数人の副部長がおり,1つの局には何人かの正副局長レベルの指導幹部などがいる.

一个处有一个正处长和几个副处长,一个局有几个正副局级领导干部。 - 白水社 中国語辞典

狙い通りに波長を実現できた。

按照计划,我们实现了波长。 - 中国語会話例文集

狙い通りの波長を実現できた。

我们实现了按照计划那样的波长。 - 中国語会話例文集

コンドミニアムには一通りの調理器具は揃っています。

公寓里备齐了一整套厨具。 - 中国語会話例文集

ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。

希望社长一定要看一下。 - 中国語会話例文集

この出張で必要な経費は以下の通りです。

这次出差所需的经费如下所示。 - 中国語会話例文集

3番の選手が山頂から滑り下りて行った.

号运动员从山顶滑下去了。 - 白水社 中国語辞典

早朝,草や木に一面露が降りた.

清晨草木沾满了露水。 - 白水社 中国語辞典

張強と署名した1通の手紙を私は受け取った.

我接到一封署名张强的来信。 - 白水社 中国語辞典

社長は工場の生産現場に下りて行った.

厂长下车间去了。 - 白水社 中国語辞典

有無相通ずるように融通し,過不足を調整する.

互通有无,调剂余缺。 - 白水社 中国語辞典

即ち、図4に示した画像量子化部26において、階調変調器200は、ΔΣ変調器を構成しており、量子化誤差(量子化ノイズ)を高周波領域に変調するノイズシェーピング効果を有する。

也就是说,在图 4中图示的图像量化单元 26中,灰度调制器 200形成Δ∑调制器,并且具有噪声整形效果以将量化误差 (量化噪声 )调制到高频区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

動画像符号化装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。

如在动态图像编码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

動画像復号装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。

如在动态图像解码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

おいがちょうちんをさしかけるとかけて,おじさんを照らすと解くが,‘舅’は‘旧’と同じ音だ[から,‘照旧’(もとどおり)という意味を表わす].

外甥打灯笼−照舅,“舅”与“旧”谐音。 - 白水社 中国語辞典

オリンピックに二度出場経験のある長距離選手

有两次奥运会经验的长距离选手 - 中国語会話例文集

オリンピックの特徴は四年に一度開かれるということです。

奥运会的特征是每四年举办一次。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS