例文 |
「押し靡ぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 404件
プロセス1000は、開始ブロック1004において開始し、ブロック1008に移動する。
过程 1000在开始框 1004处开始,并且移动到框 1008。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は2週間ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。
他两周没有去现场,又难得地进行了现场工作。 - 中国語会話例文集
今日は久しぶりのお休みかと思ったらがっつりお仕事入ってました。
还以为今天能久违地休息一下,却来了很多工作。 - 中国語会話例文集
久しぶりに長い距離を泳いだので、とても疲れました。
好久没游那么长的距离了,我非常得累。 - 中国語会話例文集
私は久しぶりにイギリスへ行って友人に会いたい。
我想久违的去一下英国见见朋友。 - 中国語会話例文集
今日、久しぶりに美容院へ行って髪を切りパーマをかけました。
我今天难得去了理发店剪了头发烫了发。 - 中国語会話例文集
彼の話しぶりは面白くてユーモラスで,とても笑わせる.
他说话诙谐幽默,太招笑儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼は2週間くらい現場での作業から離れており、久しぶりの屋外での作業だった。
他两周没有在现场工作,久违的又在室外工作了。 - 中国語会話例文集
彼は2週間ほど工事現場を離れており、久しぶりの屋外現場での作業だった。
他两周没去施工现场,这是久违的室外现场工作。 - 中国語会話例文集
最近家の中で探し物をすることが多くなった。
我最近在家里找东西的次数变多了。 - 中国語会話例文集
渋谷は吉祥寺よりも大きいです。
涉谷比吉祥寺还要大。 - 中国語会話例文集
久し振りに友人に会いお昼ご飯を一緒に食べた。
和好久不见的朋友一起吃了午饭。 - 中国語会話例文集
2年ぶりにお会いできてよかったです。
时隔两年能够见到真是太好了。 - 中国語会話例文集
(多く詩文を書くために)苦心惨憺する,とことん知恵を絞る.
搜索枯肠((成語)) - 白水社 中国語辞典
お祭りではいろんな友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。
在节日庆典上很多见到好久不见的朋友非常开心。 - 中国語会話例文集
お祭りでは昔の友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。
在节日庆典上见到好久不见的老朋友非常开心。 - 中国語会話例文集
なお、図4は、図2中の給紙部23に対応する図である。
另外,图 4是与图 2中的供纸部 23对应的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
5年ぶり位に彼に会ったのでとても驚いた。
时隔五年再次见到他让我大吃一惊。 - 中国語会話例文集
無事に親に言い出すこともできたし。
也平安无事地向父母说出来了。 - 中国語会話例文集
都市部の住宅難といったら驚くほどだ。
城市住宅困难真是太震惊了。 - 中国語会話例文集
2年ぶりに野球をしたが、思ったよりうまくできた。
时隔两年打了棒球,比预想的打得好。 - 中国語会話例文集
彼は脚部に傷を受け,歩くのにとても骨が折れる.
他腿部受伤了,走路非常费劲。 - 白水社 中国語辞典
100年ぶりの大洪水が黄河で起こった.
黄河发生了百年不遇的特大洪水。 - 白水社 中国語辞典
政府は商品に対し物価高騰を抑える.
政府对商品进行平价。 - 白水社 中国語辞典
今回の大会は申し分のない成功を収めた.
这次大会圆满成功。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に地主分子という汚名をそそいだ.
他已经摘掉地主分子的帽子。 - 白水社 中国語辞典
蒸気浴,サウナ,蒸し風呂.≡蒸汽浴.≒桑那浴,三温暖.
蒸气浴 - 白水社 中国語辞典
ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです
到了尼泊尔,见到了很久没有见面的表哥,特别高兴。 - 中国語会話例文集
彼女の楽しそうな笑顔を見てアメリカでの暮らしぶりが想像できました。
看到她开心的笑容我就能想象出她在美国的生活状况。 - 中国語会話例文集
私も金曜日の講演会を終えたら、久しぶりにゆっくり出来るんです。
我也是这个周五的演讲会结束之后,时隔好久能好好休息休息了。 - 中国語会話例文集
ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです。
到了尼泊尔,见到了很久没见的表哥特别开心。 - 中国語会話例文集
月の光に照らされた真っ白な波のしぶきが,次から次へと続けざまに岸に押し寄せた.
被月光照得雪亮的浪花,一个连一个朝岸边涌过来。 - 白水社 中国語辞典
【図2】制御部および給紙部の詳細について示す図である。
图 2是详细表示控制部和供纸部的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、制御部11および給紙部23の詳細について示す図である。
图 2是详细表示控制部 11和供纸部 23的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
各CPは、開始部におけるシンボルの終端部の繰返しである。
每个 CP在开始是符号结尾的重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、FECブロックを大きくすると遅延時間も増大してしまう。
然而,如果 FEC块变大,则延迟时间也会增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
渋みが少なく十分な旨みをもった味わいのお茶ができあがります。
泡好了不苦涩而具有风味的茶。 - 中国語会話例文集
今日、久し振りに会った友達とお昼ご飯を一緒に食べました。
我今天难得见到了朋友,一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
およそ10年ぶりに私は先生と友達に会いました。
大概隔了十年左右我见到了老师和朋友。 - 中国語会話例文集
あなたと久し振りに電話で話しましたが、お元気そうですね。
很久没和打电话了,但你听起来很有精神啊。 - 中国語会話例文集
同じ所を行ったり来たりする,(比喩的に)足踏みして進歩しない.
徘徊不前((成語)) - 白水社 中国語辞典
支部書記がおばさんを引っ張って行って引き回してつるし上げた.
支部书记把大妈拉去游斗。 - 白水社 中国語辞典
ステップS2401において、電子文書記述生成部404は、オブジェクトの解析処理を行う。
在步骤 S2401,电子文档描述产生单元 404进行对象的分析处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力電子文書データ1500において、記述1501〜1504はそれぞれ1〜4ページ目の電子文書ページ記述である。
在输出的电子文档数据 1500中,描述 1501至 1504分别是第一到第四页的电子文档页描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図23(a)の電子文書2300を入力例として説明を行う。
将使用图 23A中所示的电子文档 2300作为输入示例描述操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。
我的学校每年都举办文化节和马拉松大会。 - 中国語会話例文集
土曜日は太郎が好きな友人と渋谷へ行ってきました。
星期天和太郎喜欢的朋友一起去了涉谷。 - 中国語会話例文集
悪質者はいざこざを引き起こし,物議を醸すのに慣れっこだ.
坏分子惯于惹是生非,制造事端。 - 白水社 中国語辞典
(詩文・書画が巧みで)筆を執れば趣のある作品が生まれる.
涉笔成趣((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は国を憂い民を憂う思いを詩文の中に含めている.
他把这种优国忧民的思想蕴涵在诗文里。 - 白水社 中国語辞典
例文 |