「拍」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 拍の意味・解説 > 拍に関連した中国語例文


「拍」を含む例文一覧

該当件数 : 2035



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 40 41 次へ>

图 12是示出第二实施方式的照相机 100在摄动态图像时的动作的流程图。

図12は、第2の実施形態におけるカメラ100の動画撮影時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,假设摄像机 10在从 (1)到 (2)行进的同时摄物体 20。

例えば、図9に示すように、カメラ10が(1)から(2)の方向へ移動しながら、カメラ10が物体20を撮影する場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图,图 10B是示出在摄过程中物体的图像的说明图。

図10は、カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图11A是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图,图 11B是示出摄过程中物体的图像的说明图。

図11は、カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图,图 10B是示出摄过程中的物体的图像的说明图;

【図10】カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A是示出摄像机的运动和时间之间的另一种关系的图,图 11B是示出摄过程中的物体图像的说明图;

【図11】カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A是示出摄像机的运动和时间之间的再一种关系的图,图 12B是示出摄过程中的物体图像的说明图;

【図12】カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,用于生成合成图像的处理时间变长,并且可能丧失摄适当的合成图像的机会。

この場合には、その合成画像の生成処理に係る処理時間が長くなり、適切な合成画像の撮影機会を損失するおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户观看他们摄的照片时,这为用户产生了非常生动的体验。

これは、撮影した写真を見るときにユーザーにとって非常に生き生きとした体験を作り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,数字照相机 100使存储器 30或外部存储介质 93存储由摄像单元 14摄到的图像数据。

図1に示すように、デジタルカメラ100は、撮像素子14で撮像した画像データをメモリ30や外部記憶媒体93において記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集


调焦控制器 42在中央控制电路 50的控制下,控制摄镜头 10的调焦。

測距制御部42は、中央制御回路50の制御の下、撮影レンズ10のフォーカシングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,调焦控制器 42进行与摄镜头 10中调焦透镜的位置相关联的驱动控制。

具体的には、測距制御部42は、撮影レンズ10におけるフォーカスレンズのレンズ位置に関する駆動制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦控制器 44在中央控制电路 50的控制下,控制摄镜头 10的变焦。

ズーム制御部44は、中央制御回路50の制御の下、撮影レンズ10のズーミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,变焦控制器 44进行与摄镜头 10中变焦透镜的位置相关联的驱动控制。

具体的には、ズーム制御部44は、撮影レンズ10におけるズームレンズのレンズ位置に関する駆動制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以根据图像摄装置的特性,用α= 1针对预定恢复设置平均像素值。

また、α=1で所定の回復が行われるときの画素平均値の設定は、撮像装置の特性に応じて決定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了获取当选择图 26B的选择屏幕上显示的各图标中的任意一个时由相机摄的图像作为变为登记的指定信息的图像之外,指定信息获取部分 72(图 24)可以获取当在输入 /输出机构 63A上显示催促用户摄变为登记的指定信息的图像的消息并且用户操作移动终端 21以便根据该消息进行摄时由相机摄的图像,作为变为登记的指定信息的图像。

なお、特定情報取得部72(図24)では、図26Bの選択画面に表示されたいずれかのアイコンが選択されたときにカメラが撮影した画像を、登録特定情報となる画像として取得する他、ユーザに、登録特定情報となる画像の撮影を促すメッセージを、入出力機構63Aに表示し、そのメッセージに応じて、ユーザが、撮影を行うように、携帯端末21の操作を行ったときにカメラが撮影した画像を、登録特定情報となる画像として取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在样品305的面积大于观察区 306的面积的情况下,摄多个样品图像 180。

例えば、試料305が観察領域306の面積よりも大きい場合、複数枚の試料画像180が撮像される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是用于说明当在右方向上执行扫操作时生成的捕获图像的图;

【図13】右方向のスイープ動作を行ったときに生成される撮像画像を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定在任一时期中,将照相机块 140所摄的被摄体视频实时显示在液晶面板 107上。

いずれの場合も、液晶パネル107には、カメラブロック140で撮像されている被写体映像がリアルタイムで表示されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11所示的流程图的步骤 S1100中,如果判定为是动态图像的摄,则进入步骤S100。

図11に示すフローチャートのステップS1100において、動画の撮影であると判定すると、ステップS100に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过这些构件的被摄场景的光学像,被照射在成像器 16的摄像面上,实施光电转换。

これらの部材を経た被写界の光学像は、イメージャ16の撮像面に照射され、光電変換を施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S21的处理结果,调整聚焦透镜 12的位置和光圈单元 14的光圈量,以使得被摄场景深度变深。

ステップS21の処理の結果、被写界深度が深くなるようにフォーカスレンズ12の位置と絞りユニット14の絞り量とが調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,控制装置 103进行地图上的标识 4b以及在地图内的地点处摄的图像的数量 4c的显示。

さらに、地図上への指標4b、及び地図内の地点で撮影された画像の数4cの表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,可考虑在成像设备 100被倾斜 (所谓的倾斜摄 )的状态中执行成像操作的情况。

ここで、例えば、撮像装置100を斜めに傾けた状態(いわゆる、斜め撮り)で撮像動作が行われる場合も想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在与倾斜摄 453相关联的旋转角度 454中,存储在成像操作时的角度 (β)。

具体的には、斜め撮り453に対応する回転角度454には、撮像動作時における角度(β)が格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像操作方法 674是在对被观察主体照的情况下成像设备的状态。

撮像動作方法674は、注目被写体を撮影する場合における撮像装置の状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了根据第一实施例的两次反射型全方位图像摄光学系统的截面图。

【図6】同実施形態に係る二回反射タイプの全周囲撮像光学系を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和图 11B是示出了根据第一实施例的通常图像摄时的反转显示功能的说明图。

【図11】同実施形態に係る通常撮像時における反転表示機能を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将要参照图 1到图 5描述根据本发明的第一实施例的图像摄设备 10。

まず、図1〜図5を参照して、本発明の第1の実施形態に係る撮像装置10について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1到图 5是示出了根据该实施例的图像摄设备 10的外部构造的立体图和后视图。

図1〜図5は、本実施形態に係る撮像装置10の外観構成を示す斜視図、正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,将要参照图 4和图 5描述可拆卸地安装到根据本实施例的图像摄设备 10上的转接器 20。

次に、図4及び図5を参照して、本実施形態に係る撮像装置10に対して着脱可能なアダプタ20について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4和图 5的示例中,在图像摄单元 110面向正上方 (θ= 90° )的状态下安装转接器 20。

なお、図4及び図5の例では、撮像部110を真上に向けた状態(θ=90°)でアダプタ20が装着されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,将要参照图6描述根据本实施例的转接器20的全方位图像摄光学系统21的示例性构造。

次に、図6を参照して、本実施形態に係るアダプタ20が具備する全周囲撮像光学系21の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了根据本实施例的两次反射型全方位图像摄光学系统 21的截面图。

図6は、本実施形態に係る二回反射タイプの全周囲撮像光学系21を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,将要参照图 7详细描述根据本实施例的图像摄设备 10的构造。

次に、図7を参照して、本実施形態に係る撮像装置10の構成について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的示例中,可拆卸地安装到图像摄设备 10上的存储卡 167被示出为记录介质。

図7の例では、記録媒体として、撮像装置10に着脱可能なメモリカード167を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制单元 150的控制下,记录再现单元 140对在所摄的图像执行压缩记录处理。

記録再生部140は、制御部150の制御に基づいて、撮像画像の圧縮記録処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,将要参照图 10描述由根据本实施例的图像摄设备 10执行的图像处理方法。

次に、図10を参照して、本実施形態に係る撮像装置10による画像処理方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像摄设备 10的记录再现单元 140首先对存储在诸如存储卡 167的记录介质中的环状图像 30的数据进行再现 (S104)。

まず、撮像装置10の記録再生部140は、メモリカード167等の記録媒体に記憶されている環状画像30のデータを再生する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15所示,图像摄设备 12被构造为例如包括大致圆柱形壳体 106的视频摄像机。

図15に示すように、撮像装置12は、例えば略円筒状のハウジング106を有するビデオカメラで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使图像包括许多高色度像素,用户也不想摄鲜艳颜色场景,这一情况是存在的。

また、彩度の高い画素は多く存在するとしても、ユーザが鮮やかなシーンを撮影しようと意図していない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S1301中,基于分割摄的状态,来确定应用局部最优化处理还是总体最优化处理。

まずS1301で、分割撮影の状態により、局所最適化処理を適用するか、全体最適化処理を適用するかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置获取模式指定屏幕 400是用于在设置摄模式时指定位置获取模式的屏幕。

位置取得モード指定画面400は、撮影モードの設定時における位置取得モードを指定するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,当设置了摄模式并且指定位置获取优先模式时,定位单元 360处于一直运行的状态。

すなわち、撮影モードが設定され、位置取得優先モードが指定されている場合には、測位部360が常に動作状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,成像装置 100的模式 421是摄模式、再现模式、通信模式和各种设置模式中的任一。

なお、撮像装置100におけるモード421は、撮影モード、再生モード、通信モードおよび各種設定モードの何れかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到 8C表示通过成像装置模式设置单元 320设置摄模式的情况下的操作控制示例。

図7および図8には、撮像装置のモード設定部320により撮影モードが設定されている場合における動作制御例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主机侧的电源的状态为接通并且设置了摄模式的情况下 (步骤 S925),处理返回到步骤 S903。

そして、ホスト側の電源状態がオンである場合、かつ、撮影モードが設定されている場合には(ステップS925)、ステップS903に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

有多个视线检测照相机 820,其目的是从多个不同方向摄观察者 190的面部图像。

視線検出カメラ820は、観察者190の顔を複数の異なる方向から撮像すべく複数設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1所述的通信终端,其中摄到的所述设备的图像是实时图像。

11. 前記装置の撮影された画像は、リアルタイム画像であることを特徴とする請求項1に記載の通信端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 13所述的方法,其中摄到的所述设备的图像是实时图像。

18. 前記装置の撮影された画像は、リアルタイム画像であることを特徴とする請求項13に記載の通信端末のデータ伝送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS