意味 | 例文 |
「拜」を含む例文一覧
該当件数 : 731件
在根据本发明的实施例中,图像传感器阵列 230使用拜耳滤色器图案来提供彩色图像信息。
本発明による一実施形態では、画像センサアレイ230は、バイエルカラーフィルタパターンを使用してカラー画像情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A、11B、11C和 11D是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的示图;
【図11】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A、12B、12C和 12D是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的另一示例的示图;
【図12】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換処理の別の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A、15B、15C和 15D是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的示图;
【図15】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;
【図19】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;
【図20】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部の逆変換時の具体的処理を示す図である - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;
【図23】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;
【図24】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部の逆変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25A、25B、25C和 25D是示出压缩和解压缩 I/F部件针对双倍密度拜耳布置执行哈尔变换 (Haar transform)的示例的示图;
【図25】倍密度ベイヤ配列に対して圧縮伸張I/F部がハール変換を行う例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27A、27B、27C和 27D是示出压缩和解压缩 I/F部件针对拜耳布置执行哈尔变换的示例的示图。
【図27】ベイヤ配列に対して圧縮伸張I/F部がハール変換を行う例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,滤色器可以由拜尔排列以外的排列构成,也可以由 R、G、B以外的颜色构成。
また、カラーフィルタは、ベイヤー配列以外の配列で構成されていてもよいし、R,G、B以外の色で構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公司会和贸易公司一起拜访客户,实施自己公司的用于汽车零件的润滑油的技术服务。
当社では商社と一緒に顧客を訪問し、自社の自動車部品用グリ-スの技術サ-ビスを行います。 - 中国語会話例文集
因为我们有几个新商品想给您展示一下,可以去拜访您吗?
私達はいくつかの新しい商品をあなたに見せたいと思っているので、伺っても宜しいですか? - 中国語会話例文集
我想山田先生已经全部告诉铃木先生了,那么以下的事前准备拜托了。
山田さんから鈴木さんにすでに伝えていると思いますが、以下の事前準備をお願いします。 - 中国語会話例文集
第一次去海外旅行的时候,你想拜访哪里呢?然后想让朋友去哪儿?
初めて海外旅行に行くとき、あなたはどこを訪れてみたいですか。そして友達にどこに行ってもらいたいですか? - 中国語会話例文集
上个礼拜一,简的母亲突然在4点的时候来学校,简因此从教室里逃走了。
この前の月曜日、ジェーンの母親が急に学校に訪ねて来たので、彼女は教室から逃げ出した。 - 中国語会話例文集
小孩们在万圣节的晚上会喊着「不给糖就捣蛋」的口号去拜访家家户户。
子供たちはハロウィーンの夜には「お菓子をくれないといたずらするぞ」と言いながら家々を訪ねる。 - 中国語会話例文集
我虽然知道往返的机票便宜,但是我还在想回去的途中要不要去拜访朋友。
往復券のほうが安いとはわかっているんだけど、帰りに友だちを訪ねようか考え中なの。 - 中国語会話例文集
关于前些日子拜托您的报价单,还没有回音,怎么了?
先日依頼しました御見積について、まだお返事をいただいておりませんが、どのようになっておりますでしょうか? - 中国語会話例文集
打算今年去东南亚诸国,可以顺便拜访一下贵社吗?
今年は東南アジア諸国を訪問することを考えているが、途中御社のオフィスにも立ち寄ることは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
因为拜访您的画廊的时候您对我特别亲切,所以发了道谢的邮件。
あなたのギャラリーを訪れた時にあなたがとても親切にしてくださったので、そのお礼言いたくてメールしています。 - 中国語会話例文集
市委书记今天去医院拜望了老红军王敬德。
中国共産党市委員会書記は本日病院に行って中国労農紅軍兵士の王敬徳を見舞った. - 白水社 中国語辞典
黄鼠狼给鸡拜年—没安好心((しゃれ言葉))
(マンシュウイタチが鶏に新年のあいさつをする—いい考えは抱いていない→)よからぬ考えを持ってにこやかに人に接近する. - 白水社 中国語辞典
存储在 RAM4内的图像数据,在合成处理电路 6进行了合成处理的情况下,是由合成图像数据构成的拜尔数据,在未进行合成处理的情况下,是由经 A/D转换部 2转换后的图像数据构成的拜尔数据。
RAM4に記憶されている画像データとは、合成処理回路6による合成処理が行われた場合には、合成画像データからなるBayerデータであり、合成処理が行われない場合には、A/D変換部2による変換後の画像データからなるBayerデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管是在像素布局图形是图 3所示的正方形格子图形的情况下对漏光修正用像素 24进行了布置,但漏光修正用像素 24的上述布置对于其他像素布局图形 (如拜耳布局图形 )也是有效的。
また、図3では、画素配列パターンが正方格子配列の場合において漏れ込み光補正用画素24を配置したが、ベイヤー配列等の他の画素配列においても、有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆马赛克变换单元 24通过实施像素插值处理,生成不足色成分的信号值,所述像素插值处理可看作将经块匹配处理得到的图像进行拜耳 (Bayer)排列。
デモザイキング手段24は、ブロックマッチング処理により得られた画像をベイヤー配列によるものと見立てた画素補間処理を施すことで、不足色成分の信号値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
附件是在开发应用程序中使用的说明书。突然间拜托您很抱歉,后天的15点之前能翻译好吗?
添付のファイルは、アプリケーションの開発で使う仕様書です。急なお願いで申し訳ございませんが、明後日の15時までに翻訳をお願いできますでしょうか? - 中国語会話例文集
顶礼膜拜((成語))((貶し言葉))
(仏教の最高の礼;ひれ伏して頭を尊敬する人の足につけて礼をする→)(多く崇拝すべきでない事物に対し)ひれ伏して敬意を表わす,無条件に受け入れ崇拝する. - 白水社 中国語辞典
拜耳排列具有在水平方向上交替配置有 R像素和 G(Gr)像素的线和交替配置有 G(Gb)像素和 B像素的线,并且将这 2条线交替配置于垂直方向来构成。
ベイヤー配列は、水平方向にR画素とG(Gr)画素が交互に配置されたラインと、G(Gb)画素とB画素が交互に配置されたラインとを有し、さらにその2つのラインを垂直方向にも交互に配置することで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
拜尔排列是这样构成的: 具有在水平方向交替配置有 R像素和 G(Gr)像素的行、和交替配置有 G(Gb)像素和 B像素的行,而且在垂直方向也交替配置该 2个行。
ベイヤー配列は、水平方向にR画素とG(Gr)画素が交互に配置されたラインと、G(Gb)画素とB画素が交互に配置されたラインとを有し、さらにその2つのラインを垂直方向にも交互に配置することで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该公司在把田园生活融入都市环境的中层阶级人群中拥有很多支持者,最高管理负责人的拜伦·考克斯所说:“住宅设计和建筑对于弊公司这样的企业来说是理所当然的结果。弊公司的顾客所追求的是能够与他们所拥有的Patio的产品相协调统一的建筑物。”
同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |