「拝任する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 拝任するの意味・解説 > 拝任するに関連した中国語例文


「拝任する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4391



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 87 88 次へ>

これに応答して、DMUサーバ1100は、移動局に送信されるべきDMU要求を生成することが可能である。

作为响应, DMU服务器 1100可生成将被发送给移动站的 DMU请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

スライド範囲については、例えば適当な位置にストッパー部材を配置することで調整すればよい。

可以例如通过在适当位置处设置止挡件来调节其滑动范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、再送制御部16は、移動速度取得部15によって取得された移動速度が閾値Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する

具体而言,当由移动速度取得部 15取得的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置20は、例えば、複数のネットワークの境界上に配置される装置として適用するようにしても良い。

信号处理装置 20例如可以作为配置在多个网络的边界上的装置来应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施の形態に係る画像形成装置40及び情報処理端末42は以下のように動作する

第一实施方式的图像处理装置 40及信息处理终端 42如下动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、カメラ402、404において対象410が現れる間、対象410の背景において広幅の差が存在する

然而当对象 410出现于照相机 402、404中时在对象 410的背景中存在大的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

より後の時点の間であって、車両が動いている間に、カメラローゼットは、配置520に到達する

当车辆正在移动时,在以后的时间点期间,照相机花饰到达位置 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに加えて、基地局302は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置するディジネータ308を使用しうる。

此外,基站 302可以使用指定器 308,指定器 308在该保护带宽上设置通信信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画像470において、矢印471で示す領域は、インパクト音が発生した位置に対応する画像が含まれる領域である。

在合成图像 470中,由箭头 471指示的区域是包括对应于生成撞击声音的位置的图像的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】同実施形態に係るセンサノードで実施されるノード排除処理について説明するための流れ図である。

图 18是图示根据实施例的传感器节点执行的节点排除处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集


しかしながら、通常、字幕テキストは、一度に二つ以上のフレームに対して表示する点は注記されるべきである。

但是应当注意到,隐蔽字幕文本通常一次显示多于一帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル署名は、一般的に用いられているデジタル署名の生成処理方法により生成することができる。

可以利用一般使用的数字署名的生成处理方法来生成数字署名。 - 中国語 特許翻訳例文集

本形態の各マーク66K,66C,66M,66Yは,矩形の棒状をなし,それぞれが主走査方向(副走査方向に直交する方向)に沿って配置される。

本方式的各标记 66K、66C、66M、66Y是分别沿着主扫描方向 (与副扫描方向正交的方向 )延伸的矩形的棒状。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIPと共に、セッション記述プロトコル(SDP)を、デバイス情報の全てまたは一部を提供するのに使用できる。

结合 SIP,会话描述协议 (SDP)能够用于提供所有或一部分装置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

風景モードにおいて、ディスプレイは、バリア開口部50が2p2のピッチを有する列として配列されるように、事実上90度回転される。

在风景模式中,该显示有效旋转了 90度,使得栅格小孔 50排列成节距为 2p2的多个列。 - 中国語 特許翻訳例文集

排出ガイド30および上ユニット20は、それぞれ独立して下ユニット10に対して相対回転することができる。

纸张排出导向件 30和下部单元 20可相对于下部单元 10分别独立地相对转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は医者にそのことについて漏らしてしまったことを伝えた。するとその医者は彼を怪訝な顔で見つめた。

他告诉了医生他泄露了那件事。结果医生一副诧异的表情盯着他。 - 中国語会話例文集

従来の画像読取装置は、プラテンガラス261上にリードローラ対232によって原稿Dを送り込み、リード排出ローラ対233によってプラテンガラス261上からその原稿Dを排出するようになっている。

在常规图像读取装置中,文稿 D通过读取辊对 232而供给到台板玻璃 261上,且文稿通过读取排出辊对 233而从台板玻璃 261排出。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記差取得部は、上記特定画像検出部によって検出された領域に属する画素であって上記特定画像に対応する色域として所定の表色系において設定された色域に属する画素の輝度平均値と上記背景領域の輝度平均値との差を取得するとしてもよい。

上述差值取得部也可以取得属于由上述特定图像检测部检测出的区域,且属于作为与上述特定图像对应的色域而在规定的表色系中被设定的色域的像素的亮度平均值、与上述背景区域的亮度平均值之差。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了するとして示され、説明されるが、パケットフローのパケットは、次いで、(1)サービス品質ポリシーをRAN内で適用するように構成された、RAN内の1つもしくは複数のネットワーク要素に配信するために、RANの外部からRANに向けて伝播されるか、または(2)サービス品質ポリシーをRAN内で適用するように構成された、RAN内の1つまたは複数のネットワーク要素に配信するために、RANの内部で伝播される。

尽管描述和说明为结束,但是分组流的分组可以接着在 (1)从 RAN外部朝向用于发送给适于在 RAN中应用服务质量策略的 RAN中的一个或多个元件的 RAN中或者 (2)在用于发送给适于在 RAN中应用服务质量策略的 RAN中的一个或多个元件的 RAN中进行传播。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図8に示すように、リスト作成部440は、メニューディレクトリCによって示されるコンテンツの種類に対応するコンテンツデータを格納しているサーバのサーバ名を取得し、メニューディレクトリCの下位層に取得されたパブリックサーバ名を配置する

具体地说,如图 8所示,列表创建部 440获取保存有与由菜单目录 C表示的内容的种类相对应的内容数据的服务器的服务器名称,并在菜单目录 C的下级层配置所获取的公用服务器名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16Cは、以上のように、パイロット信号の位相が、傾き△θの単位で回転する様子を示している。

图 16C示出导频信号的相位通常如何以斜率Δθ为单位旋转,如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的なシステム100では、移動体デバイス102はまた、第2の通信リンク106を通して通信するように構成されている。

在示例系统 100中,移动设备 102还被配置来通过第二通信链路 106来进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッテリ206は、移動電話用ハードウェアおよびソフトウェア204とチップセット202に電源を供給する

电池 206向移动电话硬件和软件 204以及芯片组 202供电。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路535のPLL51は、インタフェース部532aからの信号C1と制御部536からの信号Eとに基づいて動作する

时钟电路 535的 PLL 51基于来自接口部件 532a的信号 C1和来自控制部件 536的信号 E进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路535は、インタフェース部532bからの信号C2と制御部536からの2457.8Mbpsを示す信号Eとに基づいて動作する

时钟电路 535基于来自接口部件 532b的信号 C2和来自控制部件 536的示出 2457.6Mbps的信号 E进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末200は、実配信時刻の情報要求を、例えばフィードバックリクエストとしてシステム100側に送信する(S1000)。

便携式终端 200将实际分配时刻的信息请求例如作为反馈请求,发送到系统 100一侧 (S1000)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機(例えば、図2の受信機206)は、一般にG0、G1、G2、G3と呼ばれ得る、それぞれ異なる利得状態を有する

接收器 (例如,图 2的接收器 206)通常具有可被称为 G0、G1、G2、G3的不同增益状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

FLUTEプロトコルは、ファイル配信セッション内に送信されるべきファイルのファイル記述情報を含むFDT(File Delivery Table)を定義する

FLUTE协议定义了文件传递表 (记为 FDT),FDT包括需要在文件传递会话内传输的文件的文件描述信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の範囲に入るこれらの実施形態からの変形形態を当業者は理解するであろう。

本领域普通技术人员将从这些实施例理解落入本发明范围内的变型。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この方法は、符号化されたCQIビットの再配列されたシーケンスを、アップリンク・チャネルで基地局へ送信することを含みうる。

此外,方法可包括经由上行链路信道而发射所重新排序经译码 CQI位序列到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視タイマが終了していない場合、処理はステップ10−5に戻り、監視タイマを再開することなく、無線LANネットワークは維持される。

如果没有,过程返回步骤 10-5,在其中保持WLAN网络而不重启看门狗计时器。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成ファイルは、Webインターフェースおよびアプリケーションによりユーザが変更することができる。

该配置文件可由用户经由Web接口及应用程序来修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成ファイルは、Webインターフェースおよびアプリケーションによりユーザが変更することができる。

该配置文件可由用户经由Web接口及应用程序而修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知は、ここではイーサネットフレームとして生成し、イーサネットフレーム領域106に書き込んで送信する

此处,该通知被产生为 Ethernet帧,并被写入 Ethernet帧域 106来进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、印刷データには、当該印刷データの印刷を指示した利用者を特定する利用者情報が付されている。

优选的是,在打印数据中附加有用于确定指示了该打印数据的打印的利用者的利用者信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイスのユーザは、互いに通信し、またはインターネット108を通して接続された他のユーザと通信することができる。

移动装置的用户可彼此通信或与经由因特网 108而连接的任何其它用户通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

GUI表示部3は、色温度の調整画面をGUI(Graphical User Interface)表示することにより、ユーザの直感的な操作を可能としている。

GUI显示单元 3对色温的调节画面进行 GUI显示,使得用户能够直观地操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、無線通信システム100が送信する周波数帯域におけるサブキャリアの配置例を示す。

图 2表示无线通信系统 100发送的频带中的子载波的配置例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ターゲットeNBはまた、PDCP状態報告によってSDUが受信されていたかまたは肯定応答されていた場合、ダウンリンクPDCP SDUを廃棄することができる。

如果 SDU通过 PDCP状态报告进行接收或应答,则目标 eNB还可以丢弃下行链路 PDCP SDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、紙の使用率が閾値を超えたユーザに対して、有効期限が近い紙の廃棄を促すメールを送信する

打印服务器 2向纸张的使用率超过了阈值的用户发送促使作废离有效期限近的纸张的邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、画角変動前の位置Aと画角変動後の位置Bとの間には以下の関係が成立する

因而在视场角变动之前的位置 A与视场角变动之后的位置 B之间有如下关系成立。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッパ312は、N個の並列のデータストリーム310をN個の信号点配置上にマッピングすることができる。

映射器 312可以将 N个并行的数据流 310映射到 N个星座点上。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス管理装置209は、イベント取得装置216にネットワーク100を介して要求されたイベントを通知する

服务管理装置 209将经由网络 100请求的事件通知给事件获取装置 216。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、サービス管理装置209は、イベント取得装置216にネットワーク100を介して要求されたイベントを通知する

服务管理装置 209经由网络 100将请求的事件通知给事件获取装置 216。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、エンクロージャ45は、板状部材49を用いず、部品取付部材41のみで密閉空間を構成するようにしても良い。

在包围部 45中,也可不使用板构件 49而只通过部件安装构件 41来构成密封空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

4つのI/Q欠陥を全て同時に算出する方法は、移動通信装置中で実行されることとして記述されている。

同时计算所有四个 I/Q减损的方法被描述为在移动通信装置中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換処理を示す図である。

图 11A、11B、11C和 11D是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換処理の別の例を示す図である。

图 12A、12B、12C和 12D是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的另一示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換処理を示す図である。

图 15A、15B、15C和 15D是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 87 88 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS