「挂燈する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 挂燈するの意味・解説 > 挂燈するに関連した中国語例文


「挂燈する」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 698 699 700 701 702 703 704 705 706 .... 999 1000 次へ>

時刻t19に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする

在时刻 t19,激活控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t33に制御信号PSEL(m+4)、PSEL(m+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする

在时刻 t33,激活控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6),从而接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t47に制御信号PSEL(m+4)、PSEL(m+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする

在时刻 t47,激活控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6),从而接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは操作部105により大きな画像サイズの動画(図10中の大)を選択する

用户通过操作单元 105选择图像大小为大 (图10中为“大”)的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは操作部105により小さな画像サイズの動画(図10中の小)を選択する

用户通过操作单元 105选择图像大小为小 (图10中为“小”)的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施の形態1の目標とする色再現範囲の一例を示す図である。

图 5是示出本发明的实施方式 1的作为目标的颜色再现范围的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】発明の実施の形態1の動作を説明するフローチャートである。

图 6是说明发明的实施方式 1的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明の実施の形態1の動作を説明するフローチャートである。

图 7是说明发明的实施方式 1的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】発明の実施の形態2の動作を説明するフローチャートである。

图 8是说明发明的实施方式 2的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動通信装置をスリープモードで作動するための方法及び装置。

一种用于以休眠模式操作移动通信设备的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


本技術の種々な態様は、移動通信装置のスリープモード動作を提供する

本发明技术的各方面提供移动通信设备的休眠操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理コネクター(120)は、計算装置に対するデータ接続としても使用され得る。

物理连接器 120还可被用作到计算设备的数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアボタン(620)は、携帯電話機能を作動するために使用され得る。

硬件按钮 620可被用来操作蜂窝电话的各个功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態について図面を参照しつつ説明する

在下文中,将参照附图描述本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の送信装置の適用例である送信装置1aについて説明する

下面描述发送装置 1a作为应用了本发明的发送装置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC3は、DPD部2aからの補償後送信信号を、アナログ信号へ変換する

DAC 3将来自 DPD单元 2a的经补偿后的发送信号转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

電力増幅器5は、変調部4の出力を増幅し、出力信号として出力する

功率放大器 5对调制单元 4的输出进行放大来生成 PA输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

FB信号バッファは、ADC7の出力であるフィードバック信号のNサンプルを格納する

反馈信号缓冲器 22存储 ADC 7输出的反馈信号的 N个采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

係数バッファ35は、LUT34の出力である歪補償係数のNサンプルを格納する

系数缓冲器 35存储 LUT 34输出的失真补偿系数的 N个采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

複素共役演算器24は、フィードバック信号y_iの複素共役信号y_i*を算出する

复共轭算术单元 24计算反馈信号 y_i的复共轭信号 y_i*。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器25は、係数バッファ35内のh_iと複素共役信号y_i*とを乗算する

乘法器 25将系数缓冲器 35中的 h_i与复共轭信号 y_i*相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集

セレクタ62は、1個の制御端子、M個の入力端子hai0,hai1,…,haik,…,haiM-1、1個の出力端子を有する

选择器 62包括一个控制端、M个输入端 hai0、hai1、...、haik、...、和 haiM-1,以及一个输出端。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、実施の形態1のDPD部2aは、係数平均化部33の前段に係数選択部37aを有する

同时,第一实施方式的 DPD单元 2a包括跟随有系数平均单元 33的系数选择单元37a。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、条件決定部71bは、標準偏差σkに基づいて偏差しきい値Wkを決定する

即,条件定义单元 71b根据标准差σk确定偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤差信号e_iが入力されていない場合(S112,No)、このフローはS130へ移行する

当没有输入误差信号 e_i时 (S112,否 ),流程进入 S130。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、判定部72は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいか否かを判定する(S122)。

然后,确定单元 72确定偏差 d_i是否小于偏差阈值 Wk(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択条件記憶部74cは、例えばメモリであり、選択条件テーブルを格納する

选择条件存储单元 74c例如是存储选择条件表的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、第1特定アドレス演算部53eによる第1特定アドレス演算について説明する

下面描述由第一特定地址算术单元 53e进行的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、純粋にランダムな信号を生成するのは、高価なプロセスである。

但是产生纯随机信号可能是昂贵的。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器205、206は、ランプが形成された周期的信号と、所定信号(電圧)Vxとを比較する

比较器 205和 206将斜坡产生的周期信号与预定信号(电压 )Vx进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御電圧Vctrlにより、ランプ発生器203、204、210及び211からのランプ信号の傾きを調整する

控制电压信号 Vctrl调整来自斜坡产生器 203、204、210和 211的斜坡信号的斜率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランプ発生器210、211は、非変調基準入力クロックと同じ周波数を発生する

斜坡产生器 210和 211产生与未调制参考输入时钟相同的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

カオスノイズ信号X(n+1)は、以下に説明するブロック810においても使用される。

混沌噪声信号 X(n+1)也被后文讨论的框 810使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチスクリーン14は、拡張現実を利用して撮影された装置を表示する

触摸屏 14可以利用增强现实 (augmented reality)来显示被拍摄设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)受信された送信を処理して第2のデータブロックを復号化すること。

(2)处理所接收传输以解码第二数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)SIC受信された送信を処理して第1のデータブロックを復号化すること。

(4)处理所述 SIC接收传输以解码第一数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第1の実施形態の攻撃者により傍受されたときの動作を説明する説明図である。

图 8是说明第 1实施方式的被攻击者监听时的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

秘密鍵管理部11は、自身が管理する秘密鍵を通信フレーム生成部12へ与える。

秘密密钥管理部 11把自身管理的秘密密钥向通信帧生成部 12提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにこの共通鍵はネットワーク全体で共有するネットワーク共通鍵であっても良い。

进而该公用密钥也可以是网络整体共有的网络公用密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証鍵管理部13は、自身が管理する認証鍵を通信フレーム認証部16へ与える。

认证密钥管理部 13把自身管理的认证密钥向通信帧认证部 16提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、より小さいカウンタ値を新しいと判断する規則を適用しても良い。

例如,也可以应用将更小的计数值判断为新的的规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図6と動作が異なる、通信装置Iを例として、異なる点を中心に説明する

在此,以动作与图 6不同的通信装置 I为例,以不同点为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、通信装置Bを例にして、動作が異なる点に注力して説明する

在此,以通信装置 B为例,针对动作不同点进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、第1の実施形態によれば、ネットワークに参加するすべての通信装置が、ネットワーク全体での同期を目指す時変パラメータを管理し、また、過去に既に認証に成功したセキュアな通信フレームの識別情報を管理することによって、受信部より与えられたセキュアな通信フレームに新規性があるか否かを確認することを特徴とする

如以上那样,根据第 1实施方式,其特征在于,加入网络的全部的通信装置管理以网络整体的同步为目的的时变参数,另外,通过管理过去已经认证成功了的安全通信帧的识别信息,来确认由接收部提供的安全通信帧是否存在新颖性。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部28は、ルーティング部27から与えられた1ホップ通信フレームを送信するものである。

发送部 28发送从路由部 27提供的 1跳通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、第3段階のセキュアな通信フレームの認証動作を説明するフローチャートである。

图 15是说明第 3阶段的安全通信帧的认证动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】印刷システムで実行される処理の概要を説明するためのタイミングチャートである。

图 3是用于对打印系统所执行的处理的概况进行说明的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】「診断フェーズ」の処理を説明するためのフローチャートである。

图 6是用于对“诊断阶段 (phase)”的处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ステップS103の具体的な処理について説明するためのフローチャートである。

图 7是用于对步骤 S103的具体处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】対処方法をユーザーに報知するための出力例を示す図である。

图 10是用于向用户告知应对方法的输出例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 698 699 700 701 702 703 704 705 706 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS