意味 | 例文 |
「指おり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 168件
指示通りに
按照指示 - 中国語会話例文集
ご指摘の通り
就像您指出的那样 - 中国語会話例文集
あなたの指示をお待ちしております。
我等待着您的指示。 - 中国語会話例文集
指示通りの作業ができる。
我按照指示工作。 - 中国語会話例文集
それはあなたのご指摘通りです。
那个正如你指出的一样。 - 中国語会話例文集
それはご指摘の通りです。
那个正如您指出的一样。 - 中国語会話例文集
彼は手の指をちょっと折り曲げた.
他屈了一下手指。 - 白水社 中国語辞典
指示どおりに処理されたし.
希查照办理 - 白水社 中国語辞典
(指定された)番号どおりに着席する.
对号入坐 - 白水社 中国語辞典
すべては彼の指示どおりに進んでいる.
一切都依着他的指示进行。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示のとおりに処理しなくてはならない.
必须依照上级的指示办理。 - 白水社 中国語辞典
山田殿をCCではなくBCCに指定して送ってしまっておりました。
没有将山田先生指定为抄送,而是指定为秘密抄送发送了出去。 - 中国語会話例文集
言い励まして落伍者を出さないように指南されております。
被指导说要进行鼓励以免出现掉队者。 - 中国語会話例文集
平素はひとかたならぬご指導をいただき恐縮しており ます
平日里特别地指导我让我不胜惶恐。 - 中国語会話例文集
ご指摘いただいた点は、お客さまのおっしゃるとおりでございます。
您指出的地方正如您所说的那样。 - 中国語会話例文集
草案の内容をご指摘頂いたとおりに修正しました。
草稿内容按照您指出的那样修改了。 - 中国語会話例文集
両手をまっすぐ伸ばして指折り数える。
伸直双手屈指数数。 - 中国語会話例文集
私はそれをあなたの指示通りに送ります。
我把那个按照你的指示发过去。 - 中国語会話例文集
私たちを信じて、指示通りに作業してください。
请你相信我们按照指示来作业。 - 中国語会話例文集
彼はリーグでも指折りのプレースキッカーの1人だ。
他在联赛中也是屈指可数的开球员。 - 中国語会話例文集
それはあなたの御指摘通りです。
那个正如你所指出的一样。 - 中国語会話例文集
今度は指示通りに上げるようにしてください。
下次请按照指示举起。 - 中国語会話例文集
お客さまのご指摘の通り、正しくは、25個でした。
正如客人指出的那样,确实是25个。 - 中国語会話例文集
ご指摘の通り、順番を修正しました。
按照您指出的那样修改了顺序。 - 中国語会話例文集
指折り数えて,別れてもう8年になる.
屈指[算来],分别已有八年啦。 - 白水社 中国語辞典
直ちに指示どおり行なわれたし,右ご了承願います.
即希查照 - 白水社 中国語辞典
指示どおりに行なうのは極めて難しい.
万难照办 - 白水社 中国語辞典
読者の皆様からのご意見をお待ち致しております.
敬希读者指正。 - 白水社 中国語辞典
各部門の仕事は彼のタクトどおりに回って行く.
各部门工作都按着他的指挥棒运转。 - 白水社 中国語辞典
(片方の手の指で別の手の指を押し曲げて→)あと何日したら夏休みになるかを指折り数える.
掰着指头算还有几天放暑假。 - 白水社 中国語辞典
ヴァイオリンを弾く彼女のほっそりとした指に見とれてしまった。
我被她拉小提琴的纤细的手指深深吸引住。 - 中国語会話例文集
彼はいつになったら母に会えるかを指折り数えて待っている.
他天天儿掰着指头算什么时候才能见到妈妈。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示の実施に当たっては(文字どおりにやる→)手抜かりなくやる,厳密にやる.
执行上级指示不打折扣。 - 白水社 中国語辞典
文句を言わないで、言うとおり仕事をしてくれればいいの。
不要发牢骚,按照指示工作就行了。 - 中国語会話例文集
私達は、信頼され選ばれる企業となることを目指しております。
我们以成为被信赖被选中的企业为目标。 - 中国語会話例文集
10月と11月については、2ヶ月連続でノルマを達成できておりません。
10月和11月连续两个月都没有完成指标。 - 中国語会話例文集
お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。
我们以满足每位客人的服务为目标。 - 中国語会話例文集
次のとおり発注内示致しますのでよろしくお願い致します。
我做了如下的内部订单,请多指教。 - 中国語会話例文集
彼はいつも掛け値なしに断固として指導方針どおりする.
他总是不折不扣地坚决照领导方针去办。 - 白水社 中国語辞典
指導者側は我々に期限どおりに任務を達成することを求める.
领导上要求我们按期完成任务。 - 白水社 中国語辞典
それはあなたのご指摘の通りです。
那就像是如您说的一样。 - 中国語会話例文集
上記の通り行動してください。
请按照上面的指示行动。 - 中国語会話例文集
あと何日したら彼が帰って来られるか指折り数える.
掐算还有几天他能回来。 - 白水社 中国語辞典
通りかかった人は親切に道を教えてくれた.
街上的人热心为我指路。 - 白水社 中国語辞典
画像形成装置1は、しおり登録ボタンBN1の押下操作を「しおり登録処理」の開始指示とみなして、しおりの登録操作の受け付けを開始する。
图像形成装置 1将向导注册按钮 BN1的按压操作视为“向导注册处理”的开始指示,从而开始接受向导的注册操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
さて、本動画処理装置には、前述のとおり重要シーン再生指示ボタン508がついており、利用者は、本重要シーン再生指示ボタン508を操作することにより、動画データ選択ボタン502の操作により選択された動画データに対して、重要シーンの再生開始指示および重要シーンの再生終了指示が行えるようになっている。
另外,在本动画处理装置中,关于上述那样的重要场景再现指示按钮 508,利用者,通过操作本重要场景再现指示按钮 508,对由动画数据选择按钮 502的操作选出的动画数据,进行重要场景的再现开始指示和重要场景的再现结束指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
指折り数えることができるほど数が少ない,(抜きんでている人は)寥々として何人もいない.
屈指可数((成語)) - 白水社 中国語辞典
なお、利用者は、「特色/RGB/CMYK」に対応する設定ボタン96を押下することにより、特色の名称、RGBの各色の値、又はCMYKの各色の値を指定するための指定画面を表示させ、特色の名称、又は各色の値を指定することによって特定の色を指定する。
顺便指出,用户按下与“专色 /RGB/CMYK”相对应的设置按钮 96,以显示用于指定专色名称、RGB各颜色的值或 CMYK各颜色的值的指定画面,从而通过指定专色名称或各颜色的值,来指定专色。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるとおり、これらの変更されないLSPは、LSP4151、4153、4154、および4156として表される。
如图 4所示,将这些未修改的 LSP指示为 LSP 4151、4153、4154、和 4156。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるとおり、これらの変更されたLSPは、LSP4152および4156として表される。
如图 4所示,将这些修改的 LSP指示为 LSP4152和 4156。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |