「指定-する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 指定-するの意味・解説 > 指定-するに関連した中国語例文


「指定-する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1415



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

また、このデータリンク指定情報は、196及び197行目において、ファイルを構成するデータのうち、先頭から9個目のトークンに対応するデータを、int型(整数型)のデータとして読み出すことを指定している。

此外,该数据链接指定信息在第 196行和 197行中指定: 与从构成该文件的数据顶端起的第 9个令牌相对应的数据被读出作为 int型,即整数型的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

108乃至121行目には、CG記述データにおいて定義されているポリゴンにマッピングするテクスチャを指示するためのテクスチャ指示情報を、調整パラメータとして指定するパラメータ指定情報が記載されている。

第 108至 121行描述了这样的参数指定信息,该参数指定信息将指示将被映射到在 CG描述数据中定义的多边形的纹理的纹理指示信息指定为调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように構成すると、指定した対応画像が対応する画像データをクエリとして検索することが可能となる。

如果是以上的结构,就能够检索出指定的对应图像所对应的图像数据作为查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、指定するユーザIDに対応する紙の使用率の通知要求をデジタル複合機1から受信したものとする

假设打印服务器 2从数字复合机 1接收了与指定的用户 ID对应的纸张使用率通知请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、機能選択メニューに加えて、メールモード初期画面7200の機能選択領域2000には、メールアドレスを指定するときのアドレス帳を表示するためのボタン2240、メールの件名を指定するためのボタン2242、メールに添付するファイルを指定するためのボタン2244、メールの本文を入力するためのボタン2246が表示されている。

并且,除了功能选择菜单之外,在邮件模式初始画面 7200的功能选择区域 2000中显示有: 用于显示指定邮件地址时的地址簿的按钮 2240、用于指定邮件的主题的按钮2242、用于指定添加到邮件中的文件的按钮 2244以及用于输入邮件的正文的按钮 2246。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、規定値S(n+1)は、基準とする規定値S(n)に対して制御部36が変更した新たな規定値を示すものであり、規定値S(n+1)は、規定値S(n)に対応したクロック回路35のPLL51内のカウンタ設定を1つ動かすことを意味する

这里要注意,指定值 S(n+1)示出由控制部件 36从基准指定值 S(n)改变而来的新指定值,并且指定值 S(n+1)意味着将对应于指定值 S(n)的时钟电路 35的 PLL 51内的计数器设置移动“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生情報生成部84は、例えば制御部81からの制御に応じて、CG記述データ記憶部83に記憶されているCG記述データに含まれる複数のパラメータのうち、操作卓21を用いて調整される調整対象パラメータを指定するパラメータ指定情報を生成する

派生信息产生部件 84例如在控制部件 81的控制下产生参数指定信息,所述参数指定信息从 CG描述数据存储部件 83中存储的 CG描述数据中所包括的多个参数中指定将利用控制台 21来调节的调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

「アクティブセット」内のノードBのグループのうち1つをプライマリノードB104aとして指定し、アクティブセット内のその他のノードBは、非プライマリノードB104bとして指定する。 RNC106またはWTRU102が、この決定を行う(ステップ152)。

在“活动集”中的一组节点 -B中的一个节点 -B被指定做为主节点 -B104a,且在活动集中的其它节点 -B被指定做为非主节点 -B 104b,RNC 106或 WTRU 102进行此决定 (步骤 152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、最小max{C’}を生成する経路は、主経路になるとして指定され、次の最小容量は、第1のバックアップ経路になるとして指定される、等々である。

具体来说,产生最小 max{C′ }的路径被指定为主路径,次小的被指定为第一备用路径,依此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、指定できない入力欄を表示せず、また、一つだけに限定される指定値は表示だけ行い、使用者が選択または変更できない表示(決定値)とする

在这种情况下,不显示不能指定的输入栏,而仅仅显示被限制为一个的指定值,使得用户不能选择或改变它 (固定值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


その後、作成部44は、記憶部20に記憶されている3個のファイル特定情報のうち、1個のファイル特定情報によって特定されるデータファイルを特定する(S72)。

其后生成单元 44指定由存储在存储单元 20中的三条文件指定信息当中的一条文件指定信息指定的数据文件 (S72)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホスト・デバイスとヘッドフォンの間の接続が確立されるとき、あるイヤピースを左チャネルとして指定し、別のイヤピースを右チャネルとして指定することができる。

当主机设备和头戴收听器之间建立连接时,将一个听筒指定为左通道,并将另一个听筒指定为右通道。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の行選択回路130は、リード行の最下位アドレスデコード信号R_ADDR_L_DECで指定された行から、リード行の最上位アドレスデコード信号R_ADDR_H_DECで指定された行までを2行毎に選択する

根据该实施例的行选择电路 130成对行地选择从用读取行的最低地址解码信号R_ADDR_L_DEC指定的行到用读取行的最高地址解码信号 R_ADDR_H_DEC指定的行中的各行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQサーバが登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加してない場合には、ARQサーバは、ステップ515において、登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加する

如果 ARQ服务器还没有加入注册消息中指定的 ARQ组播组,ARQ服务器就在 515加入注册消息中指定的 ARQ组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQサーバが、ARQ要求メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加してない場合には、ARQサーバは、ステップ615において、ARQ要求メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加する

如果 ARQ服务器还没有加入 ARQ请求消息中指定的 ARQ组播组,则在 615 ARQ服务器加入 ARQ请求消息中指定的 ARQ组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理では、プリンタ201は、S412で取得した印刷が指定された画像情報をもとに、指定された画像のファイル情報をデジタルカメラ100から取得する

在该处理中,打印机201基于在步骤S412中获取的指定进行打印的图像信息,从数字照相机100获取所指定的图像的文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック306により表しているように、ノード(例えば、受信データ指定器408)は、ノードが送信しているときに、受信データに対して少なくとも1つの値を指定する

如由方框 306所表示,节点 (例如,接收数据指定器 408)指定在所述节点正发射时的接收数据的至少一个值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、位置取得モード指定画面400には、位置取得モードを指定するための複数のボタンと、戻るボタン405と、決定ボタン406とが設けられている。

此外,在位置获取模式指定屏幕 400上,布置用于指定位置获取模式的多个按钮、返回按钮 405和确定按钮 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、指定情報64等を「×」から「○」に書き換えることを「対応づけを行う」、指定情報64等を「○」から「×」に書き換えることを「対応づけを解除する」、と呼ぶ場合がある。

另外,从“×”到“○”来重写指定信息 64等等还可以被描述为“进行对应”并且从“○”到“×”来重写指定信息 64等等还可以被描述为“解除对应”。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、記憶制御部36は、証明書指定通知122に含まれる証明書ID(例えば「C4」)に関連付けられている指定情報64を「×」から「○」に変更する

然后,存储控制单元 36将与被包括在证书指定通知 122中的证书 ID(例如,“C4”)有关的指定信息 64从“×”变成“○”。 - 中国語 特許翻訳例文集

S20でNOの場合のS30では、記憶制御部36は、証明書指定通知122に含まれる証明書ID(例えば「C4」)に関連付けられている指定情報64を「×」から「○」に変更する

在对于 S20的判定结果为否的情况的 S30的处理中,存储控制单元 36将与被包括在证书指定信息 122中的证书 ID(例如,“C4”)有关的指定信息 64从“×”变成“○”。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、制御部32は、アプリケーションA1に従って、証明書指定解除指示140に含まれる証明書ID(例えば「C2」)を含む証明書指定解除通知142を管理アプリケーション27に送信する

然后,根据应用程序 A1,控制单元 32将包括被包括在证书指定取消指令 140中的证书 ID的指定取消通知 142发送到管理应用程序 27。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、S50では、記憶制御部36は、証明書指定解除通知142に含まれる証明書ID(例えば「C2」)に関連付けられている指定情報64を「○」から「×」に変更する

特定地,在 S50中,存储控制单元 36将与被包括在证书指定取消通知 142中的证书 ID(例如,“C2”)有关的指定信息 64从“○”变成“×”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに従って指定エリア読取を行う場合、図7(C)に示すように、読取範囲Rに設定コマンドで指定された読取対象のエリアを配置する

另外,CPU40在依照从主计算机 200接收到的命令来进行指定区读取时,如图 7(C)所示,在读取范围 R中用设定命令来配置所指定的读取对象的区。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼び出し抑制機能が、一旦、起動されるか(ステップ554)又はそのような設定が指定されていない場合、同期化機能(560)は、同期化設定が指定されているか否かチェックする(ステップ562)。

一旦激活了呼叫抑制功能 (步骤 554),或如果未指定这样的设置,则同步功能 560检查是否指定了同步设置 (步骤 562)。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央制御部13は、入力された指定指示に基づいて、背景画像P4aにおける被写体切り抜き画像P3の被写体画像Gの合成位置を指定する

中央控制部 13基于输入的指定指示,指定背景图像 P4a中被摄体裁剪图像 P3的被摄体图像 G的合成位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、画像処理情報生成部110cは、前記の操作信号が供給されていれば、ユーザが前記の範囲を指定したと判別し(ステップS108;YES)、指定された範囲を示すデータを生成し、保持する(ステップS109)。

另一方面,图像处理信息生成部 110c如果被供给上述操作信号,则判断为用户指定了上述范围 (步骤 S108;是 ),生成并保持表示所指定的范围的数据 (步骤 S109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1114はデータ種別402に書込みデバイスの指定があるかどうか調べる処理であり、もし書込みデバイスの指定があれば、書込みデバイスの選択する(ステップ1114)。

步骤 1114是调查在数据类别 402中是否有写入装置的指定的处理,如果有写入装置的指定,则进行写入装置的选择 (步骤 1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(8)上述の第1実施の形態では、印刷指定情報として印刷枚数を例として用いたが、例えば、日付や時刻などを画像とともに印刷する指定なども可能である。

(8)在上述第 1实施方式中,作为印刷指定信息以印刷张数为例,但例如也可指定将日期、时间等与图像一起印刷等。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指定情報は、特に、65乃至71行目において、仮想カメラが存在する仮想空間上の3次元位置(x,y,z)のうちの位置yを、調整対象パラメータとして指定している。

具体地,该指定信息在第 65至71行中将虚拟相机所在的虚拟空间中的三维位置 (x,y,z)内的位置 y指定为调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、64行目において、調整対象パラメータとして指定された仮想カメラの位置yを調整する際に用いられる調整つまみ43(64行目の「name="nob02"」に対応)が指定されている。

注意,在第 64行中,用于调节被指定为调节对象参数的虚拟相机的位置的并且与第 64行中的‘name=“nob02”’相对应的调节旋钮 43被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、204行目において、調整対象パラメータとして指定された仮想カメラ("Camera01")の3次元位置(x,y,z)を調整する際に用いられるジョイスティック44(204行目の「id="manipulator_01"」及び「name="xyz01"」の末尾の数値01に対応)が指定されている。

注意,在第 204行中,指定了用于调节被指定为调节对象参数的虚拟相机(“Camera01”)的三维位置(x,y,z)的操纵杆44(与第204行中的‘id=“manipulator_01”’和‘name=“xyz01”’的末尾处的数值 01相对应 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、自動再生プレイリストが指定されている場合、自動再生プレイリストとして指定されているプレイリストを構成するプレイリスト情報が記録媒体から読み出されていることがわかる。

即,可知在指定了自动再生播放列表的情况下,构成被指定为自动再生播放列表的播放列表的播放列表信息被从记录介质读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS6において、画像処理部7は、HSV色空間の画像から色相Hを取得し、人物の肌色に相当する肌色領域を指定する

在步骤 S6中,图像处理部 7从 HSV颜色空间的图像中取得色调 H,指定相当于人物肤色的肤色区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック204では、無線アクセスポイントが、商業サービスの指定された広告情報に関係する広告データーを送信する

在框204,无线接入点传送与商业服务的指定广告信息相关的广告数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作5−1のMIMO関連命令のフィールドF2は、どの特定のMIMO CQIタイプを要求しているかを指定する値を有する

动作 5-1的 MIMO相关命令的字段 F2包含指定正在请求什么特定 MIMO CQI类型的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF2は、どの特定のMIMO CQIタイプを要求しているかを指定する値を有する

动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F2包含指定正在请求什么特定 MIMO CQI类型的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACLにそのユーザを追加する場合、ローカル・ネットワーク・オーナーはユーザのSIP URIまたは電話URIの何れかを指定することができよう。

在把用户添加到 ACL时,本地网关所有者可以指定该用户的 SIP URI或电话 URI。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイコン228は、モードダイアル174の回転操作に応じて、モードダイアル174が指定する動作モードでデジタルカメラ100を制御する

微机 228根据模式拨盘 174的旋转操作,以模式拨盘 174指定的动作模式来控制数码相机 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

2次元フォトニック結晶を、指定された周波数帯内のEMRを反射するように設計することができる。

二维光子晶体可以被设计成反射指定频带内的 EMR。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記1つ以上の入力が、接続ポリシーを指定することを特徴とする請求項12記載の方法。

15.如权利要求 12所述方法,其特征在于,所述一个或多个输入指定连接策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1106では、第2のMIB911は、指定されたMIBに対応する値を生成し、SNMP902に返信する処理を行なう。

在步骤 S1106中,第二 MIB 911创建与指定的 MIB对象 +索引相对应的值,并进行对 SNMP 902返回 MIB值的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、色変換処理部208は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する時間を保持する

颜色转换处理单元 208还存储当仅指定了输出配置文件时颜色转换所需的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、色変換処理209は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する時間を保持する

颜色转换处理 209还保持当仅指定输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

また色変換処理209は、入力プロファイルと出力プロファイルが指定された場合の色変換に要する時間を保持する

颜色转换处理 209还保持当指定输入特征文件和输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

機密印刷画面において、ユーザは、プリントするプリントデータを指定し、プリントの開始を指示する

在机密印刷画面中,用户指定进行打印的打印数据,并指示打印开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、管理者が指定する期間内でのCO2排出量を算出することも可能である。

打印服务器 2也可以计算管理者所指定的期间内的 CO2排放量。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、管理者が指定する期間内での紙の廃棄量の調整処理を実行することも可能である。

打印服务器 2还可以执行在管理者所指定的期间内的纸张作废量的调整处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、割振りID706の後に、DLデータバーストを送信するために使用される変調タイプを指定することができるDIUC708が続くことができる。

例如,分配 ID 706之后可以紧随着 DIUC 708,其可以指定用于发送 DL数据突发的调制类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作810は、(例えば、通信チャネル上での)送信のために指定する情報を判定することを含みうる。

操作 810可以包括对指定用于 (例如,在通信信道上 )传输的信息进行确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS