意味 | 例文 |
「按时」を含む例文一覧
該当件数 : 61件
我按时小班。
定時で退社する。 - 中国語会話例文集
按时吃药
時間どおりに薬を飲む. - 白水社 中国語辞典
按时归还
期限内に返還する. - 白水社 中国語辞典
我按时间去。
私は時間通りに行きます。 - 中国語会話例文集
飞机按时起飞。
飛行機が時間通りに飛ぶ。 - 中国語会話例文集
能否按时出发?
時間どおりに出発できるかどうか? - 白水社 中国語辞典
按时计价
時間に応じて値段を決める. - 白水社 中国語辞典
按时进食
決まった時間に食事をする. - 白水社 中国語辞典
按时作息
時間どおりに勤務し休憩する. - 白水社 中国語辞典
按时价发行的规则是进行按时价发行增加资本时所必要的。
時価発行ルールは時価発行増資を行うために必要である。 - 中国語会話例文集
寄宿学校要求学生按时起床,按时就寝。
寄宿学校では学生に時間どおり起床し,時間どおり就寝するよう要求する. - 白水社 中国語辞典
我没法按时到那里吧。
そこへ時間内に着くことができないだろう。 - 中国語会話例文集
看来我没法按时完成暑假作业。
夏休みの宿題が間に合いそうにありません。 - 中国語会話例文集
也有没能按时做作业的学生。
課題の進捗に遅れをとっている生徒もいます。 - 中国語会話例文集
纳税人必须按时缴税。
納税者はきちんと納めなければならない。 - 中国語会話例文集
按时薪拿工资
時間払いの仕事で給料をもらう - 中国語会話例文集
我想让你按时来。
あなたに時間通りにここに来てもらいたい。 - 中国語会話例文集
按时发送办公用品。
時間通りに事務用品を配達する。 - 中国語会話例文集
他不得不按时过来。
彼は時間通りに来ないといけない。 - 中国語会話例文集
得了病,就得按时吃药。
病気になったら,時間どおりに薬を飲まなければならない. - 白水社 中国語辞典
得了病,就得按时服药。
病気になったら,時間どおりに薬を飲まなければならない. - 白水社 中国語辞典
他不按时下班是经常的事情。
彼が時間どおり退勤しないのはいつものことである. - 白水社 中国語辞典
我们能够按时完成任务。
我々は予定どおり任務を完遂することができる. - 白水社 中国語辞典
托付母亲按时给她喂药。
母に時間どおりに薬を彼女に飲ませるよう頼んだ. - 白水社 中国語辞典
图 8A到图 8D是显示按时间顺序的渐进的 3D显示的显示实例的视图;
【図8】時間軸に沿った漸進的3D表示の表示例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
[按时间顺序来排列整圆周视点图像的序列 ]
[全周囲の視点画像を時間方向に並べる順序] - 中国語 特許翻訳例文集
即,经译码单元 124A按时间出现于经译码单元 124B之前,经译码单元 124B按时间出现于经译码单元124C之前,经译码单元 124C按时间出现于经译码单元 124D之前,经译码单元 124D按时间又出现于经译码单元 124E之前。
すなわち、コード化ユニット124Aは、時間的にコード化ユニット124Bの前に生じ、コード化ユニット124Bは時間的にコード化ユニット124Cの前に生じ、コード化ユニット124Cは、時間的にコード化ユニット124Dの前に生じ、コード化ユニット124Dは、時間的にコード化ユニット124Eの前に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
按时价发行是进行于公募和第三者分配的时候。
時価発行は公募や第三者割当の際になされる。 - 中国語会話例文集
没能按时给你发信息真的很抱歉。
時間通りにあなたにメッセージを送れなくてごめんなさい。 - 中国語会話例文集
她厉声呼叱他没按时到。
彼女は厳しい声で彼が時間どおりに来なかったのをしかった. - 白水社 中国語辞典
典当人往往不能按时赎当。
質入れをした人は期限どおりに請け出せないことがよくある. - 白水社 中国語辞典
图 8A到 8D显示按时间顺序的渐进的 3D显示的显示例子。
また、図8は当該時間軸に沿った漸進的3D表示の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
必须按时、按量、按质地完成生产计划。
(定められた)時間・数量・品質どおりに生産計画を達成しなければならない。 - 白水社 中国語辞典
路那么远,何况又在下雨,他能按时来吗?
道は遠いし,おまけに雨まで降っている,彼は時間どおり来られるだろうか? - 白水社 中国語辞典
亏得大家帮忙,我们才按时把这活干完。
皆が手伝ってくれたお陰で,我々は時間どおりにこの仕事をやり終えた. - 白水社 中国語辞典
哪怕任务再艰巨,我们也一定要按时完成。
任務がもっと困難であっても,我々は時間どおり達成させねばならない. - 白水社 中国語辞典
这个月的任务没有按时完成,他心里虚飘飘的。
この月の任務が予定どおり達成しないので,彼は心中ふらふらして落ち着きがない. - 白水社 中国語辞典
我们心里都有了底,准能按时完成任务。
我々は皆心中自信ができたので,きっと時間どおりに任務を遂行することができる. - 白水社 中国語辞典
照工程进展的速度来看,按时竣工是不成问题的。
工事の進展速度から見ると,予定どおりに竣工することは問題ない. - 白水社 中国語辞典
此外,下面,为了说明的具体化,主要说明按时间上的区分来显示对应图像的情形。
また、以下では説明の具体化のため、主として時間的な区分に対応画像を表示させる場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,已经经历小波变换的系数数据示出为从上到下按时序排列。
図6においては、ウェーブレット変換された係数データが、図中、上から下に向かう方向に時系列順に並べられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据情况有不能按时收取以及不能收取的物品,请您事先谅解。
場合によってはお時間どおりにできない品物、またお引き受けできない品物もございますので、予めご了承ください。 - 中国語会話例文集
根据情况有不能按时到达的物品或者不能签收的物品,请您谅解。
場合によってはお時間どおりにできない品物、またお引き受けできない品物もございますので、予めご了承ください。 - 中国語会話例文集
她能够按时听课,敷衍地读下去,已经不是容易的事情了。
彼女は時間どおりに授業を聴き,なんとか勉強を続けることができたが,それだけで既に容易ならざることであった. - 白水社 中国語辞典
我们一定能按时回校,因为路不远,况且我们还有自行车。
私たちは時間どおりに学校に戻れます,道は遠くないし,まして私たちには自転車がありますから. - 白水社 中国語辞典
班机[之]所以晚到,因为到西安后天气不好,没有按时起飞。
定期便が延着した理由は(延着したのは),西安に到着後天候が悪く,定刻どおりに出発できなかったからである. - 白水社 中国語辞典
虽然描述为根据按时间的第一先前帧 124B及按时间的第二后续帧 124D予以双向地预测,但视频数据单元 104可根据两个后续经译码单元 124或两个先前经译码单元 124予以双向地预测。
時間的に前の第1のフレーム124Bと時間的に後の第2のフレーム124Dとから双方向予測されるものとして説明されたが、ビデオデータユニット104は、2つの後続のコード化ユニット124または2つの前のコード化ユニット124から双方向予測され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在本说明书中,用于描述被记录在记录介质中或记录介质上的程序的步骤可以但不是必须根据所描述的顺序按时间顺序来处理,而且包括无需按时间顺序执行的、并行地或单独地执行的处理。
なお、本明細書において、記録媒体に記録されるプログラムを記述するステップは、記載された順序に沿って時系列的に行われる処理はもちろん、必ずしも時系列的に処理されなくとも、並列的あるいは個別に実行される処理をも含むものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,B帧 124C的视频数据单元 126可根据按时间的先前帧的一部分或视频数据单元 (例如,P帧 124B的视频数据单元 128)及按时间的后续或未来帧的一部分或视频数据单元 (例如,P帧 124D的视频数据单元 130)两者予以预测。
図3に示されるように、Bフレーム124Cのビデオデータユニット126は、時間的に前のフレームの部分またはビデオデータユニット、たとえば、Pフレーム124Bのビデオデータユニット128と、時間的に後または将来のフレームの部分またはビデオデータユニット、たとえば、Pフレーム124Dのビデオデータユニット130と、の両方から予測され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,不一定以序列图中描述的顺序按时间顺序执行此处的内容再现系统 1的处理的每个步骤。
例えば、本明細書のコンテンツ再生システム1の処理における各ステップは、必ずしもシーケンス図として記載された順序に沿って時系列に処理する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |