意味 | 例文 |
「换地」を含む例文一覧
該当件数 : 132件
换地位
場所を替わる. - 白水社 中国語辞典
术语“呼叫”和“通信”也被可互换地使用。
用語”通話“及び”通信“も同じ意味で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
打鱼要时常变换地点。
魚を取るにはしょっちゅう場所を変えなければならない. - 白水社 中国語辞典
他们几个人轮换地看护过我。
彼らは交替で私を介抱してくれた. - 白水社 中国語辞典
术语“系统” 和“网络” 常常互换地使用。
用語「システム」および「ネットワーク」はしばしば互換的に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,这些点可以从右到左地选择。
あるいは、ポイントは、右から左に選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常可互换地使用术语“系统”与“网络”。
「システム」、「ネットワーク」という用語はしばしば置換可能に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“系统”与“网络”通常可互换地使用。
「システム」、「ネットワーク」という用語はしばしば置換可能に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
常可互换地使用术语“网络”与“系统”。
「システム」、「ネットワーク」という用語は、しばしば置換可能に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“网络”与“系统”通常可互换地使用。
用語“ネットワーク”および“システム”は、区別なく使用されることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
替换地,每个功能能够通过多个组件和电路实现。
あるいは、各機能は、複数の部品および回路によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常互换地使用术语“系统”与“网络”。
「システム」および「ネットワーク」という用語は、しばしば互換的に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知各位顾客,我们的营业所将换地方。
お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。 - 中国語会話例文集
术语″网络″与″系统″通常可互换地使用。
用語「ネットワーク」および「システム」は、しばしば互いに交換可能に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,第一组可以包括偶数行,并且第二组可以包括奇数行。
或いは、第1グループは偶数行であり、第2グループは奇数行でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,WTRU或者 eNB可以使用预切换 SN来创建 PDCP状态报告。
あるいはまた、WTRUまたはeNBは、ハンドオーバー前SNを使用してPDCP状態報告を作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
替换地,调谐器单元之一的连接端子可在数量上与端子孔相同。
また、一方のチューナユニットの接続端子の数が端子孔の数と同数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
DAC替换地可以配置为基于接地 GND工作的接地基础型 DAC。
なお、グランドGNDを基準としたグランド基準型DACとしても構成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104也可以替换地用接入点、B节点、或其他某个术语称之。
基地局104は、代わりに、アクセス・ポイント、ノードB、またはその他いくつかの用語で称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“系统”和“网络”可以经常互换地使用。
「システム」および「ネットワーク」という用語はしばしば交換可能に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,丢弃定时器在所有的逻辑信道上可以是唯一的。
或いは、破棄タイマーはすべての論理チャネルにわたり一意でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
有时术语时隙和突发可以被可互换地使用。
時々、タイムスロットおよびバーストという用語は互換的に使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,无线通信设备 100可以是用于与无线终端通信的基站。
或いは、無線通信装置100は、無線端末と通信する基地局でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“指令”和“代码”在本文中可以互换地使用。
用語「命令(instructions)」と「コード(code)」は、ここにおいて、互換性をもって使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语时隙和突发有时候可以互换地使用。
時々、タイムスロットおよびバーストという用語は、互換的に使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104也可替换地被称为接入点、B节点、或一些其他术语。
基地局104は、アクセスポイント、ノードB、あるいは、ある他のある用語と代わりに呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“网络”和“系统”在本文中能被可互换地使用。
用語「ネットワーク」および「システム」は、ここで、互換性があるように使用していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,若左上旗为 0,则设转换地址为 0(步骤 2005),而若左上旗为 1,则将读取的数据中的下一个地址的地址值作为转换地址 (步骤 2006)。
そして、当該フラグが0の場合には切替アドレスを0とし(ステップ2005)、1の場合には、読み出したデータ中の次アドレスのアドレス値を切替アドレスとする(ステップ2006)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,该设备 401可以包括专用于从光源434接收遥感勘测信号的单独的光学传感器。
あるいは、装置401は、光源434からの遠隔測定信号を受信するための専用の別個の光学センサを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,每个 SPE 506和 PPE 504可以具有被认为是邮箱的单向信号通知寄存器。
代わりに、各SPE506とPPE504は、メールボックスと呼ばれる一方向の信号通知レジスタを有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,此实施方式可根据包括图 1A中示出的的第一实施方式的其它实施方式来进行。
代案として、この実施形態は、図1Aに示す第1実施形態を含む別の実施形態に関係させて実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,程序可以由通信块 409经由有线或无线通信介质接收到并安装到存储块 408中。
また、プログラムは、有線又は無線の伝送媒体を介して、通信部409で受信し、記憶部408にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,所述音频网络系统 S可以通过以下步骤 2a)至 2f)开始上述转发操作。
あるいは、オーディオネットワークシステムSは、以下の(2a)から(2f)の処理を実行することにより、上記の転送動作を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,如果发送了消息 722,则可以在消息 722的 PDCP报头中设置新的轮询比特。
あるいはまた、メッセージ722を送る場合、メッセージ722のPDCPヘッダー中に新規ポーリング・ビットを設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
站 106可以替换地用远程站、接入终端、终端、订户单元、移动站、台、用户装备等称之。
複数の局106は、その代わりに、遠隔局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器等と称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 106可以替换地用远程站、接入终端、终端、订户单元、移动站、台、用户装备等称之。
ユーザ端末106を、その代わりに、遠隔局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器などと称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 206A-206I可另外或替换地与这些小型 eNB 208A-208C通信以接收所提供的服务。
UE206A−206Iは、さらにあるいはその代わりに、提供されたサービスを受信するために、これら小規模なeNB208A−208Cと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外或替换地,导频码元可被频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、或码分复用 (CDM)。
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加地或替换地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用的 (TDM)或码分复用(CDM)的。
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 106可以替换地用远程站、接入终端、终端、订户单元、移动站、站、用户装备等称之。
ユーザ端末106を、代わりに、遠隔局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器等と称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
替换地,也可使用具有触摸屏能力的显示器以提供软输入控件 (未示出 )。
あるいは、タッチスクリーン機能を備えたディスプレイもまた、ソフト入力コントロール(図示されず)を提供するために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
按一般意义且可互换地使用术语“设备”和“装置”,除非另有特定上下文指示。
「装置」および「デバイス」という語は、特定の文脈によって他に指示がない限り、総称的かつ交換可能に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
替换地,例如,可以将合成图像构成为每当由图像合成单元 160生成合成图像时自动地在显示单元 191中显示。
また、例えば、画像合成部160により合成画像が生成される毎に、自動的に表示部191に表示させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,可以用信号通知 TEBS为 0,并且在 TMBS大于 0的情况下,可以将满意比特设为“不满意”。
或いは、TEBSがゼロであることを通知して、TMBSがゼロより大きい場合はハッピービットを「アンハッピー(unhappy)」に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,可以对 TEBS为 0进行报告,但可以重新解释 HLID字段以指示 TMBS值。
或いは、TEBSがゼロであることを報告し、HLIDフィールドがTMBS値を示すように解釈しなおすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,可互换地使用术语“核心”、“引擎”、“机器”、“处理器”与“处理单元”,以及术语“帧”与“图片”。
以下、「コア」、「エンジン」、「機械」、「プロセッサ」および「処理ユニット」という用語、ならびに「フレーム」および「ピクチャ」という用語は、互換的に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3(d)所示,“切换显示模式”是使存储在帧存储器 11中的两个图像数据切换地显示的模式。
図3(d)に示すように、「切替表示モード」は、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データを切り替えて表示するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,切换地显示存储在帧存储器 11中的 m个图像数据 (参照图 5(d))。
これによって、フレームメモリー11に記憶されたm個の画像データを切り替えて表示する(図5(d)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在此在 DMD中所使用,能够相互交换地使用术语“微镜”和“像素”。
ここで使用しているように、DMDの場面で、用語「マイクロミラー」および「画素」が相互互換的に使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当转换地址为 0时,将 Vn作为地址 A且 n作为顶点位置信息送往顶点数据读取部 802(步骤 1008)。
そして、切替アドレスが0の場合には、アドレスAとしてVn、頂点位置情報としてnを頂点データ読出し部802に送信する(ステップ1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |