「探察する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 探察するの意味・解説 > 探察するに関連した中国語例文


「探察する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4089



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 81 82 次へ>

本発明の第三の目的は、インターネット上のサーバに端末がアクセスする際に経由する装置をサービス事業者が追加する際、通信条件によって必要な通信のみ集約型の装置に転送することができるようにすることである。

本发明的第三目的是在服务经营者追加终端接入因特网上的服务器时所经由的装置时,能够传输给根据通信条件只集约了所需通信的集约型装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、例えば、同一の会議に参加する参加者の人数分の端末装置4,4…が同一の部屋に用意されており、各参加者はそれぞれ1つの端末装置4を用いて会議に参加する

即,例如数量为参加同一会议的参加者的人数的终端装置4,4…被准备到同一房间内,各参加者各利用一个终端装置 4来参加会议。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして算出された配信時刻を携帯端末200で有することで、システム100の処理負荷を低減することが可能になる。

因为在便携式终端 200中具有像这样计算出的分配时刻,所以可以降低系统100的处理负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、1つまたは複数の態様の基本的な理解を提供するために、そのような態様の単純化された概要を提示する

下文呈现对一个或一个以上方面的简化概述,以提供对此类方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦、ツールが適切なQP_IDを決定すると、ツールは、QP_IDによって示されるQPテーブル内の値を用いて、QP_MBを決定する

一旦工具确定了适当的 QP_ID,工具就使用由 QP_ID指示的 QP表中的值来确定 QP_MB。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、例えば、検出部65では、GPS(Global Positioning System)を利用して、携帯端末21を携帯するユーザの移動を検出することができる。

此外,例如,检测部分 65可以通过使用 GPS(全球定位系统 )来检测携带移动终端21的用户的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズーム倍率情報を記録するインデックスは、音声信号を圧縮記録する際に、その処理単位であるフレーム毎に記録する

记录变焦倍率信息的索引在压缩记录声音信号时,为作为其处理单位的每一帧进行记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、管理端末7は、該監視カメラ5aが配信する映像を参照することができ、S505へ処理を移行する

由此,管理终端 7能够参照该监视照相机 5a传送的影像,然后将处理转移到 S505。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、給電端子1271に接続された機器等が正常に接続されたか否かを判定する(S303)。

接下来,端子扩展装置 127确定连接至供电端子 1271的设备等是否正常连接 (S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、給電端子1271に接続された機器等が正常に接続されたか否かを判定する(S343)。

接下来,端子扩展装置 127确定连接至供电端子 1271的设备等是否正常连接(S343)。 - 中国語 特許翻訳例文集


これらコネクション510が格納する経路情報500により、サーバ11が中継端末21を経由して制御端末22に接続するデバイス41を制御することを表現することが可能となる。

利用这些连接 510存储的路径信息 500,就能够表现服务器 11经由中继终端 21来控制与控制终端 22连接的设备 41的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の動作により、中継端末を経由してデバイスを制御する場合に、その経由する中継端末の数を少なくする仕組みを実現することができる。

通过上面的动作,就可以在经由中继终端来控制设备时,实现减少其经由的中继终端个数的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ウィンドウ制御ダイアログ26A下部の『表示』、『閉じる』、『キャンセル』の何れかのボタンに対するユーザ操作がなされると、どのボタンに対する操作がなされたかを判別して(ステップS242)、対応する動作を行う。

并且,当对窗口控制对话框 26A下部的“显示”、“关闭”、“取消”的任意一个按钮进行了用户操作时,判别是对哪个按钮进行了操作 (步骤 S242),进行对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPアドレス自体が木構造を持つため、IPアドレスの上位から合致するIPネットワークを管理するネットワーク装置に伝送することで、最終的に目標とする端末へフレームを伝送することができる。

因为 IP地址自身具有树形结构,通过从 IP地址的上位向管理符合的 IP网络的网络装置传送,最终能够向作为目标的终端传送帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1を簡単にするため、撮影光学系11を単レンズとして図示している。

另外,为了使图 1变洁,把摄影光学系统 11图示为单透镜。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、接続形態毎に印刷を許可する端末情報を予め格納しておき、受信した印刷データから読み出した端末情報と一致する場合に、印刷データを印刷する印刷処理システムが提供されている。

因此,提供有预先存储针对各个连接形态而允许印刷的终端信息,在该终端信息与从接收到的印刷数据读出的终端信息一致的情况下对印刷数据进行印刷的印刷处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動端末が基地局を通して遠隔デバイスとの通信を確立できるようにするために必要とされる情報を基地局が有するとき、その基地局はその移動端末をハンドリングする

当基站具有使移动终端能够通过所述基站建立与远程设备的通信所必需的信息时,该基站就对所述移动终端进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用される原価計算である。

单一工程分步成本计算法指的是在在大规模生产单一商品的时候所适用的成本会计。 - 中国語会話例文集

本明細書に開示され、かつ図9Aおよび図9Bに示される技術は、MIMOモードで動作していないMIMO対応無線端末が、ある割合でMIMO CQIを報告するように命令を受け、その割合で報告することを可能にする

本文公开的以及图 9A和图 9B例证的技术允许命令不操作在 MIMO模式的具 MIMO能力的无线终端报告以及报告某一比例的 MIMOCQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPRM(0)は、当該プログラムの中で、選択されているボタンを識別するのに使っている。

GPRM(0)用于在程序中识别被选择的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、端末と通信するために使用される固定局であってもよい。

基站可以是用于与终端进行通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末14が移動するとき、RAN10内のルーティングのみ変更される必要がある。

随着终端 14运动,仅需要改变 RAN10内的路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】受信側端末で実行される受信メール受信処理を説明するフローチャート。

图 19是描述在接收器终端中执行的电子邮件接收处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス・ポイントは、アクセス端末(AT)と通信するために使用される固定局である。

接入点可以是用于与接入终端 (AT)进行通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定された局であることができる。

基站 104可以是与用户终端 106进行通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力端子7は、符号化部6において符号化されたストリーム(圧縮データ)を出力する

输出端子 7输出编码部 6中编码了的流 (压缩数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、制御部4は、ユーザーによりOKボタンが押下されたか否かを判別する(ステップS13)。

然后,控制部 4判断是否由用户按下了 OK按钮 (步骤 S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報は、その情報が単一のデバイスに存在するように見えるように出力される。

输出该信息,使其看上去存在于单个设备上。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、アクセス端末と通信する固定された局であることができる。

基站可以是与接入终端通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.インスタンスID(+sip.instance)からURN(RFC2141に規定される)から名前空間特有(NSS)文字列を抽出する

2.从实例 ID(+sip.instance)从 URN(在 RFC 2141中定义 )中提取命名空间特定(NSS)字符串; - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1に係る印刷処理システムは、意図しない端末装置から受信した印刷データの印刷を防止するために、印刷を許可する端末情報を、ユーザに対して登録画面から事前に入力するように要求する

对于上述印刷处理系统,为了防止对从意料之外的终端装置接收到的印刷数据的印刷,要求用户从登录画面事前输入允许印刷的终端信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス41が端末21に接続されており、端末22が制御情報を中継する場合には、端末21を制御端末21とよび、端末22を中継端末22と呼ぶ。

在设备 41连接到终端 21上,由终端 22中继控制信息时,将终端 21称为控制终端 21,将终端 22称为中继终端 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令に応えて、無線端末は、自端末がMIMOモードで動作していないとき、単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)を提供する

响应于该命令,当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供单个 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整手段3は、第1探索手段2によって発見された部分画像に相当する物体に注目して撮像条件を調整する

调整部件 3关注相当于由第 1探索部件 2发现的部分图像的物体,来调整摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU26は、限定探索処理に要する時間をペット撮像タスクの下で測定し、測定された時間を閾値TH2(=たとえば3秒)と比較する

CPU26在宠物摄像任务之下测定限定探索处理所需的时间,并将所测定出的时间与阈值 TH2(=例如 3秒 )进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、OBPリンクがPBB−TEトンネルに相当するよう確立される場合、OBPリンクに関するモニタリング機能がPBB−TEでは簡単化される。

因此,在其中 OBP链路被建立与 PBB-TE隧道一致的PBB-TE上下文中简化了与 OBP链路相关联的监视功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図2を参照しながら、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について簡単に説明する

然后,将参考图 2简要地描述采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照しながら、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について簡単に説明する

现在,将参考图 2简要地描述采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

セレクタ51において、制御端子にLUTアドレスkが入力された場合、LUTアドレスkに対応する出力端子eokが選択され、入力端子へ入力された信号は選択された出力端子eokへ出力される。

在选择器 51中,当 LUT地址 k输入到控制端时,选择对应于 LUT地址 k的输出端 eok,并且输入到输入端的信号被输出到选择的输出端 eok。 - 中国語 特許翻訳例文集

セレクタ52において、制御端子にLUTアドレスkが入力された場合、LUTアドレスkに対応する出力端子huokが選択され、入力端子へ入力された信号は選択された出力端子huokへ出力される。

在选择器 52中,当 LUT地址 k输入到控制端时,选择对应于 LUT地址 k的输出端 huok,并且输入到输入端的信号输出到选择的输出端 huok。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして受信端末210のユーザが送信端末200からのコンテンツのストリーミングの開始を受信端末210に要求すると、受信端末210は、コンテンツの送信を開始するメッセージを送信端末200へ発行する(S104参照)。

另外,在接收终端 210的用户请求接收终端 210开始来自发送终端200的内容的流式传输时,接收终端 210向发送终端 200发行开始内容发送的消息 (参照S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. 通信ネットワークを介して端末装置から受信する印刷データを印刷する画像形成装置であって、プリンタドライバをインストールする端末装置から、端末装置の端末識別情報を取得する取得部と、前記取得部が取得した端末識別情報を記憶する記憶部と、受信した印刷データに含まれる端末識別情報が、前記記憶部に記憶された端末識別情報と一致するかどうかを判定する判定部と、受信した印刷データに含まれる端末識別情報が前記記憶部に記憶されている端末識別情報と一致しないと前記判定部によって判定された場合に、ユーザから印刷指示を受け付け、受信した印刷データを前記印刷指示に応じて印刷する印刷制御部と、を備える画像形成装置。

判定部,该判定部用于判定包含于接收到的印刷数据的终端识别信息是否与存储于所述存储部的终端识别信息一致; 以及印刷控制部,在利用所述判定部判定出包含于接收到的印刷数据的终端识别信息与存储于所述存储部的终端识别信息不一致的情况下,该印刷控制部从用户接受印刷指示,并根据所述印刷指示对接收到的印刷数据进行印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図26を参照しながら、ここで説明する登録・認証に係る情報管理部112の機能構成について簡単に説明する

首先,将参照图 26简要描述与这里描述的注册 /认证有关的信息管理单元 112的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図33を参照しながら、ここで説明する認証に係る制御化機器125の機能構成について簡単に説明する

首先,将参照图 33简要描述与这里描述的认证相关的控制兼容设备 125的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図26を参照しながら、ここで説明する登録・認証に係る情報管理部112の機能構成について簡単に説明する

首先参考图 26,说明与这里描述的认证 /登记有关的信息管理单元 112的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図33を参照しながら、ここで説明する認証に係る制御化機器125の機能構成について簡単に説明する

首先参考图 33,简要说明与这里描述的认证有关的服从控制机器 125的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告データー710は、無線アクセスポイント104に関連するエンティティーに関連する1つまたは複数のサービスに関する単一の広告を記述するデーターとすることができ、あるいは、あるエンティティーに関連する1つまたは複数のサービスに関する複数の広告を記述するデーターとすることができる。

广告数据 710可以是描述与关联于无线接入点 104的实体相关联的一个或多个服务的单个广告的数据,或可以是描述与一实体相关联的一个或多个服务的多个广告的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、逆拡散動作を実施するデジタル相関器926a、926bに再び分岐する前に、単一IFsawフィルタ916、単一ADC920、単一数値制御式発振器(NCO)922、および単一デジタルローパスフィルタ(LPF)924が設けられる。

特定来说为在再次分岔到执行解扩展操作的数字相关器 926a、926b之前的单一 IF saw滤波器 916、单一 ADC 920、单一数控振荡器 (NCO)922和单一数字低通滤波器 (LPF)924。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのメッセージに対してCMACが計算されるメッセージは、単一ブロックのメッセージとすることができる。

计算 CMAC所针对的消息可以是单块消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック806において、ピコFLO端末のUMM706は、指定されたノードチャネル724に再同調する

在框 806处,所述 picoFLO终端的 UMM 706将重新调谐到指定节点信道 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 81 82 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS