「接收」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接收の意味・解説 > 接收に関連した中国語例文


「接收」を含む例文一覧

該当件数 : 12570



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 251 252 次へ>

如何显示已翻译文本的选择将取决于包括接收器和显示系统的功能的具体应用。

翻訳されたテキストを表示する方法の選択は、受信機および表示システムの機能を含む特定の用途に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在解码处理开始之后,在步骤 S201中,码字解密部分 201接收一个行块的编码数据的输入。

復号処理が開始されると、ステップS201において、符号語解読部201は、1ラインブロック分の符号化データの入力を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传输系统 400具有经由网络 402彼此连接的发送装置 401和接收装置 403。

画像伝送システム400は、ネットワーク402を介して接続される送信装置401および受信装置403を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未详细描述,但是显示图像观看眼镜 200包括用于接收光信号的传感器。

表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を受信するセンサを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的接收单元的配置的例子的说明图。

【図10】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える受信部の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的接收单元104的配置的例子的说明图。

図10は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える受信部104の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,接口 124和协议处理单元 126用来经由网络 400接收显示信号。

また、インタフェース124およびプロトコル処理部126は、ネットワーク400を介した表示信号を受信する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管省略了详细的描述,然而显示图像观看眼镜 200还配备有接收光信号的传感器。

表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を受信するセンサを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射天线与无线装置 110处的每一接收天线之间通常存在至少一个传播路径。

少なくとも1つの伝搬経路は、一般的に、ワイヤレスデバイス110において送信アンテナと、各受信アンテナとの間に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置 110可能或可能不能够从卫星 150接收信号。

ワイヤレスデバイス110は、衛星150からの信号を受信することができる可能性もあり、またはできない可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集


对足够数目的 GPS卫星的测量可用于获得对 GPS接收器的准确的三维位置估计。

十分な数のGPS衛星についての測定値は、GPSレシーバについての正確な3次元位置推定値を得るために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与 50DC本机振荡器相比,在 LNA消耗相同电流的情况下,具有 25DC本机振荡器的RF接收器实现较高增益。

50DC局部発振器に比べて、25DC局部発振器を有するレシーバは、LNAが同じ電流を消費する場合に、より高い利得を達成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用GPS的位置测量是基于对 GPS信号从环地轨道卫星广播至 GPS接收机的传播延迟时间的测量的。

GPSを使用した位置測定は、軌道周回衛星からGPS受信機にブロードキャストされるGPS信号の伝搬遅延時間の測定に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,进行 4个维度 (纬度、经度、海拔和时间 )上的精确定位要求接收来自 4个卫星的信号。

通常、4次元(緯度、経度、高度、および時間)での正確な位置判断には、4つの衛星からの信号の受信が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收天线视线内的 4个卫星的身份 (即 PN码 )是未知的,则捕获时间可能被进一步加长。

受信アンテナの視野内の4つの衛星の識別情報(すなわち、PN符号)が未知の場合、捕捉時間はさらに長くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GPS接收机已捕获到这些卫星信号并且随后进入跟踪模式的情形中,定位过程实质上是瞬时的。

GPS受信機がすでに衛星信号を捕捉しており、次いで追跡モードにある場合、位置判断プロセスは、ほとんど瞬時に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于各种因素,移动终端 110可能经历来自各种 SPS源的接收功率的广泛变化。

モバイル端末110は、様々な要因により、様々なSPSソースからの受信電力の幅広い変動を受けることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 200可被配置成搜索和处理诸如 GPS卫星飞行器信号等 PN编码信号以进行定位。

受信機200は、位置特定のために、GPS衛星ビークル信号などのPN符号化信号を探索し、処理するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

码相搜索器 230包括被配置成接收例如来自分片器的输入采样的相关器 310。

符号位相探索器230は、たとえば、スライサからの入力サンプルを受信するように構成された相関器310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 420并初始化正搜索的特定伪噪声码的码相。

受信機は、ブロック420に進み、探索されている特定の擬似雑音符号の符号位相を初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若否,则接收机自判定框 450前进至框 452并递增频率偏移量。

周波数空間全体が探索されていない場合、受信機は、決定ブロック450からブロック452に進み、周波数オフセットを増分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机自框 452返回框 420以重新初始化码相偏移量并产生相关结果。

受信機は、ブロック452からブロック420に戻り、符号位相オフセットを再初期化し、相関結果を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 530并且对槽进行屏蔽以便仅包括与可允许区域内的槽相对应的那些相关结果。

受信機は、ブロック530に進み、許容領域内のビンに対応する相関結果のみを含むようにビンをスクリーニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 480始于框 610,在此接收机从码空间搜索区域中标识最大峰值。

方法480はブロック610において開始し、受信機は、符号空間探索領域から最大ピークを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 640并且从禁止区域以外的区域中选择或以其他方式确定最大峰值。

受信機は、ブロック640に進み、禁止領域を除く領域から最大ピークを選択あるいは判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF单元 150可以连接至多个天线以便发射、接收、分集或波束成形。

RFユニット150は、送信、受信、ダイバーシティ、又はビーム形成に向けて複数のアンテナに接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收信号的频带可以是来自多个无线订户的发射信号的组合。

受信信号の周波数帯域は、複数の無線加入者から送信された信号の複合体とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩器 125/135接收以太网 MAC帧,并从有效载荷部分提取压缩数据分组。

解凍器125/135は、「イーサネットMAC」フレームを受信し、ペイロード部分から圧縮データパケットを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRU 260-1会将其从 RRU 260-2接收到的数据帧递送给 BTS 200,而不对有效载荷数据解压缩。

RRU260−1は、RRU260−2から受信したデータフレームをペイロードデータを解凍することなしにBTS200に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩器 125i/135i接收 OBSAI或 CPRI消息,并从有效载荷部分提取压缩数据分组。

解凍器125i/135iは、OBSAIメッセージ又はCPRIメッセージを受信し、ペイロード部分から圧縮データパケットを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AxC对应于提供给或接收自一个独立天线元件的一个载波的数据。

AxCは、1つの独立したアンテナ要素の1つの搬送波を通じて供給又は受信されるデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面中,所述广播接收器提供与选定广播流相关联的额外信息。

別の態様では、ブロードキャスト受信機は、選択されたブロードキャストストリームに関連づけられたさらなる情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6展示用于使用拖放特征接收广播的过程。

【図6】図6は、ドラッグ・アンド・ドロップ特徴を備えたブロードキャストを受信するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2展示用于使用用户通告和 /或自动应用程序启动来接收广播信息的过程 200的设计。

図2は、ユーザ通知、及び/または、自動アプリケーションローンチで、ブロードキャスト情報を受信するためのプロセス200の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在一段时期内接收对于不同广播内容的用户选择 (方框 212)。

異なるブロードキャストコンテンツについてのユーザ選択は、時間期間にわたって受信されることができる(ブロック212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4展示用于使用频道预测接收广播信息的过程 400的设计。

図4は、チャネル予測を用いてブロードキャスト情報を受信するためのプロセス400の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在频道的用户选择前在移动广播接收器处处理所预测的频道 (方框 414)。

予測されたチャネルは、チャネルのユーザ選択の前にモバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动广播接收器 110可接着启动与此启动窗口相关联的应用程序。

モバイルブロードキャスト受信機110は、このローンチウィンドウと関連づけられたアプリケーションをローンチすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6展示用于使用拖放特征接收广播信息的过程 600的设计。

図6は、ドラッグ・アンド・ドロップ特徴を備えたブロードキャスト情報を受信するためのプロセス600の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7展示用于接收具有额外信息的广播信息的过程 700的设计。

図7は、さらなる情報を備えたブロードキャスト情報を受信するためのプロセス700の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部装置可接收准备呈现于外部装置内的显示单元上的内容。

外部デバイスは、その外部デバイス内のディスプレイユニット上の提示の準備ができているコンテンツを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在移动广播接收器处处理广播流以获得输出数据 (方框 812)。

ブロードキャストストリームは、出力データを得るためにモバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可接收将所存储的内容与实况播送内容一起显示的用户选择 (方框 914)。

ライブコンテンツと共に保存されたコンテンツをディスプレイするユーザ選択が受信されることができる(ブロック914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可接着从在移动广播接收器处的存储器检索所存储的内容 (方框916)。

保存されたコンテンツは、その後でモバイルブロードキャスト受信機においてメモリから検索されることができる(ブロック916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在一段时期内接收对于广播内容的用户选择 (方框 1112)。

ブロードキャストコンテンツのためのユーザ選択は、時間期間にわたって受信されることができる(ブロック1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基站(BS)向移动站 (MS)发射传送数据的射频 (RF)信号并从移动站 (MS)接收传送数据的射频(RF)信号。

各々の基地局(BS)は、移動局(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1显示的是用于执行安全会话密钥生成的无线发射 /接收单元的示例;

【図1】セキュリティ保護されたセッション鍵生成を実行するための無線送信/受信ユニットの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,接收者可以反向方式应答或发起向所述用户的通信。

同様に、受信者は、逆の方法でユーザに応答し、またはユーザへの通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当第二用户接入用户的网页 (步骤 440)时,服务器 109接收到接入请求 (步骤 431)。

第2のユーザがユーザのウェブページにアクセスする(ステップ440)とき、サーバ109はアクセス要求を受信する(ステップ431)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收计算装置 113到 117接着向第二用户显示选定化身 (步骤 441)。

受信コンピューティングデバイス113〜117は、次いで、選択されたアバタを第2のユーザに表示する(ステップ441)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 251 252 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS