意味 | 例文 |
「控制图」を含む例文一覧
該当件数 : 60件
控制器 12控制图像形成装置 10的操作。
コントローラ12は、画像形成装置10の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部分 31控制图 3中的每个功能块的操作。
統制部31は、図3の各機能ブロックの動作を統制する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明控制图 3所示的像素组的方法的曲线图;
【図4】図3に示す画素群の制御方法の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
TG15由 CPU11控制,控制图像传感器 17的摄像 (光电变换 )定时。
TG15は、CPU11により制御され、イメージセンサ17の撮像(光電変換)タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描述示出用于控制图像处理设备的软件模块的结构图的视图。
【図2】画像処理装置を制御するソフトウェアモジュールの構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出用于控制图 1中图示的接收器的操作的控制信号的波形图;
【図4】図1に示した受信器の動作を制御するための制御信号の波形図。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 111基于关于编码比特率的信息来控制图像压缩编码器 114的操作。
制御部111は、この情報に基づいて、画像圧縮エンコーダ114の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A展示远程控制图 3的 picoFLO网络 310中的监视器 708的蜂窝式电话 702。
図7Aに、図3のピコFLOネットワーク310中のモニタ708を遠隔制御するセルラー電話702を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在装置主体 10A的中央部,布置有控制部件 71,该控制部件 71控制图像形成装置 10的各部分的操作。
また、装置本体10Aの中央部には、画像形成装置10の各部の動作を制御する制御部71が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 60控制图像输入控制器以便在存储器 (未示出 )中存储图像数据。
CPU60は、画像入力コントローラを制御して画像データを図示を省略したメモリに記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 60控制图像再现处理电路 72和 2D/3D显示控制电路 82,以在 LCD面板 8上显示图像数据。
CPU60は、画像再生処理回路72、2D/3D表示制御回路82を制御して、この画像データをLCDパネル8に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 21通过执行存储在存储器 22中的程序而控制图像形成装置 20的各个部件。
CPU21は、メモリー22に記憶されているプログラムを実行することにより、画像形成装置20の各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
引擎控制基板 112配备有用作控制图像形成单元的第二控制单元的 CPU 120。
エンジン制御基板112には、画像形成部を制御する第2制御部としてのCPU120が搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器单元 14整体上控制图像形成装置 1,其包括中央处理单元(CPU)15,存储器 16,存储器设备 17,和无线通信单元 18。
コントローラ部14は、この画像形成装置1の全体の制御を司り、CPU15,メモリ16,記憶装置17,無線通信部18を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明由地址控制器 302进行的、用于读取包括重叠部分的片图像的地址控制 (图 5的步骤 S6)的流程图。
図6は、アドレス制御部302がオーバーラップ含むタイル画像を読み出すためのアドレス制御(S6)を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
主控制部 21通过主 CPU而构成,基于存储在 ROM28的程序,控制图像形成装置 11整体的动作。
メイン制御部21は、メインCPUによって構成され、ROM28に格納されているプログラムに基づいて、画像形成装置11全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可通过使用计算机程序控制图 13所示的硬件来实现各相关元件的功能。
つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図13に示すハードウェアを制御することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 231从程序存储器 238读出各种程序并执行,控制图像形成装置 2整体。
制御部23−1は、プログラムメモリ23−8から各種のプログラムを読み出して実行し、画像形成装置2全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真控制单元 (FCU)20用于控制图像形成装置 1中的传真的发送处理和接收处理。
ファクシミリコントロールユニット(FCU)20は、画像形成装置1におけるファクシミリの送信処理及び受信処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可通过使用计算机程序控制图 50所示的硬件来实现每个结构元件的功能。
つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,通过利用计算机程序,控制图 50中所示的硬件,能够实现每个结构部件的功能。
つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测图像时,控制器 380可以控制图像传感器捕获光时的时间间隔。
画像を検出するときに、コントローラ380は、画像センサが光を集めている時間間隔を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ROM306中,存储有控制图像形成装置 100的动作所需的程序以及数据等。
ROM306には、画像形成装置100の動作を制御するのに必要なプログラムおよびデータ等が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制部 9控制图像形成部 3、数据管理部5、通信控制部 7即 MFP 1的动作。
システム制御部9は、画像形成部3、データ管理部5、通信制御部7すなわちMFP1の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ROM306中,存储控制图像形成装置 100的动作所需的程序以及数据等。
ROM306には、画像形成装置100の動作を制御するのに必要なプログラムおよびデータ等が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,读取控制部 120控制图像传感器 220的图像读取、白基准数据的读取、黑基准数据的读取。
また、読取制御部120は、イメージセンサー220の、画像読み取り、白基準データの読み取り、黒基準データの読み取り、を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
省电模式控制部 11是控制图像形成装置 10的省电模式 (休眠模式 )的执行等的处理部。
省電力モード制御部11は、画像形成装置10の省電力モード(スリープモード)の実行等を制御する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
交叉点开关 221a控制图 9中×标记所指示的点的连接,在这些点处,总线 222a与输入线 L1至 L10彼此交叉。
クロスポイントスイッチ221aは、バスライン222aと入力ラインL1乃至L10とが交差する各点(図中バツ印で示す)の接続を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制和图像处理单元 60在读取操作过程中控制图像读取装置 1的各个单元 (文档输送装置 10,读取装置 50和接触图像传感器单元 40)。
また、制御・画像処理ユニット60は、画像読み取り装置1(原稿送り装置10、読み取り装置50、およびコンタクトイメージセンサユニット40)の読み取り動作における各部の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 60控制图像再现处理电路 72从存储器 (未示出 )读取图像,并通过 2D/3D显示控制电路 82将该图像显示在 LCD面板 8上。
これは、CPU60が、画像再生回路86を制御して、図示を省略したメモリから画像を読み出し、2D/3D表示制御回路82を介してLCDパネル8上に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于经由控制接口 43从测试器 71输入的控制信号等,控制电路 42控制图像处理部分 20以便以测试模式操作。
テスタ71などから制御I/F43を介して入力される制御信号に基づき、制御回路42は画像処理部20を制御して、テストモードで動作させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2还图示连接到图像量化单元 26和 CPU 80的 AV编码器 28,CPU 80控制图像质量转换单元 20和 AV编码器 28的每个单元。
また、図2には、画像量子化部26と接続されるAVエンコーダ28、及び画質変換部20の各部とAVエンコーダ28とを制御するCPU80も示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU15是执行存储在存储器设备 17中的计算机程序的微型计算机,起到作为整体上控制图像形成装置 1的工作区的作用,并且实现多种功能。
CPU15は、マイクロコンピュータであり、記憶装置17に記憶されたプログラムをメモリ16を作業領域として実行することにより、この画像形成装置1の全体を制御して、各種機能を実現させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,控制器 12从通过通信 IF 21连接的主计算机接收图像信息,并控制图像形成单元 16,使得基于接收的图像信息而形成图像。
例えば、コントローラ12は、通信IF21を介して接続されたホストコンピュータから受信した画像情報を受け付け、該受け付けた画像情報に基づいて画像が形成されるように画像形成部16を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 (未示出 )例如由 MPU(微处理单元 )、用来实施控制功能的各种处理电路等等构成,并整体上控制图像信号处理设备 100。
ここで、制御部(図示せず)は、例えば、MPU(Micro Processing Unit)や、制御機能などを実現するための各種処理回路などで構成され画像信号処理装置100全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视相机 101-1至 101-6中的每一个基于从监视装置 103发送来的关于编码比特率的信息来控制图像压缩编码器的操作。
監視カメラ101-1〜101-6は、監視装置103から送られてくるエンコードビットレート情報に基づいて、画像圧縮エンコーダの動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,每个监视相机控制图像压缩编码器的操作,以使得压缩图像数据的比特率变为从监视装置 103发送来的关于编码比特率的信息所指示的比特率。
すなわち、各監視カメラでは、圧縮画像データのビットレートが、監視装置103から送られてくるエンコードビットレートの情報が示すビットレートとなるように、画像圧縮エンコーダの動作が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机驱动 125是配合从应用程序 124发出的印刷指示来控制图像形成装置 1的设备驱动,其作为 OS 126的软件而动作。
プリンタドライバ125は、アプリケーションプログラム124からの印刷指示に合わせて画像形成装置1を制御するデバイスドライバであり、OS126のソフトウェアとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 11根据在存储器 12或存储装置 13中存储的控制程序执行预定的处理,以控制图像形成装置 10的操作。
CPU11は、メモリ12または記憶装置13に格納された制御プログラムに基づいて所定の処理を実行して、画像形成装置10の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果完全未参考帮助画面 H(不存在参考设定项目 )(步骤 #5中的“否”),则控制部 9控制图像形成部 6等,开始基于工作流的设定的作业 (步骤 #6)。
もし、ヘルプ画面Hが全く参照されていなければ(参照設定項目がなければ)(ステップ♯5のNo)、制御部9は、画像形成部6や画像形成部6等を制御し、ワークフローの設定に基づくジョブが開始される(ステップ♯6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,控制部件 81响应于来自控制台 21的操作信号来控制图像产生部件87,以使得调节对象参数可以具有与用户的调节操作相对应的值。
この場合、制御部81は、操作卓21からの操作信号に応じて、画像生成部87を制御し、調整対象パラメータが、ユーザの調整操作に対応した値となるように調整させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制部件 81控制图像产生部件 87通过改写将从载入指示部件 86提供给图像产生部件 87的 CG描述数据存储到工作存储器 87a中。
そして、制御部81は、画像生成部87を制御して、ロード指示部86から画像生成部87に供給されるCG記述データを、作業メモリ87aに上書きにより記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 21基于存储器部22或存储装置23中存储的图像处理程序执行指定的处理并控制图像形成装置的动作。
CPU21は、メモリ部22または記憶装置23に格納された画像処理プログラムに基づいて所定の処理を実行し、画像形成装置の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 9是统一控制图像形成装置 1的控制单元,包含 CPU、各种半导体存储器(RAM以及 ROM等 )而构成。
コントローラ9は、画像形成装置1を統括的に制御する制御部であり、CPUと、各種の半導体メモリ(RAMおよびROM等)とを備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当操作变焦按钮时,CPU 60控制图像再现处理电路 72在 LCD面板 8上显示被放大的图像,并且控制 OSD控制电路 84在图像上叠加表示变焦信息的 OSD信息 (在这种情况下为变焦框 92和变焦条 94)并在 LCD面板 8上显示 OSD信息。
CPU60は、ズームボタンが操作されると画像再生処理回路72を制御して拡大画像をLCDパネル8に表示させるとともに、OSD制御回路84を制御してズーム情報を表すOSD情報(今の場合、ズーム枠92及びズームバー94)を画像に重畳してLCDパネル8に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据本发明实施例的区域信息可以进一步包括针对每个区域来控制图像信号处理设备 100中用于每个区域 (第一区域或第二区域 )的显示控制有效或无效的信息。
例えば、本発明の実施形態に係る領域情報は、画像信号処理装置100における各領域(第1領域または第2領域)に対する表示制御の有効化、無効化を領域ごとに制御する情報をさらに含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 1021依据指示用户利用操作单元 1022给出的指令的信号执行各种处理,并经总线 1017控制图像信号处理单元 1014、DRAM 1018、外部接口 1019、OSD 1020、介质驱动器 1023和其他合适的装置。
コントローラ1021は、ユーザが操作部1022を用いて指令した内容を示す信号に基づいて、各種処理を実行するとともに、バス1017を介して、画像信号処理部1014、DRAM1018、外部インタフェース1019、オンスクリーンディスプレイ1020、およびメディアドライブ1023等を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动矢量处理单元 126根据运动矢量检测器 122所检测到的运动矢量,计算用于控制图像存储器 123中的图像读取位置的控制量 (振动校正信号 ),以抵消图像之间的位移。
動きベクトル処理部126は、動きベクトル検出部122で検出された動きベクトルに応じて、画像のブレが相殺されるように画像メモリ123の画像の読み出し位置を制御するための制御量(振れ補正信号)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于控制图 1-5B中所描绘的火炬 12和 /或燃烧器 14的方法,该方法包括火炬12、或燃烧器 14,将向周围环境 16中燃放,并通过使用具有至少一个相机 20的基于光学的成像系统 18监测火炬 12、或燃烧器 14。
図1−5Bに示されたフレア12及び/又はバーナ14を制御する方法に関して、当該方法は、少なくともカメラ20を有する光学に基づくイメージングシステム18を使用して、周囲環境16への排出及びフレア12又はバーナ14のモニタを行うフレア12又はバーナ14を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制部 101包括 CPU 1011、ROM 1012、RAM 1013、非易失性存储器 1014,CPU 1011根据通过控制面板 107输入的各种输入来控制图像读取部 102的图像读取、图像形成部 105的图像形成、数据处理部 103的数据处理以及通信部 106的通信等。
システム制御部101は、CPU1011、ROM1012、RAM1013、不揮発性メモリ1014を備え、CPU1011は、コントロールパネル107を介した各種入力に応じて、画像読取部102による画像読取、画像形成部105による画像形成、データ処理部103によるデータ処理、及び通信部106による通信等を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |