意味 | 例文 |
「控制」を含む例文一覧
該当件数 : 13710件
控制器110包括主体 111和通信接口和 /或端口 132。
コントローラ110は、本体111と、通信インタフェースおよび/またはポート132とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A图解说明了包围盒如何用来跟踪控制器运动的例子。
図2Aは、バウンディング・ボックスを用いてコントローラの動きを追跡する方法の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当控制器处于第一位置时,这 4个 LED 122,124,126,128形成包围盒 202。
コントローラが初期位置にあるとき、4つのLED122、124、126、128はバウンディング・ボックス202を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以在任何方向上跟踪控制器的加速度。
さらに、コントローラの加速度を任意の方向で追跡することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 320开始于步骤 322,在其中确定系统控制器的位置信息。
方法320は、システムのコントローラの位置情報が決定されるステップ322から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源 434可以用来辨别控制器。
光源434は、あるコントローラと別のコントローラとを区別するのに用いられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
传感器 432可以跟踪操纵杆控制器的运动 (表示足球 )。
センサ432は、ジョイスティック・コントローラ(フットボールを表す)の動きを追跡することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以基于由系统裁定的控制信号发起脉冲。
パルスは、システムから調整される制御信号に基づいて開始されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 700开始于步骤 702,其中跟踪系统的手持控制器的三维运动。
方法700はステップ702で始まり、システムの携帯型コントローラの3次元運動が追跡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,可以平均某些组的输入控制数据。
上記のように、入力制御データの特定セットを平均化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,可以平均某些组的输入控制数据。
上述のように、入力制御データの特定セットを平均化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在已经指派了适当的分配权重之后,可以连同该权重一起平均输入控制数据,以达到加权平均输入控制数据集,随后由姿势识别器 1305分析该加权平均输入控制数据集并且该加权平均输入控制数据集与游戏环境中的特定动作相关联。
適当な分布重みが割り当てられた後、重みとともに入力制御データを平均化して加重平均入力制御データセットを求め、このデータセットを続けてジェスチャ認識装置1305で解析して特定のゲーム環境内の特定のアクションに関連付けしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 1106还修改装置 1100的信标竞争窗口。
コントローラ1106はさらに、デバイス1100のビーコンコンテンションウィンドウを修正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S16,控制返回步骤 S14并且随后的步骤被重复。
そして、処理は、ステップS16からステップS14に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S37,控制返回步骤 S35并且随后的步骤被重复。
そして、処理は、ステップS37からステップS35に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S58,控制返回步骤 S56并且随后的步骤被重复。
そして、処理は、ステップS58からステップS56に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
头部信息部 401是包含表示接收地址的地址等控制信息的 TCP头部。
ヘッダ情報部401は、宛先を表すアドレス等の制御情報を含むTCPヘッダである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参考图 4描述图 3中所述的主控制信号线的时序操作。
次に図3に記載した主な制御信号線のタイミング動作について図4を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 51存储用于由 CPU 40执行各种处理的控制程序。
ROM51は、CPU40が各種処理を実行するための制御用プログラムを格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM例如用于临时存储对于 CPU进行的控制处理必要的数据。
RAMは、CPUの制御処理に必要なデータの一時記憶等に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304向控制单元 301供应该比特宽度 (N)信息。
通信インタフェース304は、このビット幅(N)情報を、制御部301に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304将该声道信息供应给控制单元 301。
通信インタフェース304は、このチャネル情報を、制御部301に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示通过确定稳定器 (determination stabilizer)(M= 4,N= 2)输出的控制信号的示例的图;
【図10】判定安定化部が出力する制御信号SCの一例(M=4、N=2)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施例的数字立体相机 1具有 OSD控制电路 84。
また、第1の実施形態のデジタル立体カメラ1は、OSD制御回路84を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线接入网络 101还包括基站 100连接到的控制节点 122。
また、無線アクセスネットワーク101は、基地局100が接続される制御ノード122を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,控制信息是图 1中所示的 L1信令信息。
具体的には、この制御情報は、図1に示したL1シグナリング情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的方法,其中所述包括第一控制信息的帧包括用于多个服务的多个服务数据片段,并且包括用于接收在当前帧提供的多个服务数据片段的第二控制信息,第二控制信息位于所述包括第一控制信息的帧的前面部分。
2. 前記第1の制御情報を含むフレームは、複数のサービスに対する前記複数のサービスデータを含み、前記第1の制御情報を含むフレームの前部には前記現在フレームで提供される前記複数のサービスデータの受信のための第2の制御情報を含むことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 9所述的方法,其中所述包括第一控制信息的帧包括用于多个服务的多个服务数据片段,并且包括用于接收在当前帧提供的多个服务数据片段的第二控制信息,第二控制信息位于所述包括第一控制信息的帧的前面部分。
10. 前記第1の制御情報を含むフレームは、複数のサービスに対する前記複数のサービスデータを含み、前記第1の制御情報を含むフレームの前部には前記現在フレームで提供される前記複数のサービスデータの受信のための第2の制御情報を含むことを特徴とする請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
25.根据权利要求 24所述的装置,其中所述包括第一控制信息的帧包括多个服务的多个服务数据片段,并且包括用于接收在当前帧提供的多个服务数据片段的第二控制信息,第二控制信息位于包括第一控制信息的帧的前面部分。
25. 前記第1の制御情報を含むフレームは、複数のサービスに対する前記複数のサービスデータを含み、前記第1の制御情報を含むフレームの前部には前記現在フレームで提供される前記複数のサービスデータの受信のための第2の制御情報を含むことを特徴とする請求項24に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文描述用于控制多个链路上的分组传输的技术。
複数のリンク上でのパケットの送信を効率的に制御することが望まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是执行响应信息发送处理的网络控制器的流程图。
【図5】応答情報送信処理を実行するネットワークコントローラのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录信息判定单元 208将判定结果输出到发光控制单元 209。
記録情報判定手段208は、判定結果を発光制御手段209に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14和图 14B是图解按照第一示例的构图控制的过程的一个示例的流程图;
【図14】第1例の構図制御のための処理手順例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A和图 16B是图解按照第二示例的构图控制的过程的一个示例的流程图;
【図16】第2例の構図制御のための処理手順例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 8是本发明中的设定部件及摄影条件设定部件。
制御部8は本発明における設定手段及び撮影条件設定手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图 1所示的控制部 8执行各部件来执行以下处理。
以下の処理は、図1に示す制御部8が各部を制御することにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S41中,控制部 8执行摄像及预览显示。
ステップS41において、制御部8は、スルー撮像及びスルー表示を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S43中,控制部 8判定是否按下 (全按下 )了快门键 11a。
ステップS43において、制御部8は、シャッターキー11aが押下されたか(全押しされたか)否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门单元 84对固体摄像装置 82的光照射期间和遮光期间进行控制。
シャッタ装置84は、固体撮像装置82への光照射期間及び遮光期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像摄取装置100连接到相机控制单元 10(下面称为“CCU 10”)。
撮像装置100はカメラコントロールユニット10(以下、CCU10と称する)と接続してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该信息,快门控制器 5生成马达控制信号并且将该马达控制信号提供给快门驱动马达 4,该马达控制信号在根据 FPS信息确定的旋转式快门 3的目标旋转位置 (相位 )与由快门位置检测器 6检测到的实际旋转位置 (相位 )之间的差值被吸收的方向上经过了校正。
そしてこれらの情報に基づいて、FPS情報により定まるロータリシャッタ3の目標回転位置(位相)と、シャッタ位置検出部6で検出された実際の回転位置(位相)との誤差を吸収する方向に修正したモータ制御信号を生成して、シャッタ駆動モータ4に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
提取出的帧同步信号 F被输出给定时控制器 14。
抽出したフレーム同期信号Fは、タイミング制御部14に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“读取方法设置信号”用来控制切换开关 SW的方法。
「読み出し方法設定信号」とは、スイッチSWの切り替え方を制御する信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理信息处理部 207与方案处理器 305及表示控制器 306相对应。
管理情報処理部207はシナリオプロセッサ305とプレゼンテーションコントローラ306とに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,AV管理信息 (“YYY.VOBI”)由表示控制器 306读出并被处理。
また、AV管理情報(「YYY.VOBI」)はプレゼンテーションコントローラ306によって読み出され処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S2中,显示控制部分 56将加载到 VRAM 43的图像作为 2D图像输出到监视器11。
S2では、表示制御部56は、VRAM43に読み出された画像を2D画像としてモニター11に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 7A、图 7B和图 7C以及图 8A、图 8B和图 8C,说明在图 6中示出的视差控制单元 16的操作。
図7、図8を用いて、図6に示す視差制御部16の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S5,该处理控制视差直方图生成单元 101生成视差量的直方图。
S5では、視差量のヒストグラムを生成するよう視差ヒストグラム生成部101を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 310中的迭代过程的终止可以以多种方式被控制。
ステップ310における反復プロセスの終了は、いくつかの様式で制御可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法的附加方面是在控制信道传输资源中可用的潜在符号组的数目比控制信道信息流中所需要的数目大的情况下能够通过在控制信道传输资源中有利地定位可用 OFDM符号内的控制信道符号组来进一步减少干扰。
このアプローチのさらなる側面は、制御チャネル情報ストリーム内で必要とされるよりも制御チャネル伝送リソースにおいて利用可能なより多数の潜在的なシンボルグループがある場合に、制御チャネル伝送リソースにおいて利用可能なOFDMシンボル内に制御チャネルのシンボルグループを都合よく配置することにより、干渉をさらに低減できることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |