意味 | 例文 |
「控」を含む例文一覧
該当件数 : 14574件
图 3是描述由本实施例中的移动终端的控制单元执行的总数据显示处理的概述的流程图;
【図3】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ表示処理全体の概要を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是描述在本实施例中由移动终端的控制单元执行的方向信息登记处理的流程图;
【図7】本実施形態における携帯端末の制御部により実行される方位情報登録処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是描述在本实施例中由移动终端的控制单元执行的数据搜索处理的流程图;
【図9】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ検索処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是描述在该实施例中由移动终端的控制单元执行的数据显示处理的流程图;
【図11】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ表示処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单元执行的显示顺序切换处理的流程图;
【図16】本実施形態における携帯端末の制御部により実行される表示順序切替処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S5,控制单元 39在触摸板 12(显示单元 42)上显示取回的联系人信息。
ステップS5において、制御部39は検索された連絡先情報をタッチパネル12(表示部42)に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S11,控制单元 39确定是否经由 GPS天线 46接收到 GPS信息 (GPS波 )。
ステップS11において、制御部39はGPS用アンテナ46を介してGPS情報(GPS波)が受信されているか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定没有接收到 GPS信息,则在步骤 S12,控制单元 39开始接收 GPS信息。
制御部39は、GPS情報が受信されていないと判定した場合、ステップS12においてGPS情報の受信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定地磁传感器 47不是活动的,则在步骤 S17,控制单元 39激活地磁传感器 47。
制御部39は、地磁気センサ47が動作中ではないと判定した場合、ステップS17において地磁気センサ47を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S21,控制单元 39基于当前位置信息在二维平面上绘制移动终端 1的当前位置。
ステップS21において、制御部39は現在地情報に基づいて、携帯端末1の現在地を二次元平面上にプロットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S31,控制单元 39确定电话簿中登记的联系人信息是否存在。
ステップS31において、制御部39は電話帳に登録された連絡先情報が存在するか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定在联系人信息条目中登记了位置信息,则控制单元 39继续距离获取步骤 S36。
制御部39は、連絡先情報に位置情報が登録されていると判定した場合、距離取得ステップS36へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S37,控制单元 39确定在距离获取步骤 S36中确定的距离 k是否不大于预定值。
ステップS37において、制御部39は、距離取得ステップS36において求められた距離kが所定値以下であるか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S64,控制单元 39确定用户是否选择了县区名称。
ステップS64において、制御部39はユーザにより一の都道府県名が選択されたか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦选择了“岩手”,则控制单元 39显示与分类为所选“岩手”的“B女士”和“C先生”相关的联系人信息。
制御部39は、「岩手県」が選択されると、選択された「岩手県」に分類された「Bさん」および「Cさん」の連絡先情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单元 39执行的显示顺序切换处理的流程图。
図16は、本実施形態における携帯端末1の制御部39により実行される表示順序切替処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S71,控制单元 39作为倾斜检测单元 (行为检测单元 )确定六轴传感器 49是否为活动的。
ステップS71において、傾き検出部(動作検出部)としての制御部39は、六軸センサ49が動作中であるか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定六轴传感器 49不是活动的,则在步骤 S72,控制单元 39激活六轴传感器 49。
制御部39は、六軸センサ49が動作中ではないと判定した場合、ステップS72において六軸センサ49を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定未检测到预定的倾斜改变量,则控制单元 39等待,直到检测到倾斜。
制御部39は、所定変化量の傾きを検出していないと判定した場合、傾きを検出するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S91,接收器终端 1的控制单元 39确定所接收的电子邮件是否具有所增加的位置信息。
ステップS91において、受信側端末1の制御部39は、受信された電子メールに位置情報が付加されているか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定增加了位置信息,则接收器终端 1的控制单元 39转换到正常电子邮件接收处理。
受信側端末1の制御部39は、位置情報が既に付加されていると判定した場合、通常の電子メール受信処理へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据本发明的示例实施例的打印设备的控制器的功能结构示例的示图;
【図3】本発明の一実施形態の印刷装置1における制御部10の機能構成を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将在控制器 12的外部产生的预定事件称为外部事件。
以下、コントローラ12外部で生じる上記予め定められた事象を外部イベントと呼称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据来自 CPU 30的控制信号,ASIC 34通过掩蔽线 58向缓冲器 48输出掩蔽信号。
ASIC34は、CPU30からの制御信号に応じてマスク線58を介してバッファ48にマスク信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信号,并改变 ASIC 34的设置以使得从 ASIC 34输出掩蔽信号。
(3)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信号を出力し、マスク信号がASIC34から出力されるようにASIC34の設定を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信号,并改变 ASIC 34的设置以使得 ASIC 34与 PCI总线 46隔离。
(4)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信号を出力し、PCIバス46からASIC34がアイソレートされるようにASIC34の設定を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据第二示例性实施方式的控制器 12A中,设置有掩蔽信号监视线 66,而不是计时器启动信号线 60。
本実施の形態に係るコントローラ12Aには、タイマスタート信号線60に代えて、マスク信号監視線66が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信号输出单元 88输出复位信号时,控制器 90初始化寄存器组 84的每个寄存器的值并将该值设置为“0”。
また、信号出力部88がリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期化して「0」にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信号输出单元 88接收到该通知时,信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号,并输出该信号。
信号出力部88は、該通知を受けると、制御部90により設定された信号を生成して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从信号输出单元 88输出了复位信号时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值返回到初始值“0”。
なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,绘图处理器 30的各个组件的功能可以作为包含在打印机 40中的控制器的一部分来实现。
例えば、描画処理装置30の各部の機能を印刷装置40に含まれる制御装置の一部として実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的第一实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図2】図2は、本発明の実施例1に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的第二实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図3】図3は、本発明の実施例2に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的第三实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図4】図4は、本発明の実施例3に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的第四实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図5】図5は、本発明の実施例4に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明的第五实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図6】図6は、本発明の実施例5に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,打印处理单元 207控制打印机 102将经过图像处理的图像数据打印到指定的纸上。
その後、プリント処理部207は、プリンタ102を制御して、画像処理を施した画像データに従って指定用紙へ印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是解释根据本发明总的发明构思的示例实施例的用于控制电力的方法的流程图;
【図5】は、本発明の一実施例に係る電源管理方法を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在详细地解释由多功能装置 10的控制单元 28执行的电子邮件发送处理。
続いて、多機能機10の制御部28が実行する電子メール送信処理について詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够抑制由输送距离的计测误差而引起的输送间隔的控制精度降低。
従って、搬送距離の計測誤差に起因して、搬送間隔の制御精度が低下するのを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够抑制输送距离的计测误差造成的输送间隔的控制精度降低。
従って、搬送距離の計測誤差に起因して、搬送間隔の制御精度が低下するのを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取控制部 36根据原稿检测传感器 DS4、DS5的前端检测信号,向扫描单元 22输出读取信号。
読取制御部36は、原稿検出センサDS4,DS5の前端検出信号に基づいて、スキャナユニット22へ読取信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别通过使用 MFP 101的CPU 211或者 Web服务器 102的 CPU 411执行控制程序,来实现图 3所示的各功能块。
図3に示す各機能ブロックは、MFP101/Webサーバ102のそれぞれに備えられているCPU211、411が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序,由 Web浏览器 540来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりWebブラウザ540によって実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 Web服务器 102的 CPU 411执行控制程序来实现下面描述的处理。
以下で説明する処理は、Webサーバ102のCPU411が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MPF 101的 CPU 211执行控制程序,由服务提供器 550来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりサービスプロバイダ550で実行する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在常规实施方式中,各种打印操作是通过微处理器在固件的控制下进行的。
従来の実施においては、ファームウェアの制御下でマイクロプロセッサにより、種々の印刷動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
只读存储器 (ROM)180保存对微处理器 120和打印机引擎 140的操作进行控制的固件。
リードオンリメモリ(ROM)180は、マイクロプロセッサ120及び印刷エンジン140の動作を制御するファームウェアを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.一种显示装置,具有显示信息的显示部和控制该显示部的控制部,上述控制部进行将表示任务的执行预约状态的进度表画面在上述显示部上显示的控制,还根据显示条件将两个以上的与上述任务有关的信息的一部分或者全部在上述进度表画面上重叠显示,并且当重叠显示的信息内存在要使用户知晓的信息时,将要使用户知晓的该信息在最上层显示而能够看到。
8. 情報を表示する表示部と該表示部を制御する制御部とを備え、前記制御部は、JOBの実行予約状態を表すスケジュール画面を前記表示部に表示する制御を行い、さらに表示条件によって2つ以上の前記JOBに関する情報の一部または全部を前記スケジュール画面上で重ねて表示するとともに、重ねて表示した情報の内にユーザに認知させたい情報が存在する場合、ユーザに認知させたい該情報を最上層に表示して可視可能にすることを特徴とする表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |