「控」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 控の意味・解説 > 控に関連した中国語例文


「控」を含む例文一覧

該当件数 : 14574



<前へ 1 2 .... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 .... 291 292 次へ>

例如,当天线 217接收从通信对方发送来的信号时,通信单元 216检测该接收到的信号并将其输出至中央制器 207。

例えば、アンテナ217において通信相手から送信された信号を受信すると、通信部216ではその受信信号を検出して中央制御部207へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,当 PictBridge认证处理开始时,在步骤 S801中,中央制电路 50进行 DPS_Discovery处理,以确认通信对方是否支持 PictBridge。

図7に示すように、PictBridge認証処理が開始されると、中央制御回路50は、S801において、通信相手がPictBridgeに対応しているか否かを確認するDPS_Discovery処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S609中通过近距离无线通信再次连接打印机 201,则在步骤 S610中,中央制电路 50进行 PictBridge打印开始处理。

S609において、近接無線通信によりプリンタ201と再び接続された場合、中央制御回路50は、S610においてPictBridge印刷開始処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,当 PictBridge打印开始处理开始时,在步骤 S901中,中央制电路50进行向打印机 201发送在步骤 S608中配置的打印参数和指定进行输出的图像信息的DP_SStartJob处理。

図9に示すように、PictBridge印刷開始処理が開始されると、中央制御回路50は、S901において、S608で設定した印刷パラメータと出力指定された画像情報をプリンタ201へ送信するDPS_StartJob処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S904中,中央制电路 50进行接收从打印机 201发送来的状态信息的 DPS_NotifyDeviceStatus处理,并且终止 PictBridge打印开始处理。

次いで、中央制御回路50は、S904において、プリンタ201から通知されるステータス情報を受信するDPS_NotifyDeviceStatus処理を行って、PictBridge印刷開始処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S611中,中央制电路 50基于从通信单元 110输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。

従って、中央制御回路50は、S611において、通信部110から出力される信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央制器 207在 PictBridge认证处理中执行的步骤与以上所述的数字照相机 100在 PictBridge认证处理中执行的步骤相同,并且因此将参考图 7来说明这些步骤。

なお、PictBridge認証処理において中央制御部207が実行する各ステップについては、前述したデジタルカメラ100と同様であるため、図7を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,当 PictBridge认证处理开始时,在步骤 S801中,中央制器 207进行用以确认通信对方是否支持 PictBridge的 DPS_Discovery处理。

図7に示すように、PictBridge認証処理が開始されると、中央制御部207は、S801において、通信相手がPictBridgeに対応しているか否かを確認するDPS_Discovery処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S702中 PictBridge认证处理已经终止时,在步骤 S703中,中央制器 207判断是否已从作为通信对方的数字照相机100接收到与 PictBridge打印开始处理相关联的数据。

S702においてPictBridge認証処理が終了すると、中央制御部207は、S703において、通信相手であるデジタルカメラ100からPictBridge印刷開始処理に関するデータを受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,中央制器 207判断在PictBridge打印开始处理开始时的 DPS_StartJob处理中是否已经接收到从数字照相机100发送来的数据。

具体的には、中央制御部207は、PictBridge印刷開始処理の開始時のDPS_StartJob処理でデジタルカメラ100から送信されたデータを受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S703中判断为已经接收到与 PictBridge打印开始处理相关联的数据时,中央制器 207使处理进入后面要说明的步骤 S707。

S703においてPictBridge印刷開始処理に関するデータを受信したと判定した場合、中央制御部207は、後述するS707へ処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S705中,中央制器 207基于从通信单元 216输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。

従って、中央制御部207は、S706において、通信部216から出力された信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S706中,中央制器 207基于从通信单元 216输出的信号,判断是否通过近距离无线通信再次连接数字照相机100,并且进行等待,直到重新连接为止。

次いで、中央制御部207は、S706において、通信部216から出力された信号に基づいて、近接無線通信によりデジタルカメラ100と再び接続したか否かを判定し、再接続されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户已经使数字照相机 100接近打印机 201并且再次建立了数字照相机 100和打印机 201之间的近距离无线通信时,在步骤 S707,中央制器 207进行 PictBridge打印开始处理。

ユーザがデジタルカメラ100をプリンタ201へ近づけてデジタルカメラ100とプリンタ201との近接無線通信が再び確立されると、中央制御部207は、S707において、PictBridge印刷開始処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

PictBridge打印开始处理中由中央制器 207执行的步骤与上述数字照相机 100的步骤相同,因此将参考图 9来说明这些步骤。

なお、PictBridge印刷開始処理において中央制御部207が実行する各ステップについては、前述したデジタルカメラ100と同様であるため、図9を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,当 PictBridge打印开始处理开始时,在步骤 S901中,中央制器207进行接收从数字照相机 100发送来的打印参数和指定进行输出的图像信息的 DPS_StartJob处理。

図9に示すように、PictBridge印刷開始処理が開始されると、中央制御部207は、S901において、デジタルカメラ100から送信された印刷パラメータと出力指定された画像情報を受信するDPS_StartJob処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S902中,中央制器 207进行基于在步骤 S901中接收到的指定进行输出的图像信息来请求图像文件信息的 DPS_GetFileInfo处理。

次いで、中央制御部207は、S902において、S901で受信した出力指定された画像情報に基づいて、画像のファイル情報を要求するDPS_GetFileInfo処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S904中,中央制器 207进行基于接收到的数据来发送诸如打印进程等的状态信息的 DPS_NotifyDeviceStatus处理,并且终止 PictBridge打印开始处理。

次いで、中央制御部207は、S904において、受信したデータに基づいて印刷中であることなどを示すステータス情報を送信するDPS_NotifyDeviceStatus処理を行って、PictBridge印刷開始処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S709中,中央制器 207执行使打印引擎 202基于从数字照相机 100获取得到的数据在纸张薄片上进行打印的打印处理。

次いで、中央制御部207は、S709において、デジタルカメラ100より取得したデータに基づいてプリントエンジン202で用紙に印刷を行う印刷処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,当在步骤 S612之后处理开始时,在步骤 S1101中,中央制电路 50基于从通信单元 110输出的信号,判断是否通过近距离无线通信再次连接打印机 201。

図12に示すように、S612の後に処理が開始されると、中央制御回路50は、S1101において、通信部110から出力される信号に基づいて近接無線通信によりプリンタ201と再び接続されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1104中,中央制电路50基于从通信单元 110输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。

従って、中央制御回路50は、S1104において、通信部110から出力される信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1106中,中央制电路 50基于从通信单元 110输出的信号,判断是否通过近距离无线通信再次连接打印机 201。

従って、中央制御回路50は、S1106において、通信部110から出力される信号に基づいて近接無線通信によりプリンタ201と再び接続されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S1106中通过近距离无线通信再次连接打印机 201,则在步骤 S1107中,中央制电路 50进行 PictBridge打印恢复处理。

S1106において、近接無線通信によりプリンタ201と再び接続された場合、中央制御回路50は、S1107においてPictBridge印刷再開処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已经配置了打印恢复,则在步骤S1302中,中央制电路 50进行向打印机 201通知打印恢复指示的 DPS_ContinueJob处理,并且终止该处理。

印刷の再開である場合、中央制御回路50は、S1302において、プリンタ201へ印刷再開の指示を通知するDPS_ContinueJob処理を行い、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已经配置了打印中断,则在步骤 S1303中,中央制电路 50进行向打印机 201通知打印中断指示的 DPS_AbortJob处理,并且终止该处理。

また、印刷の中断である場合、中央制御回路50は、S1303において、プリンタ201へ印刷の中断の指示を通知するDPS_AbortJob処理を行い、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1108中,中央制电路 50基于从通信单元 110输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。

従って、中央制御回路50は、S1108において、通信部110から出力される信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S1212中打印处理已经终止,则中央制器 207使处理进入步骤 S1213,以在显示单元 203上显示空闲画面,并且终止该处理。

また、S1212において印刷終了である場合、中央制御部207は、S1213へ処理を進め、表示部203にIdle画面を表示して処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1204中,中央制器 207基于从通信单元 216输出的信号,判断是否通过近距离无线通信再次连接数字照相机 100,并且进行等待,直到重新连接为止。

従って、中央制御部207は、S1204において、通信部216から出力された信号に基づいて、近接無線通信によりデジタルカメラ100と再び接続したか否かを判定し、再接続されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1207中,中央制器 207基于从通信单元 216输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。

従って、中央制御部207は、S1207において、通信部216から出力された信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1208中,中央制器 207基于从通信单元 216输出的信号,判断是否通过近距离无线通信再次连接数字照相机100,并且进行等待,直到重新连接为止。

次いで、中央制御部207は、S1208において、通信部216から出力された信号に基づいて、近接無線通信によりデジタルカメラ100と再び接続したか否かを判定し、再接続されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户已经使数字照相机 100接近打印机 201并且在数字照相机 100和打印机201之间再次建立了近距离无线通信时,在步骤 S1209中,中央制器 207进行 PictBridge打印恢复处理。

ユーザがデジタルカメラ100をプリンタ201へ近づけてデジタルカメラ100とプリンタ201との近接無線通信が再び確立されると、中央制御部207は、S1209において、PictBridge印刷再開処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PictBridge打印恢复处理中由中央制器 207执行的步骤与上述数字照相机 100的步骤相同,因此将参考图 13来说明这些步骤。

なお、PictBridge印刷再開処理において中央制御部207が実行する各ステップについては、前述したデジタルカメラ100と同様であるため、図13を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13所示,当 PictBridge打印恢复处理开始时,在步骤 S1301中,中央制器207判断是否已从数字照相机 100接收到打印恢复指示。

図13に示すように、PictBridge印刷再開処理が開始されると、中央制御部207は、S1301において、デジタルカメラ100から通知された指示が印刷の再開であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到打印中断指示时,中央制器 207进行终止该打印处理而不进行恢复的 DPS_AbortJob处理,并且终止该处理。

また、印刷の中断である場合、中央制御部207は、印刷エラーにより中断されていた印刷処理を中断のまま終了させるDPS_AbortJob処理を行い、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在终止该打印处理而不进行恢复的情况下,在步骤 S1213中,中央制器 207使显示单元 203返回至空闲画面,并且终止该处理。

また、印刷処理を中断のまま終了させる場合、中央制御部207は、S1213において、表示部203をIdle画面に戻して処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到来自其他设备的物理地址通知的 CEC消息的 CEC收发部 101向 CEC制部 102通知其他设备的物理地址和逻辑地址。

他機からの物理アドレス通知のCECメッセージを受信したCEC送受信部101はCEC制御部102へ他機の物理アドレスと論理アドレスを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到对发送源的设备通知本机是主机的 CEC消息发送请求的 CEC制部 102将对发送源的设备通知本机是主机的 CEC消息向其他设备发送。

自機がホストであることを送信元の機器に通知するCECメッセージ送信要求を受信したCEC制御部102は自機がホストであることを送信元の機器に通知するCECメッセージを他機へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CEC收发部 101从作为主机的其他设备接收到物理地址询问的 CEC消息的情况下,将来自其他设备的物理地址询问的 CEC消息接收通知向 CEC制部 102通知。

ホストである他機から物理アドレス問い合わせのCECメッセージをCEC送受信部101が受信した場合、他機からの物理アドレス問い合わせのCECメッセージ受信通知をCEC制御部102に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到对作为主机的其他设备通知物理地址的 CEC消息发送请求的 CEC制部 102将对作为主机的其他设备通知物理地址的 CEC消息向作为主机的其他设备发送。

ホストである他機に物理アドレスを通知するCECメッセージ送信要求を受信したCEC制御部102はホストである他機に物理アドレスを通知するCECメッセージをホストである他機へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

制作将 CEC网络上的全部的设备的逻辑地址与物理地址建立了关联的一览表,保存到 CEC制部 102(参照图 1)中。

CECネットワーク上の全ての機器の論理アドレスと物理アドレスが紐付けされた一覧表を作成し、CEC制御部102(図1参照)に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部 101检测到因 CEC通信线路 108a的低 (Low)输出固定造成的 CEC不通的情况下,向 CEC制部 102通知 CEC不通通知。

CEC通信ライン監視部108がCEC送受信部からCECライン108aのLow出力固定によるCEC不通を検知した場合、CEC制御部102へCEC不通通知を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 CEC复位顺序决定请求的复位顺序决定部 104从 CEC制部 102取得 CEC通信履历,决定 CEC对应设备的复位顺序。

CECリセット順決定要求を受信したリセット順決定部104はCEC制御部102からCEC通信履歴を取得し、CEC対応機器のリセット順を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到所决定的 CEC对应设备的复位的顺序的 CEC制部 102将以所决定的 CEC对应设备的复位的顺序提取的作为 CEC复位的对象的设备的物理地址向 CEC复位部 107通知。

決定したCEC対応機器のリセットの順を受信したCEC制御部102は決定したCEC対応機器のリセットの順より抽出したCECリセットの対象となる機器の物理アドレスをCECリセット部107へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC复位部 107从 CEC制部 102取得本机的物理地址,判断是否是对本机的 CEC复位,所以将接收到的作为 CEC复位的对象的设备的物理地址与本机的物理地址比较。

CECリセット部107はCEC制御部102より自機の物理アドレスを取得し、自機に対するCECリセットであるかを判定するため受信したCECリセットの対象となる機器の物理アドレスと自機の物理アドレスを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到的作为 CEC复位的对象的设备的物理地址与本机的物理地址一致的情况下 (在本机是 CEC复位对象的设备的情况下 ),向 CEC制部 102通知 CEC模组复位命令。

受信したCECリセットの対象となる機器の物理アドレスと自機の物理アドレスが一致した場合(自機がCECリセット対象の機器である場合)、CEC制御部102へCECモジュールリセット命令を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CEC制部 102执行 CEC模组的复位后,向 CEC复位部 107通知 CEC复位完成发送请求和作为主机的设备的物理地址。

CEC制御部102がCECモジュールのリセットを実行後、CECリセット部へCECリセット完了送信要求とホストである機器の物理アドレスを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从其他设备 (在现阶段中只是放大器 1010)接收到物理地址通知的CEC消息,则将物理地址与逻辑地址建立关联,保存到 CEC通信装置 100D内的 CEC制部102(参照图 1)中。

他機(現段階ではアンプ1010のみ)より物理アドレス通知のCECメッセージを受信すると物理アドレスと論理アドレスを紐付けし、CEC通信装置100D内のCEC制御部102(図1参照)に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将附加在恢复处理担任设备存在 CEC消息中的 TV1000的物理地址保存到 CEC通信装置 100E内的 CEC制部 102(参照图 1)中。

復旧処理担当機器存在CECメッセージに付加されているTV1000の物理アドレスをCEC通信装置100E内のCEC制御部102(図1参照)に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将附加在恢复处理担任设备存在 CEC消息中的 TV1000的物理地址保存到 CEC通信装置 100F内的 CEC制部 102(参照图 1)中。

復旧処理担当機器存在CECメッセージに付加されているTV1000の物理アドレスをCEC通信装置100F内のCEC制御部102(図1参照)に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在网络通信制中,能够使用 NACK的协议限定于特定的协议 (例如 LPR协议 (Line PRinter daemon protocol:行式打印机后台程序协议 ))。

しかしながら、ネットワーク通信制御において、NACKを使用できるプロトコルは、特定のプロトコル(例えばLPRプロトコル(Line PRinter daemon protocol))に限られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 .... 291 292 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS