意味 | 例文 |
「掩」を含む例文一覧
該当件数 : 157件
你不应该掩饰自己的错误。
君は自分の過ちをごまかすべきではない. - 白水社 中国語辞典
她掩饰不住内心的焦躁。
彼女は内心の焦燥を覆い隠せない. - 白水社 中国語辞典
他毫不掩饰地承认了自己的过失。
彼は自分の過失を全く隠さないで認めた. - 白水社 中国語辞典
红花和绿叶互相掩映着。
赤い花と緑の葉が互いに引き立てている. - 白水社 中国語辞典
这种款式可以掩饰身材的臃肿。
このデザインは体の肥満を隠すことができる. - 白水社 中国語辞典
造假是我们这支部队的拿手好戏。
掩蔽物をこしらえるのはわが部隊のおはこである. - 白水社 中国語辞典
昏雾遮掩了远方的景物。
暗い霧が遠くの景色を覆い隠してしまった. - 白水社 中国語辞典
怎么也遮掩不住这样的错误。
こんな過ちはどうしても隠しおおせない. - 白水社 中国語辞典
根据来自 CPU 30的控制信号,ASIC 34通过掩蔽线 58向缓冲器 48输出掩蔽信号。
ASIC34は、CPU30からの制御信号に応じてマスク線58を介してバッファ48にマスク信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
掩蔽信号监视线 66的一端连接到掩蔽线 58,而另一端连接到计时器 IC 38。
マスク信号監視線66の一端は、マスク線58に接続され、他端はタイマIC38に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种方案下,API比特位置可被有效地掩去而无需单独的掩码值数据结构。
このスキームでは、複数のAPIビット位置は、別個のマスク値のデータ構造に対する必要性なく効果的にマスクされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,当形成像素 20A时,采用一个掩模,而当形成像素 20B时,采用另一个掩模。
より具体的には、画素20Aを生成する場合には、一方のマスクが用いられ、画素20Bを生成する場合には、他方のマスクが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过步骤 S5,能够得到图 5C所示的表示黑色文字的边缘的二值掩码和图 5D所示的表示彩色文字的边缘的二值掩码。
ステップS5により、図5(c)に示す黒文字のエッジを表す2値マスクと、図5(d)に示す色文字のエッジを表す2値マスクとが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲器 48的栅极和 ASIC34通过掩蔽线(mask line)58相连接。
バッファ48のゲートとASIC34とは、マスク線58を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,ASIC 34开始向缓冲器 48输出掩蔽信号。
これにより、ASIC34は、バッファ48に対するマスク信号の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
我担心怕是不能一直掩藏着那个秘密。
私はいつまでも秘密を隠しておけないと恐れています。 - 中国語会話例文集
这样做,实际上是给坏人打掩护。
このようにすることは,事実上悪人をかばうことなのだ. - 白水社 中国語辞典
不以一眚掩大德。
些細な過ちでその人の大きな功績まで覆い隠してはならない. - 白水社 中国語辞典
李平毫不掩饰他对这件事的嫌厌。
李平はその事に対する彼の嫌悪を一切隠そうとはしなかった. - 白水社 中国語辞典
叫嚣的松涛掩盖了他的脚步声。
やかましく騒ぎ立てる松風の音が彼の足音をかき消した. - 白水社 中国語辞典
敌人在飞机的掩护下,展开了全线攻击。
敵は飛行機の援護の下に,全線にわたる攻撃を展開した. - 白水社 中国語辞典
她在自己家里掩护过不少游击队员。
彼女は自分の家で多くのゲリラ兵士たちをかくまったことがある. - 白水社 中国語辞典
有这些掩护,敌人就不易发现我们了。
これらの遮蔽物があれば,敵は容易に我々を発見できないであろう. - 白水社 中国語辞典
绿树红花,掩映着一幢幢楼房。
緑の木と赤い花が1棟また1棟の建物を引き立たせている. - 白水社 中国語辞典
古刹掩映在竹林之中。
古刹は竹林の中に映えている,引き立てられて美しく見える. - 白水社 中国語辞典
哥哥对她的憎恶不加掩饰地表现出来了。
彼女に対する兄の嫌悪は隠すことなく示された. - 白水社 中国語辞典
乌云很快移动,竟把月亮完全遮掩了。
黒い雲がさっと流れて来て,月を完全に覆い隠してしまった. - 白水社 中国語辞典
他明明说错了,还竭力遮掩。
彼は明らかに言い間違っているのに,極力包み隠そうとする. - 白水社 中国語辞典
发送 ACK信号 2345期间的发射部分可以由相应的 ACK掩码 2340来规定。
ACK信号2345が送られる送信の一部分は、対応するACKマスク2340によって定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过步骤 S1,可以得到图 7(C)所示的表示黑文字边缘的二值掩码。
ステップS1により、図7(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 16所示的情况中,当形成像素 20A和像素 20B时,采用两个掩模。
なお、図16に示す場合において、画素20A及び画素20Bを生成する際には、2つのマスクが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机获得拥塞子载波信息并计算擦除掩码。
送信機が、ジャミングされている副搬送波の情報を取得して、消去マスクを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了擦除掩码计算方法的选择出的步骤;
【図5】図5は、消去マスクの計算の方法の選択されたステップを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
所提供的宽带噪声信号 R优选进一步包含至少一个掩蔽信号 M1-M3。
また、広帯域ノイズ信号Rは、好ましくは、少なくとも一つのマスキング信号M1−M3を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过步骤 S2,能够得到如图 5C所示的表示黑色文字边缘的二值掩码。
ステップS2により、図5(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
他必须在我们的上司面前掩饰自己的怒气。
彼は私たちの上司の前で自分の怒りを偽り隠さなければならなかった。 - 中国語会話例文集
遇上敌机轰炸,他不但掩护首长,还疏散部队。
敵機の爆撃に出くわし,彼は高級指導者を援護しただけでなく,その上部隊を分散させた. - 白水社 中国語辞典
他掩着怀慢慢儿走了过去。
彼は上着のボタンをかけず胸元を合わせただけでゆっくりとこっちへやって来た. - 白水社 中国語辞典
那交相掩映的桃红柳绿分外迷人。
その入り乱れて映えている桃の赤と柳の緑が殊のほかうっとりさせる. - 白水社 中国語辞典
所建议的验收过滤器方法也可以与掩码组合,所述掩码隐藏标识符的部分用于过滤。
提案されるアクセプタンス・フィルタリング方法は、識別子の一部をフィルタリングのために隠すマスクとも組み合わせることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,CPU 30重写设置在 ASIC 34中的限定掩蔽信号输出的寄存器的值,并且改变设置以使得从 ASIC 34向缓冲器 48输出掩蔽信号。
そこで、CPU30は、ASIC34に設けられたマスク信号出力を規定するレジスタの値を書換えて、ASIC34からマスク信号がバッファ48に出力されるように設定変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(8)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信号,重写在 ASIC 34中设置的用于限定掩蔽信号输出的寄存器的值,以使得不从 ASIC 34输出掩蔽信号,并且改变 ASIC 34的设置。
(8)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信号を出力し、マスク信号がASIC34から出力されないようにASIC34に設けられたマスク信号出力を規定するレジスタの値を書換えて、ASIC34の設定を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于某些实施例,可通过利用 API掩码比特 256标识其 API比特值应被忽略的比特位置来实现掩码功能。
ある複数の実施形態では、マスク機能は、そのAPIビット値が無視されるべきである複数のビット位置を識別するための複数のAPIマスクビット256を利用することによって、実現されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于某些实施例,API掩码比特值 [0000]可被用于指示不对任何比特应用掩码功能。
ある複数の実施形態では、APIマスクビット値[0 0 0 0]は、何れのビットに対してもマスキング機能が適用されないことを示すために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,为了将比特排除在 API解码外,掩码比特例如可被设为 [0001]以掩去比特位置 5,导致有效比特值为 [101X]。
他方では、API復号化からビットを除外するために、マスクビットは、例えば、ビット位置5をマスクするためには[0 0 0 1]に設定されることができ、有効なビット値[1 0 1 X]が結果として生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为视觉缝隙被掩饰的详细视图,该掩饰通过在临近缝隙处引入规律的和 /或间歇的噪音实现;
【図5】継ぎ目に隣接する領域に規則的なノイズおよび/または断続的なノイズを導入することでカムフラージュされる視覚的な継ぎ目を詳細に示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,本申请示出的特定的 ACK掩码配置仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于示出的任何 ACK掩码。
ここに示された特定ACKマスク構成は説明の目的のためだけであり、示されたいずれのACKマスクに本開示の範囲を制限することを意味していないということに留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个掩蔽信号 M1-M3适于掩蔽使用相应的预定频带 F1-F3的相应陆地基站信号 B1-B3(参见图 6)。
各々のマスキング信号M1−M3は、各々の既定の周波数帯域F1−F3(図6参照)に用いられる各々の地上波基地局の信号B1−B3を遮蔽するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
掩码功能还可通过操纵 API比特位置 252以移除对不再具有已知值的比特位置的标识来实现,由此提供一种改变比特掩码值中的值和 /或完全消除对比特掩码值的需要的替换方案。
マスク機能はまた、もはや既知の値を有していないビット位置の識別を除去するために複数のAPIビット位置252を操作すること(manipulating)によって実現されることができ、従ってビットマスク値における値を変更するための代わりを提供するおよび/またはそもそものビットマスク値の必要性を除外している。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求2所述的测试设备,其特征在于,所提供的宽带噪声信号(R)包含至少一个掩蔽信号(M1-M3),各个掩蔽信号(M1-M3)适于掩蔽使用相应的预定频带(F1-F3)的相应陆地基站信号 (B1-B3)。
3. 提供される広帯域ノイズ信号(R)は、少なくとも一つのマスキング信号(M1−M3)を含み、各々のマスキング信号(M1−M3)は、各々の既定の周波数帯域(F1−F3)を用いる各々の地上波基地局の信号(B1−B3)を遮蔽するように構成されることを特徴とする請求項2記載のテスト装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |