意味 | 例文 |
「掴差し」を含む例文一覧
該当件数 : 2397件
高校の同級生と久しぶりに飲みに行きました。
久违地和高中同学一起去喝酒了。 - 中国語会話例文集
優しく美しい花子さんとまたお話したいです。
想再次和温柔又美丽的花子小姐说话。 - 中国語会話例文集
高校時代の友達に久しぶりに会いたいです。
想见许久未见的高中时代的朋友。 - 中国語会話例文集
彼は毎朝新聞を読むのが日課だ。
他每天必做的事情是早上看报纸。 - 中国語会話例文集
あなたの優しい眼差しは昔と変わらないままですね。
你温柔的目光还是和从前一样呢。 - 中国語会話例文集
1万円のお買い物で、割引券を1枚差し上げます。
购买1万日元送一张打折劵。 - 中国語会話例文集
生ものや、刺身はお持ち帰り出来ません。
生的东西或者是生鱼片不能打包带走。 - 中国語会話例文集
その小説はたくさんの挿絵がある。
那本小说里有很多插画。 - 中国語会話例文集
これは木曜日に差し上げるアロエです。
这是星期四要给您的芦荟。 - 中国語会話例文集
追って連絡差し上げますので、よろしくお願いします。
会再与您联络,请多指教。 - 中国語会話例文集
こちらからご予約完了のメールを差し上げます。
这边会发给您预约完毕的邮件。 - 中国語会話例文集
彼女に優しくすることが出来なかった。
没能温柔地对待她。 - 中国語会話例文集
雲間から明るい月光が差した。
从云层间照射出来明亮的月光。 - 中国語会話例文集
刺身の中でもサーモンはとりわけ人気がある。
在生鱼片中三文鱼特别的有人气。 - 中国語会話例文集
彼は特に好き人には何故か優しくできません。
他不知道为什么对喜欢的人温柔不起来。 - 中国語会話例文集
工場を閉鎖して売却するという噂を聞いた。
我听说工厂要被封锁并卖掉。 - 中国語会話例文集
いつもマウスを使わず、センサーパッドで操作している。
一向不使用鼠标而使用触屏操作。 - 中国語会話例文集
来月あたりにこちらからご連絡差し上げます。
下个月左右我会联系您。 - 中国語会話例文集
新製品につきましては、別途御案内差し上げます。
关于新产品将会另外给您介绍。 - 中国語会話例文集
請求書を送付しますので、ご査収下さいませ。
已经把账单发过去了,请查收。 - 中国語会話例文集
ご提案書を送りますので、ご査収下さい。
已经发送了建议书,请查收。 - 中国語会話例文集
2営業日以内にご返信差し上げます。
会在两个工作日以内为您答复。 - 中国語会話例文集
差し支えなければ、解約のご理由をお教え下さい。
如果方便的话,请您告诉我解约的理由。 - 中国語会話例文集
送料を差し引いた額をご返金いたします。
扣除运费之后的钱将退还给您。 - 中国語会話例文集
取扱手数料を差し引いた額を払い戻し致します。
支付扣除了手续费的金额。 - 中国語会話例文集
直接お会いしてご説明差し上げたく存じます。
希望能直接见到您向您说明。 - 中国語会話例文集
採光窓から自然光が差し込む。
从采光窗折射进来自然光。 - 中国語会話例文集
彼女はとても優しくて、話して楽しい人だ。
她是一个非常温柔,与之谈话令人愉悦的人。 - 中国語会話例文集
雲におおわれた空から太陽の光が差した。
阳光透过厚厚的云层普照大地。 - 中国語会話例文集
大学のサークルでの友人に久しぶりに会う。
在大学社团上见到了好久不见的朋友。 - 中国語会話例文集
私に送った小包の行方を調査してください。
请调查送给我的包裹的去向。 - 中国語会話例文集
先日、送った書類の差替えお願いします。
请更换前几天送去的文件。 - 中国語会話例文集
私たちはタコをてんぷらや刺身にして食べた。
我们把章鱼做成天妇罗和生鱼片来吃了。 - 中国語会話例文集
この花の絵は小説の挿し絵のうちの1つである。
这幅花卉画是小说中插画中的一幅。 - 中国語会話例文集
今日は久しぶりに雨が降っています。
今天时隔很久地下着雨。 - 中国語会話例文集
みんな優しいコメントをありがとう。
谢谢大家友善的评价。 - 中国語会話例文集
政府は鉱産物の豊富な海底を調査した。
政府调查了富含矿产的海底。 - 中国語会話例文集
彼は私に気を使って優しい言葉で話す。
他因为照顾我而用简单易懂的语句说话。 - 中国語会話例文集
私が予想していた以上に彼は優しかった。
他比我想象得还要温柔。 - 中国語会話例文集
私に優しくしてくれてありがとう。
谢谢你温柔地对我。 - 中国語会話例文集
彼は私たちが大好きな優しい先生です。
他是我们最喜欢的温柔的老师。 - 中国語会話例文集
彼らはとてもおもしろくて、しかも優しい。
他们十分有趣,而且温柔。 - 中国語会話例文集
あなたの優しい笑顔が、私をもっと悲しませる。
你温柔的笑容让我更难受。 - 中国語会話例文集
あなたの優しさが、私をもっと憂鬱にさせる。
我的温柔让我更忧伤。 - 中国語会話例文集
間違えました。こちらに差し替えてください。
我弄错了。请给我换成这个。 - 中国語会話例文集
彼らは私にいつも優しく大切してくれました。
他们一直都温柔地好好待我。 - 中国語会話例文集
あなたの優しさに惚れ直しました。
你的温柔让我重新爱上了你。 - 中国語会話例文集
私が英語を喋るのは久しぶりです。
我难得说了英语。 - 中国語会話例文集
久しぶりにそれを食べたので美味しく感じました。
我很久没有吃那个了,感觉很好吃。 - 中国語会話例文集
久しぶりの部活ですごい疲れました。
我很久没有去社团,感觉很疲惫。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |