例文 |
「掻い撫づ」を含む例文一覧
該当件数 : 42065件
今日の会議はいつもより長くて、肩が凝った。
今天的会议比以往都要长,我肩膀都酸了。 - 中国語会話例文集
あの会社が製造元だと証明します。
证明那家公司是厂家。 - 中国語会話例文集
彼女のかわりにこの商品を買いたいです。
想代替她买这件商品。 - 中国語会話例文集
それをそのままの形で公開する。
我就以那样的形式公开那个。 - 中国語会話例文集
もっと英会話を勉強しなければならない。
我必须更努力地学习英语对话。 - 中国語会話例文集
家と会社の往復するだけの6日間を過ごした。
我只是在家和公司间往返就过了六天。 - 中国語会話例文集
会議の始めに挨拶をしなければなりません。
我必须在会议的开头致辞。 - 中国語会話例文集
会議の時間を6時以降にしたいです。
我想把会议的时间改到6点之后。 - 中国語会話例文集
会計の意見が正しいことが分かりました。
我明白了会计的意见是正确的。 - 中国語会話例文集
会社が創業50周年の年に入社しました。
我在公司创立50周年的那年进了公司。 - 中国語会話例文集
会社の仕事よりも大切なものがあります。
我有比公司的工作更重要的东西。 - 中国語会話例文集
会社を代表して出席しなければならない。
我作为公司的代表必须出席。 - 中国語会話例文集
海中で探検家の気分になる。
我在大海中感觉成了探险家。 - 中国語会話例文集
今回はカナダに行くことにするかもしれません。
我这次可能要去加拿大。 - 中国語会話例文集
今日はいい天気なので、買い物に行きます。
因为今天天气很好,所以我去买东西。 - 中国語会話例文集
今日はいい天気なので、買い物に行くつもりです。
因为今天天气很好,所以我准备去买东西。 - 中国語会話例文集
今日はいい天気なので、買い物に行こうと思います。
因为今天天气很好,所以我想去买东西。 - 中国語会話例文集
今日は親と買い物に行きました。
我今天和父母去买了东西。 - 中国語会話例文集
昨日、会社の健康診断を受けました。
我昨天接受了公司的健康诊断。 - 中国語会話例文集
人間の営みというものが理解できません。
我不能理解人类的行为。 - 中国語会話例文集
世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
世界中の海でダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
武力攻撃により破壊しないようにする判断
为了不因武力袭击而遭破坏的判断 - 中国語会話例文集
武力攻撃による破壊を防ぐ部分の選択
预防来自武力袭击而造成的破坏的部分的选择 - 中国語会話例文集
その発生学者の本は読書界の話題になった。
那為胚胎學家的書在读書界引起了热议。 - 中国語会話例文集
彼は福音主義に改宗した。
他改变信仰成了福音主义者。 - 中国語会話例文集
あなたは難題の解答を間違えました。
你弄错了难题的答案。 - 中国語会話例文集
いつでもパソコンを使えますか?
什么时候都可以使用个人电脑吗? - 中国語会話例文集
カイルは今日日本からカナダに帰ります。
凯尔今天从日本回加拿大。 - 中国語会話例文集
これらの新しいモデルはまだ試作段階です。
这些新模型还在试运行阶段。 - 中国語会話例文集
なかなか家に帰れないほど大変な仕事をしている。
在做总回不了家的麻烦工作。 - 中国語会話例文集
我々の会社の管理業務についてお知らせします。
通知有于我们公司的管理业务。 - 中国語会話例文集
我々は下記の指摘に気づき、記録を改正した。
我察觉到以下的指摘,修改了记录。 - 中国語会話例文集
我々は未だに自分自身について理解しきれていない。
我们仍未完全理解自己。 - 中国語会話例文集
会議で、試合の対戦者について説明します。
在会上,讲解有关比赛的对战双方。 - 中国語会話例文集
回析データはそのフォルダ内にあった。
衍射数据在那个文件夹里。 - 中国語会話例文集
今のところ興味深い広告を目にしていない。
目前还没有看到有意思的广告。 - 中国語会話例文集
社会主義体制を発展させなさい。
请发展社会主义体制。 - 中国語会話例文集
世界規模での突然の雨量の変化
世界范围的突然的降雨量的变化 - 中国語会話例文集
部品は試作品段階で生産されている。
为了维护和平,学习历史是必不可少的。 - 中国語会話例文集
忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。
解释说忙会比较好吧。 - 中国語会話例文集
模型を改良したり、検査することで
通过模型的改良、检查。 - 中国語会話例文集
了解です、そしてありがとうございます。
明白了,然后谢谢你。 - 中国語会話例文集
ケンは両親に月に一回手紙を書きます。
肯每月给父母写一封信。 - 中国語会話例文集
その会社は鉄鋼を製造している。
那家公司製造钢铁。 - 中国語会話例文集
共進会場は地元の人でにぎわっていた。
共进会场里挤满了當地人。 - 中国語会話例文集
私はそのバンドのファン雑誌に記事を書いた。
我给那个乐队粉絲的雜誌写了报道。 - 中国語会話例文集
教授は英国学士院会員に選出された。
教授被選為英國學士院的院士。 - 中国語会話例文集
彼はフェザー級の世界チャンピオンだ。
他是輕量級的世界冠軍。 - 中国語会話例文集
彼は繊維光学の論文を書いた。
他寫了關於纤维光学的論文。 - 中国語会話例文集
例文 |