「掻い繕ひ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 掻い繕ひの意味・解説 > 掻い繕ひに関連した中国語例文


「掻い繕ひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8379



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 167 168 次へ>

このディナーは母の快気祝いのために開きました。

那个晚宴是为了庆祝母亲的康复而举办的。 - 中国語会話例文集

その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。

那家公司有必要进行正确的短期流动性计算。 - 中国語会話例文集

当社はあの会社と商品引渡契約を締結した。

本公司与那家公司缔结了商品交接合同。 - 中国語会話例文集

当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。

我公司在人事系统的开发上花费了很多钱。 - 中国語会話例文集

当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。

我公司想要改善收益性的话需要对上游进行调整。 - 中国語会話例文集

租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。

必须对逃避税行为进行严厉抨击。 - 中国語会話例文集

最初の通貨スワップ取引はIBMと世界銀行の間で行われた。

最初的货币互兑交易是在IBM和世界银行间进行的。 - 中国語会話例文集

棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。

存货周转率的低下是经营不振的原因之一。 - 中国語会話例文集

この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。

这家公司进了东京证券交易所的监视清单。 - 中国語会話例文集

株価はまだ、2010年に記録した前回の大天井よりはるかに低い。

股价远远低于之前2010年记录的最高峰值。 - 中国語会話例文集


私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。

我们有必要了解日本的公共年金制度。 - 中国語会話例文集

買い均しはわが社の取引方針では認められていない。

扯平在我们公司的交易方针中是不被认可的。 - 中国語会話例文集

もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。

如果有较便宜的股票品种想买入一些。 - 中国語会話例文集

先週、その会社の信用取引残高は大きく減少した。

上周,那家公司的信用交易余额大幅减少了。 - 中国語会話例文集

そのスーパーモデルは世界中の様々な雑誌の表紙を飾ってきた。

那位超模给全球各种各样的杂志做了封面。 - 中国語会話例文集

彼は忙しすぎて、会議をする日を持つことができない。

他太忙了,以至于都空不出时间开会。 - 中国語会話例文集

彼はこの製品を研究所で開発することに同意した。

他同意了在研究所开发这件产品的事情。 - 中国語会話例文集

会議室の予約データを確認し、備品の準備をした。

确认了会议室的预约数据,做了设备的准备。 - 中国語会話例文集

自宅で夫の会社の人とホームパーティを行った。

我在自家和丈夫公司的人一起开了家庭聚会。 - 中国語会話例文集

この企業は世界の中で最も大きい企業グループの一つです。

这家企业是世界上最大的企业集团之一。 - 中国語会話例文集

それはすべての機械の中でもっとも危険なものの一つとなりうる。

那是所有机器中最危险的机器之一。 - 中国語会話例文集

私たちは標高の高いところに生活道路を配置する。

我们会在海拔很高的地方修公路。 - 中国語会話例文集

その会議の日にちが決まり次第あなたに連絡します。

等决定了那个会议的日期就联系你。 - 中国語会話例文集

英語圏の人とあまり会話をしたことがないので楽しいです。

因为我很少和英语国家的人说话,所以很开心。 - 中国語会話例文集

海外の取引先の書類は英語で記入しなければならない。

我必须用英语填写海外客户的文件。 - 中国語会話例文集

追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。

又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。 - 中国語会話例文集

日本の教育には、より高い英語力をもった教師が必要であった。

日本的教育需要英语能力更高的教师。 - 中国語会話例文集

販促のために商品がお店や会社に提供された。

为促销而向商店和公司提供商品。 - 中国語会話例文集

宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。

有必要进行为超越宗教界限的讨论。 - 中国語会話例文集

データによってはオンデマンドで公開される必要がある。

一些数据需要根据需求进行公开。 - 中国語会話例文集

私たちはもう一つの改訂された資料を発見した。

我们又发现了一个修订过的资料的地方。 - 中国語会話例文集

はじめに、製品の概要を簡単にご説明紹介します。

首先给大家简单说明介绍一下制品的概要。 - 中国語会話例文集

会社の方針に従ったシステムを構築することが必要だ。

有必要构建遵从公司方针的系统。 - 中国語会話例文集

今朝、若い外国人が2人通りを歩いていくのを見た。

今天早上看见了年轻的外国人在二人小路上走过去。 - 中国語会話例文集

人は気体と固体面の間の熱伝導を改善しなければならない。

人们必须改进气体和固体表面间的热传递。 - 中国語会話例文集

テレビが登場するまで、外界への窓を持たない人々がいた。

电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。 - 中国語会話例文集

ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である。

作为软件开发者,对于在这个地方很是不满。 - 中国語会話例文集

私たちの説明に従って製品を紹介できるのであれば…

如果你能根据我们的说明来介绍产品的话...... - 中国語会話例文集

私たちは商品サンプルをもっと買いたいと思っています。

我们想着再多买点商品样品。 - 中国語会話例文集

あなたの会社にいる人たちは働くことを楽しんでいますか?

你们公司的人享受工作这件事吗? - 中国語会話例文集

使い道があるのに、自発的に持ち物を人にあげますか?

即使还有用,你也会不由自主地把自己的东西给别人吗? - 中国語会話例文集

これは、より安価で、より質が高い商品やサービスに繋がる。

这导致了更加物美价廉的产品与服务。 - 中国語会話例文集

真に愛することとは、今回の場合、彼を引き止めないことだ。

真的爱的话,这次就请不要阻止他。 - 中国語会話例文集

今回も商品を検討していただき、誠にありがとうございました。

这次也进行了商品的检讨,衷心表示感谢。 - 中国語会話例文集

私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。

我想让所有国家的代表都参加会议。 - 中国語会話例文集

彼はいかがわしい人のいる社会層から抜け出したかった。

他是從充滿奇怪人士的社會地帶脫穎而出的。 - 中国語会話例文集

それは別の機会に。今は控えないといけない状況にあります。

那个再利用别的机会。现在是必须控制的情况。 - 中国語会話例文集

メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?

记录上写的“低效电子机器”是什么意思啊? - 中国語会話例文集

仮装舞踏会参加者の中には王家の人たちもいた。

化妆舞会的参加者中也有王室的人。 - 中国語会話例文集

私は週1回スイスへ行きます。普段はチューリッヒです。

我每周去一次瑞士。平时去苏黎世。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 167 168 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS