「提醒」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 提醒の意味・解説 > 提醒に関連した中国語例文


「提醒」を含む例文一覧

該当件数 : 40



提醒注意

注意を促す. - 白水社 中国語辞典

老师的提醒很刺耳。

先生からの注意は耳が痛い。 - 中国語会話例文集

他们提醒了我们那个。

彼らはそれを私たちに提示した。 - 中国語会話例文集

提醒自己不要太咬紧牙关。

私は歯のくいしばりを緩めようと気をつけている。 - 中国語会話例文集

警察如果看到了那个就会提醒注意的。

警察がそれを見たら、注意します。 - 中国語会話例文集

站在大哥的份儿上,我想提醒你。

長男という立場から,私はお前に注意したい. - 白水社 中国語辞典

他一回一回地提醒我。

彼は1度また1度と私に注意を促した. - 白水社 中国語辞典

提醒他明天早点儿来。

明日は少し早めに来るよう彼に注意する. - 白水社 中国語辞典

提醒他别忘了带护照。

彼にパスポートを持って行くのを忘れないよう注意する. - 白水社 中国語辞典

有些事情注意不到,请多提醒

不行き届きな点については,どうぞおっしゃってください. - 白水社 中国語辞典


图 5是示出了提醒操作中的处理的流程图;

【図5】アラーム動作における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

好的信条会提醒人们商业应有的方向。

よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。 - 中国語会話例文集

我们不得不提醒你阅读指南书。

私たちは彼にマニュアルを読むのを思い出させないといけません。 - 中国語会話例文集

因为在上课的时候嚼口香糖提醒了一下,没想到被顶撞了。

授業中、ガムを噛んでいたので注意したところ、反発された。 - 中国語会話例文集

要是他忘了,请你提醒他。

もし彼が忘れていたら,あなたから一声かけておいてください. - 白水社 中国語辞典

我几次提醒他,惟恐他忘了。

私は彼が忘れてしまうことを心配し,何度も彼に注意した. - 白水社 中国語辞典

使作业棒 Jb为粉红色是为了提醒用户注意。

ジョブバーJbをピンク色にしたのはユーザーに注意を喚起するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示用于提醒用户追加不需要区域的显示画面的说明图。

【図10】不要領域の追加をユーザーに促すための表示画面を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

提醒她说淋浴的时候一定要把浴帘拉上。

彼は彼女にシャワーを浴びる際はシャワーカーテンを必ず閉めるように注意をした。 - 中国語会話例文集

知道了。会在之后几天内支付票钱。谢谢你提醒我。

わかりました。チケット代はあと数日の間に払います。思い出させてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集

狩猎人被提醒在离开猎场前要记得捡起空弹夹。

ハンターは狩場を離れる前に空の散弾薬莢を拾うように注意される。 - 中国語会話例文集

连续几天踩点上班的工作态度会被提醒注意的。

連日のように遅刻すれすれで出勤してくる勤務態度を問題視します。 - 中国語会話例文集

要随时提醒大家注意安全问题。

皆に安全の問題に気をつけるようしょっちゅう注意を与えねばならない. - 白水社 中国語辞典

幸亏你提醒我,不然一点也想不起来了。

幸いにも君が注意してくれたが,もしそうでなければ思い出せないところであった. - 白水社 中国語辞典

例如,该消息可提醒收件人携带某些材料来约会。

例えば、メッセージは、ある一定の物を約束に持ってくることを受信者に思い出させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

谢谢你提醒我下周会议的日程。我都完全忘记了。

来週の会議のスケジュールについて念押しをしてもらいありがとうございました。すっかり失念しておりました。 - 中国語会話例文集

实施例可以用于向用户提供对于诸如天气或其他新闻提醒或任何其他类型的内容的访问。

実施形態を使用して、気象または他のニュース警報のような情報に対するアクセスをあるいは他の何らかのタイプのコンテンツに対するアクセスをユーザに提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此些应用程序将允许用户对 RDS发射的广告起作用,例如在日历应用程序中存储提醒器或拨打联系人号码。

このようなアプリケーションによって、例えば、カレンダアプリケーション中にリマインダを記憶させること、または、コンタクト番号に電話をかけることなどのように、ユーザは、RDS送信された広告にしたがって行動できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在决策方框 64确定了探测到事件,则流程前进到方框66,方框 66显示用户在方框 62中建立的通知体系内以某种方式的提醒而得知该事件。

イベントを検出したと決定ブロック64で判定すると、次に、ルーチンはブロック66に進み、ブロック66で、ブロック62で確立した報知フレームワーク内の方法で、イベントについてユーザに報知することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二示例性实施方式中,网络将提醒主叫方有关他们请求签约绿色服务的文本消息发送给主叫方。

第2の例示的な実施形態では、ネットワークは、環境保護サービスと契約したい旨の要求を思い出してもらうために発呼者にテキスト・メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二示例性实施方式中,无线网络 102将提醒主叫方有关他们请求签约绿色服务的文本消息发送给主叫方。

第2の例示的な実施形態では、ワイヤレス・ネットワーク102は、環境保護サービスと契約したい旨の要求を思い出してもらうために発呼者にテキスト・メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果应当向主叫方播放通知,无线网络向主叫方播放 (507)绿色消息以提醒主叫方有关移动单元 101预订了绿色服务。

発呼者に通知を再生すべき場合、ワイヤレス・ネットワークは、発呼者に移動体ユニット101の環境保護サービスへの加入を知らせるために、発呼者に対して環境保護メッセージを再生する(507)。 - 中国語 特許翻訳例文集

期望地,一个实施例提供一种方式,其用于向用户提醒具有匹配用户的简档的元数据的广播内容的部分,并且在一个实施例中,将用户的移动设备的接收机调谐到所述广播的部分。

1つの実施形態は、ユーザのプロファイルとマッチングするメタデータを有する、ブロードキャストコンテンツの一部をユーザにアラートする方法を提供し、1つの実施形態では、ユーザの移動体デバイスの受信機をブロードキャストの一部に同調させることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

报警器 526可以充当一种机制,用于通过无声震动或播放为特定呼叫者预先指定的特定旋律来向用户告警各种事件中的任一个,如输入呼叫、新文本消息和约会提醒

アラート526は、着信、新しいテキストメッセージ、および約束のリマインダ等の、種々のイベントのいずれかへ、無音の振動、または特定の発信者のための特定の事前指定されたメロディの再生によって、ユーザに注意を促すためのメカニズムとして機能してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果广告是关于即将到来的音乐会或事件,那么想要参加或被提醒所述事件的用户可 (例如 )通过按下按钮来在其日历中注明日期。

例えば、広告が、やがて来るコンサートまたはイベントに関係している場合、 イベントに参加したいユーザまたはイベントを思い出したいユーザは、例えば、ボタンを押下することによって、 ユーザのカンレンダ中の日付けを見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式中,绿色消息是播放给主叫方的通知,同时无线网络102确定被叫移动单元101的位置并提醒被叫单元101有呼叫请求到来。

例示的な一実施形態では、環境保護メッセージは、ワイヤレス・ネットワーク102が着呼側の移動体ユニット101を探して、着呼側の移動体ユニット101に呼要求の着信を知らせている間に発呼者に対して再生される通知である。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于检测到关键字在协同会话中的出现,通知 300可以自动呈现,提醒用户该用户感兴趣的协同会话中的主题有所变化,并且提示用户返回对协同会话的感知。

共同セッション内でのキーワードの発生検出に応答して、通知300が自動的に提示され、ユーザが関心のある共同セッション内のトピックの変化をユーザに警告し、共同セッションに察知を戻す旨のプロンプトをユーザに出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在专利文献 1所述的方法中,确定与事件有关的颜色值,以确定的颜色值在液晶屏幕上进行显示,同时用相同的颜色点亮按键背光,以通过颜色提醒用户注意事件,并将用户引导到液晶屏幕上显示的事件。

特許文献1に記載された方法では、イベントに関連する色値を決定し、決定した色値で液晶画面上において表示を行い、同時にキーバックライトも同色で発光させることによって、ユーザに色からイベントを意識させ、液晶画面に表示されたイベントへの誘導を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知 140可以提醒用户检测到感知触发事件 135的出现,以及呈现包括在检测到感知触发事件的出现之前出现的、缓冲在存储设备 110中的一个或多个或所有协同会话数据类型的预定部分的转录。

通知140は、察知トリガ・イベント135の発生の検出についてユーザに警告すること、ならびに、察知トリガ・イベントの発生検出の前に発生する、データ・ストレージ・デバイス110内にバッファリングされた1つまたは複数あるいはすべての共同セッション・データ・タイプの所定の部分を含むトランスクリプトを提示することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如可达性属性可以包括一个或多个访问属性 (授权无条件访问 )、强制 (duress)属性 (授权访问但激活警告音以提醒强制情形的授权 )、警告属性 (发出表示未获授权但并不一定是敌对的人正试图访问的声音 )、以及遥测属性,表示通信信道用于发送器子系统到接收器子系统的通信状态信息,例如“电量不足”状况。

したがって、たとえば、アクセス可能性属性にはアクセス属性(無条件アクセスを許す)、強要属性(アクセスを許すが、しかし強要状況を当該官庁に知らせるための警告音の付勢を伴う)、警告属性(チャイムを鳴らして、許可されていないが敵対的であるとは限らない人物がアクセスしようとしていることを示す)、および“バッテリ電力低下”状態のような送信機サブシステムに対する状態情報を受信機サブシステムに通信する通信チャンネルを表す遠隔測定属性の1以上が含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS