意味 | 例文 |
「搖らす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
このコーヒーを飲めばリラックスできる。
我喝咖啡的话就能放松。 - 中国語会話例文集
少女たちは軽薄で思慮のない様子で笑った。
少女们乐呵呵的笑了。 - 中国語会話例文集
彼の笑顔と大きな笑い声を忘れません。
我忘不了他的笑容和大声的笑声。 - 中国語会話例文集
彼は小型トランクに鍵をかけ忘れた。
他忘记给小放置柜上锁了。 - 中国語会話例文集
私たちのクラスは私を含めて7人だ。
我们班包括我有7个人。 - 中国語会話例文集
4月までこのクラスで学ぶ事に決めました。
我决定到4月为止在这个班学习。 - 中国語会話例文集
あなたがタイで働いている姿をは初めて見ました。
我第一次看到你在泰国工作的样子。 - 中国語会話例文集
あなたがフランス出身と聞きました。
我听说你来自法国。 - 中国語会話例文集
クラスメイトに、映画館に行かないかと誘われました。
同学邀请我去电影院。 - 中国語会話例文集
このクラスで学ぶ事に決めました。
我决定了在这个班学习。 - 中国語会話例文集
君はオーストラリアへ派遣されるかもしれない。
你可能会被派遣到澳大利亚。 - 中国語会話例文集
料金は、バスを降りるときに支払ってください。
车费请在下公车的时候支付。 - 中国語会話例文集
夢はベストセラー作家になることだ。
梦想是成为畅销作家。 - 中国語会話例文集
薬の代金は、その薬局で払ってください。
药的钱请在那个药店支付。 - 中国語会話例文集
中国でも体に気をつけてお過ごし下さい。
在中国也请注意身体好好度过。 - 中国語会話例文集
美味しいレストランに連れて行って下さい。
请带我去好吃的餐厅。 - 中国語会話例文集
私はスーパーマーケットでもう一度働きたい。
我还想再去超市上班。 - 中国語会話例文集
その少女はポルカドットのブラウスを着ている。
那位少女穿着一件圆点衬衫。 - 中国語会話例文集
私は日本の年金制度を少し調べました。
我稍微调查了一下日本的养老金制度。 - 中国語会話例文集
契約書の作成は私が鈴木さんに依頼しました。
我拜托了铃木来完成契约书。 - 中国語会話例文集
私はフランス語を勉強したことがない。
我没有学过法语。 - 中国語会話例文集
好きとか嫌いとかいう感情はない。
没有喜欢或者讨厌的感情。 - 中国語会話例文集
雨の日は、更に時間がかかるので、バスを使用したい。
下雨天会花更多的时间,所以请坐公车。 - 中国語会話例文集
委員長は多数代表制によって選ばれた。
以多数代表制选出了委员长。 - 中国語会話例文集
次回までにもう少し詳しく調べてください。
请在下次之前在稍微调查得详细一点。 - 中国語会話例文集
彼は私のためにレストランを予約してくれた。
他为我预订了饭店。 - 中国語会話例文集
私は映画よりもドラマが好きだ。
我比起电影更喜欢电视剧。 - 中国語会話例文集
私だけクラスの中で泳げなかった。
只有我是班里不会游泳的。 - 中国語会話例文集
パスポートを必ず持って行ってください。
请一定要拿护照过来。 - 中国語会話例文集
我が家では、インスタントラーメンは、常備してある。
我家常备泡面。 - 中国語会話例文集
この珍しい動物は既に絶滅の危機に瀕している。
这个少见的动物已经濒临灭绝。 - 中国語会話例文集
オーストラリアの叢林地の居住者たち
澳大利亚丛林地的居民们 - 中国語会話例文集
遅行性の薬は2、3か月後に効果が現れる。
慢性药需要两三个月之后才有效果。 - 中国語会話例文集
お手洗いに行きたい方はお済ませください。
想去洗手间的人请快去。 - 中国語会話例文集
トランスポゾンは動く遺伝子と呼ばれる。
转位子被称作移动的遗传基因。 - 中国語会話例文集
以前食べに入ったレストランの定食がおいしかった。
以前去吃的餐厅的套餐很好吃。 - 中国語会話例文集
一部在庫バランスに誤りがあった。
一部分的库存平衡上有错误。 - 中国語会話例文集
プラスティック爆弾は轟音を立てて爆発した。
塑胶炸弹轰的一声爆炸了。 - 中国語会話例文集
買付委託者は受託者に手数料を払った。
买方委托人付了受托人佣金。 - 中国語会話例文集
本屋のベストセラーで詩の本がある。
书店最畅销的书是诗歌的书。 - 中国語会話例文集
参入が困難な複占ビジネス
很难进入的双头垄断商业 - 中国語会話例文集
レストランでは帽子を脱いでください。
在餐厅请把帽子摘下。 - 中国語会話例文集
このレストランの料理は、美味しかった。
这个餐厅的菜很好吃。 - 中国語会話例文集
そのレストランは混んでいて入れませんでした。
那个餐厅人太多了没进去。 - 中国語会話例文集
この部屋の窓は無反射のガラスである。
这个房间的窗户是非反射的玻璃。 - 中国語会話例文集
一緒にフラダンスを楽しみましょう。
一起来享受草裙舞吧。 - 中国語会話例文集
少し挫いて以来、足がどんどん腫れていく。
稍微扭到了之后,脚会变得越来越肿。 - 中国語会話例文集
スランプという言葉を使うほど勉強していません。
就像消沉形容的一样没有在学习。 - 中国語会話例文集
彼女の心はガラス細工の様に繊細なんだ。
她的心真的像吹制的玻璃那样纤细呢。 - 中国語会話例文集
会社にて勤務する場合のみならず関連会社への出向勤務を命じられた場合でも、就業規則、その他の諸規則等を遵守すること。
不管是在公司上班还是被命令去相关公司出差上班的场合,请遵守就业规则和其他规则。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |