意味 | 例文 |
「摄」を含む例文一覧
該当件数 : 4587件
当判断为终止手动拍摄模式处理时,则系统控制单元 50终止手动拍摄模式处理,并且当判断为没有终止手动拍摄模式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1068并且再次进行该处理。
マニュアル撮影モード処理を終了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を終了し、終了しないと判定した場合はステップS1068に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种拍摄通过取景器观察的被摄体的摄像设备及其控制方法以及存储有使计算机实现该方法的程序的计算机可读存储介质。
本発明は、ファインダを通して観察される被写体を撮影する撮像装置、その制御方法および該方法をコンピュータに実行させるためのプログラムを格納するコンピュータで読み取り可能な記憶媒体に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出在从运动图像中静止图像拍摄序列中的静止图像拍摄直到作为随后的运动图像拍摄的头帧 (图 3中的帧 5)的 I帧的编码为止的时间段期间所执行的图像处理的流程图。
図2は、動画中静止画の撮影シーケンスの中で静止画撮影からその後の動画撮影の先頭フレーム(図3のフレーム5)であるIフレームをエンコードするまでの画像処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5及图 6所示,从表示视点的摄像机 202一侧来看,控制菜单的对象物 216显示在眼前后,沿视线方向移动,由此,用户会错认为在后拉摄像机 202而摄像到其它的对象物 200。
図5および図6に示すように、視点を表すカメラ202側から見て制御メニューのオブジェクト216手前に表示させた後に視線方向に移動させることにより、ユーザは、カメラ202を引いて他のオブジェクト200が撮像されたかのように錯覚する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这 4个 LED 122,124,126,128产生了通过摄像机 112(图 1A)察觉到的 4个点或者圆点。
4つのLED 122、124、126、128は、カメラ112(図1A)により認識される4つの点またはドットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图解说明的,对象 1504位于摄像机视野的左上角。
例示するように、オブジェクト1504はカメラの視野の左上の隅に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 15中,当对象 1504位于摄像机视野的左上角时,匹配出现。
たとえば、図15において、オブジェクト1504がカメラの視野の左上にあるとき、一致が起きる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出被摄体距离和能进行模糊恢复的距离之间的关系的图;
【図9】被写体距離とボケ修復可能な距離の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是第一实施例中的所拍摄图像检查子例程的流程图;
【図14】第1の実施形態における撮影画像確認サブルーチンのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A~ 17C是示出如何细微地校正所拍摄图像的焦点位置的图;
【図17】撮影画像のピント位置が微修正される様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是第二实施例中的所拍摄图像检查子例程的流程图。
【図19】第2の実施形態における撮影画像確認サブルーチンのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A、4B、5A和 5B是用于解释摄像像素和焦点检测像素的结构的图。
図4及び図5は、撮像用画素と焦点検出用画素の構造を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A~ 10C示出模糊恢复单元如何恢复所拍摄图像的模糊。
図10は、ボケ修復部により撮影画像のボケが修復される様子を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target1。
図10(A)は、被写体領域Target1にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target2。
図10(B)は、被写体領域Target2にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10C示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target3。
図10(C)は、被写体領域Target3にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
测距部件即 CPU 121进行被摄体距离映射创建子例程中的一系列操作。
被写体距離マップ作成サブルーチンの一連の動作も測距手段、すなわち、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S302中,CPU 121读出高像素静止图像拍摄用的图像。
ステップS302では、高画素静止画撮影のための画像読み出し、すなわち全画素の読み出しを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S401中,CPU121获取在步骤 S200中创建的被摄体距离映射。
ステップS401では、ステップS200で作成した被写体距離マップを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 8,Target1、Target2和 Target3是模糊恢复范围,并且 Dist1、Dist2和 Dist3是被摄体距离范围。
図8においては、Target1、Target2、Target3がボケ修復範囲となり、Dist1、Dist2、Dist3が、被写体距離範囲となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该原因,将包括 Dist2的预定范围设置为 Target2的被摄体距离范围。
そのため、Target2の被写体距離範囲としてDist2を含む一定範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以使用被摄体移动信息作为图像相关信息。
また、画像関連情報として、被写体移動情報を用いることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得可以通过恢复预定被摄体的模糊来获得模糊恢复图像。
これにより、所定被写体のボケが修復されたボケ修復画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S401中,CPU 121获取在步骤 S200中创建的被摄体距离映射。
ステップS401では、ステップS200で作成した被写体距離マップを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的摄像设备的配置的框图;
【図1】本発明に係る実施形態の撮像装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的摄像设备的配置的框图。
図1は、本発明の実施形態に係わる撮像装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22图示由根据第四实施例的照相机 2执行的图像拍摄处理的流程图。
図22は第4実施形態に係るカメラ2の実行する撮影処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26图示由根据第五实施例的照相机 2执行的图像拍摄处理的流程图。
図26は第5実施形態に係るカメラ2の実行する撮影処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 8是本发明中的设定部件及摄影条件设定部件。
制御部8は本発明における設定手段及び撮影条件設定手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
键输入部 11包括: 快门键 11a、摄影模式设定键 11b。
キー入力部11は、シャッターキー11aと、撮影モード設定キー11bと、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门键 11a是输入来自用户的摄影开始指示的输入部。
シャッターキー11aは、ユーザからの撮像開始の指示を入力する入力部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
发光部 12是向被摄物体照射闪光的发光装置。
発光部12は、被写体に対してフラッシュ光を照射する発光装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S41中,控制部 8执行摄像及预览显示。
ステップS41において、制御部8は、スルー撮像及びスルー表示を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S64中,图像处理部 7判定被摄物体是否为 1人。
ステップS64において、画像処理部7は、被写体が1人であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了适于本发明的 CMOS固体摄像装置的一个示例的示意性结构图。
【図1】本発明に適用できるCMOS固体撮像装置の一例を示す概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4和图 5示出了本发明第一实施例的固体摄像装置。
図4及び図5に、本発明に係る固体撮像装置の第1実施の形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面说明第二实施例的固体摄像装置 61的驱动方法。
次に、第2実施の形態に係る固体撮像装置61の駆動方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面说明用于第三实施例的固体摄像装置 63的驱动方法。
次に、第3実施の形態に係る固体撮像装置63の駆動方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,在给定期间内,信号电荷被存储到固体摄像装置 82中。
これにより、固体撮像装置82内に、一定期間信号電荷が蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门单元 84对固体摄像装置 82的光照射期间和遮光期间进行控制。
シャッタ装置84は、固体撮像装置82への光照射期間及び遮光期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示出根据本实施例的图像摄取装置 100的配置的示图。
図1は、本実施の形態による撮像装置100の構成例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像摄取装置100连接到相机控制单元 10(下面称为“CCU 10”)。
撮像装置100はカメラコントロールユニット10(以下、CCU10と称する)と接続してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用户拍摄的一个图像内容作为一个标题被记录在盘中。
例えば、ユーザが撮影した1つの映像コンテンツが1つのタイトルとしてディスクに記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄部 408是另一处理部,将影像作为数字流记录到盘 105中。
撮影部408は、映像をデジタルストリームとしてディスク105に記録する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先对拍摄单位和 BD管理信息的对应关系进行说明。
まず撮影の単位とBD管理情報との対応関係について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,拍摄或录制的流有可能被多个 PlayList所参考。
このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄的单位和 BD管理信息的对应关系与实施例 4相同。
撮影の単位とBD管理情報との対応関係は、実施の形態4と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,拍摄或录制的流就有可能由多个 PlayList来参考。
このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,Shot2接在 Shot1的后边,Shot1和 Shot2结合起来则成为一个 Shot,即拍摄时间为 40分钟的 Shot1。
この場合、Shot2はShot1の後ろに結合され、Shot1とShot2とは、1つのShotである撮影時間40分のShot1となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过移动变焦透镜 230,可改变被摄体像的倍率。
ズームレンズ230を移動することにより、被写体像の倍率を変えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |