意味 | 例文 |
「摩切る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6745件
君が彼と将棋をするとき,彼は君に馬を2枚落とすことができる.
你跟他下棋,他可以让你两个马。 - 白水社 中国語辞典
仕事はあとわずかになった,もうすぐおしまいにすることができる.
事情不多了,马上就可以煞尾。 - 白水社 中国語辞典
できるだけ早く農業を高い水準まで高めなければならない.
要尽快把农业搞上去。 - 白水社 中国語辞典
家の前や後ろのどこにでも豆やウリを植えることができる.
房前屋后随地都可种豆种瓜。 - 白水社 中国語辞典
君が天の果てまで逃げても私は君を捜し当てることができる.
你逃到天边我也能找到你。 - 白水社 中国語辞典
こんなに飢え凍えて生きるよりは,死ぬ方が確かにましである.
与其这样挨冻挨饿地活着,真不如死了。 - 白水社 中国語辞典
双方が誠実に相対してこそ,話をまとめることができる.
只有双方真诚相待,才能谈得拢。 - 白水社 中国語辞典
この生地はあまりよくない,ちょっともむだけでしわができる.
这种布料不太好,用手一揉就出现了皱纹。 - 白水社 中国語辞典
私に出来ることは、今はまだこれくらいです。
我可以做到的现在只有这些。 - 中国語会話例文集
また皆さんにお会い出来るのが今から楽しみです。
期待着和大家的再次见面。 - 中国語会話例文集
モバイルデバイス110は、ネットワーク100上でデータおよび/またはコマンドを交換することができるプラットフォーム1010を有することができる。
移动装置 110可具有可经由网络 100交换数据和 /或命令的平台 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施例による技術は、また、アップリンク信号のプレコーディングに適用できる。
根据优选实施例的技术还可以应用于上行链路信令的预编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理ユニットは、1つまたは複数のプロセッサまたは中央処理ユニット(CPU)を含むことができる。
处理单元可以包括一个或多个处理器或中央处理单元(CPU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
望ましくは、前記特定マクロブロックは基準マクロブロックを意味することができる。
优选地,所述特定宏块是指基准宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信フレーム24は、内挿または外挿すべき様々なフレームを除外することができる。
所接收的帧 24可不包括待内插或外插的各种帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つまたは複数のバックホール・リンク118も、有線または無線とすることができる。
回程链路 118也可以是有线或无线的。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮データは、ハブ146及び148を通過する時に圧縮されたままに留めることができる。
压缩的数据在经过集线器 146和 148时可以保持压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態で、図6aにその例を示す様々なデータ構造を使用することができる。
多种数据结构可结合各种实施例而使用,图 6a中显示其实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェアまたは複数の命令はまた、送信媒体上で送信されることができる。
软件或指令还可以在传输介质上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
支払いは、様々な手段で様々な方法を用いて支払うことができる。
该支付可使用各种方法的各种方式进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源116の反射を低減させる、またはなくす目的に様々な技術を実装することができる。
可以实现各种技术以减少或消除照明源 116的反射。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ400はまた、高速バスをもつCOTSまたは汎用プロセッサボードを含むことができる。
服务器 400还可包括具有快速总线的 COTS或通用处理器板。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ピコLC割当ては静的または準静的または動的とすることができる)。
(所述 picoLC指派可为静态的或准静态的或动态的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライトガイドは、50メートルまたは160フィートまで許容可能な減衰で使用することができる。
可以以高达 50米或 160英尺的可接受衰减来使用光导。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピューティングデバイス200はまた、追加の特徴または機能を有することができる。
计算装置 200还可具有附加特征或功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のまた別の実施形態では、また別の利用モデルを提供することもできる。
本发明的又一些实施例可提供其它使用模型。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の先生にお願いすれば、医薬関係の様々な所を見ることができるかもしれません。
如果拜托我老师的话,或许可以看到医药相关的各处场所。 - 中国語会話例文集
そうしましたら修正版をできるだけ早く送って下さい。また、明細書も下さい。
如果那样的话请尽早发送修订版。还有清单。 - 中国語会話例文集
もちろんそれは避けられないことだと思いますが、なんとか対処できるようにします。
我当然觉得那是不可逃避的,得做点能应对的事。 - 中国語会話例文集
もう一度言いますが、私たちはあなたのビジネスをサポートするためにできる限りのことをします。
再说一次,我们为了支持你的事业会尽力的。 - 中国語会話例文集
これまでの経験を貴社でならば十分に発揮できると考えています。
我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。 - 中国語会話例文集
アメリカ国内で、現在この車を街中で見つけることができるかどうかは、私はわかりません。
我不知道现在还能不能在美国的街道上找到这种车。 - 中国語会話例文集
申し訳ございませんが、当店には中国語に対応できるスタッフがおりません。
非常抱歉,本店没有可以讲中文的员工。 - 中国語会話例文集
このボタンでお尻を洗えます。ふたを自動的に開閉できるタイプもあります。
按这个按钮能够清洗屁股。也有盖子能够自动开合的型号。 - 中国語会話例文集
すべてがうまくいけば、13 日の木曜までに予算案を提出できるでしょう。
如果所有的都能顺利进行的话,就能在13日的星期四之前提出预算的方案吧。 - 中国語会話例文集
交渉の進み具合によって、来週帰国できるかどうかが決まると思います。
我想要根据谈判的进展情况才能决定下周是否能回国。 - 中国語会話例文集
お客さまのニーズに合った商品を提供できるように心がけています。
为了能提供满足顾客需求的商品而努力着。 - 中国語会話例文集
絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。
虽然不能说一定会出席,但是会为了能够出席而尽可能的调整时间的。 - 中国語会話例文集
夜になると,遠くに色さまざまなネオンの光の輪を望むことができる.
到了夜晚,远处可以望见霓虹灯组成的五色光环。 - 白水社 中国語辞典
ここのステップS1005〜S1004の処理は、配信間隔基準を維持できると判定できるまで繰り返される。
这里的步骤 S1005~ S1004的处理重复进行直到可以判定为能够维持分配间隔基准。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記ディスプレイ部30は、画像を画面上にディスプレイできる装置であって、例えば、LCDパネルなどを意味することができる。
另外,所述显示器 30是将影像显示在画面上的装置,如 LCD面板等。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス301はまた、写真を撮ることに加えて周辺光レベルを測定するために使用できるカメラ351を含むことができる。
移动装置 301还可包含相机 351,其除拍照之外还可用于测量环境光等级。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ロック解除部にガイド部を形成することで、部品点数を減らすことができるためコストを削減できる。
并且,通过在锁定解除部上形成引导部,由于能够减少部件的数量,因此能够削减成本。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ロック解除部83にリブ113を形成することで、部品点数を減らすことができるためコストを削減できる。
并且,通过在锁定解除部 83上形成加强筋 113,由于能够减少部件的数量,因此能够削减成本。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局302は、さらに、線形結合技法に関係する遅延を通信または搬送することができる送信モジュール310を含むことができる。
基站302可进一步包括发射模块310,发射模块310可传送或传达与线性组合技术相关的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の権限は、会合を行うまたはセッションの期間ユーザをそのセッションに接続できるようにする能力を含むことができる。
其他特权可包括主持会议的能力,或使用户能够在会话期间连接到会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、より正しい表示時間情報を使うことができるので、より安定して復号化動作を継続することができるようになる。
并且,由于能够使用更正确的显示时间信息,因此更能够继续稳定的行解码工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録媒体はこれに限らず、ICカード、ROMカセット等、プログラムを記録できるものであれば同様に実施することができる。
并且,对于记录介质,不仅限于此,IC卡、ROM盒等只要能够记录程序,就同样能够实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加制御は、コマンドとして送信される1ビットパルスであることができる“復号コマンド”であることができる。
添加控制可为“解码命令”,其可为作为命令发送的 1位脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶媒体は、汎用または専用コンピュータによってアクセスできる任意の利用可能な媒体とすることができる。
存储介质可以是能够由通用计算机或专用计算机存取的任意可用介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |