「撹き板」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 撹き板の意味・解説 > 撹き板に関連した中国語例文


「撹き板」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2460



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 49 50 次へ>

この子はおとなしく言ったら聞き入れない,強く言ったらすぐ泣きだす.

这孩子说轻了他不听,说重了,他就哭。 - 白水社 中国語辞典

606では、しきいちを超えた場合、しきい値を超えるトーンで符号化された何れかの情報を抽出するために、これらトーンが復号されうる。

在 606,关于被确定成已经被放大至超过门限的这些音调,可以将这些音调解码,以提取出在其中已经被编码的任何信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のしきい値検出器120Bの別の実施形態では、メモリバッファ124Bの第1のセグメント内に格納されたオーディオサンプルと相関している新しいオーディオサンプルの、結果として生じる相関が、第2の相関しきい値より大きい場合、しきい値処理された信号(第2の合成器信号)は、論理ゲート128へ送信される場合がある。

在第二阈值检测器 120B的另一实施例中,如果与存储于存储器缓冲器 124B的第一区段中的音频样本相关的新音频样本的所得相关性大于第二相关性阈值,那么可将阈值信号 (第二组合器信号 )发送到逻辑门 128。 - 中国語 特許翻訳例文集

SNRがしきい値を下回る場合は、検出器110が通信されたシンボルを検出し、SNRがしきい値を上回る場合は、検出器112が検出されたシンボルを決定する。

如果 SNR低于阈值,那么检测器 110检测所传送符号,且如果 SNR高于阈值,那么检测器 112确定经检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は,もしきれいで気の利いた仕事が見つかったら,そしたらとても楽だと思った.

她想,要是能找到一个既干净又轻巧的活儿,那可就太自在啦。 - 白水社 中国語辞典

文化ステーション(初めは人民公社,後には‘乡’に作られた文化宣伝機構,または都市の居住区や農村に設けられた文化娯楽施設で‘文化室’より規模の大きいもの).

文化站 - 白水社 中国語辞典

(付き従うべきところがない→)誰に従うべきかわからない,誰の言うことをきいたらいいのかわからない,どうしたらよいかわからない.

无所…适从((成語)) - 白水社 中国語辞典

なお、このような結合は、データ数がしきい値以上になるまで繰り返し実行する。

此外,这种结合反复执行直至数据数目达到阈值以上。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、仮想CMY座標のうちの最小値が大きいほどデバイスK値が大きくなる。

具体地,虚拟 CMY坐标的最小值越大,装置 K值越大。 - 中国語 特許翻訳例文集

SADが小さいほど、相関関係が高く、SADが大きいほど、相関関係が低い。

SAD越小则相关关系越大,SAD越大则相关关系越小。 - 中国語 特許翻訳例文集


この場合、人の顔の領域に対して、より大きい評価値を設定することができる。

在此情况中,能够设定相对于人脸的区域更大的评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、信号220aに対しての比較器401および402のそれぞれのしきい値VrefpおよびVrefnを示す。

图 5A描绘相对于信号 220a的比较器 401的阈值 Vrefp与比较器 402的阈值Vrefn。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態において、しきい値TCCIおよびTCFAは値が等しくても構わない。

在一示范性实施例中,阈值 TCCI与 TCFA的值可相等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの選択条件は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいことである。

这里的选择条件是偏差 d_i小于偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図において、横軸は平均誤差振幅makを示し、縦軸は偏差しきい値Wkを示す。

在图中,横轴表示平均误差幅度 mak; 纵轴表示偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

負荷や入力電圧に対する出力電圧変動が1台だけ大きい。

相对于负荷和输入电压的输出电压变动只有1台比较大。 - 中国語会話例文集

負荷や入力電圧に対する出力電圧変動が1台だけ大きい。

相对于载荷和输入电压的输入电压变动只有1台比较大。 - 中国語会話例文集

セーラームーンファンダムは依然としてオタク界の中で存在感が大きい。

美少女战士在宅男界依然有很大的存在感。 - 中国語会話例文集

胆石は一粒の砂ほど小さい時もあるし、ゴルフボール大に大きい時もある。

胆石油时候像一粒沙子那么小,也有像高尔夫球那么大的时候。 - 中国語会話例文集

今の私の家は以前の家よりずっと大きいが、交通は以前ほど便利でない。

现在的家虽然比以前的家要大很多,但是交通并不像以前那样方便。 - 中国語会話例文集

この中学(高校)では,年の大きい生徒は年の小さい生徒を助けて衛生に取り組む.

在这所中学里,大学生帮助小学生搞卫生。 - 白水社 中国語辞典

工場長の免職は発電機製造工場に対する影響がとても大きい.

撸掉厂长对电机厂的影响太大啦。 - 白水社 中国語辞典

この任務は,彼にとっては問題にならないが,私にとっては問題は大きい.

这个任务,在他不成问题,在我问题大了。 - 白水社 中国語辞典

誰かが(彼に尻押ししている→)彼の尻押しをしているので,彼はこんなに肝っ玉が大きい.

有人给他仗腰子,他才有这个胆量。 - 白水社 中国語辞典

同様に、第2のしきい値検出器120Bは、第1のしきい値検出器120Aのものについて記載された方法と同じ方法で、オーディオサンプルを格納するために、メモリバッファ124Bを備える場合がある。

类似地,第二阈值检测器 120B可包含存储器缓冲器 124B,其按以与针对第一阈值检测器 120A的存储器缓冲器所描述的相同方式存储音频样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

この選択条件を満たす範囲は、瞬時誤差振幅m_iが(平均誤差振幅mak−偏差しきい値Wk)より大きく且つ(平均誤差振幅mak+偏差しきい値Wk)より小さくなる範囲である。

满足选择条件的区域是瞬时误差幅度 m_i大于 (平均误差幅度 mak-偏差阈值 Wk)且小于 (平均误差幅度 mak+偏差阈值 Wk)的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

明日時間があるかどうか彼女に聞いてみて。

请问问她明天有没有时间。 - 中国語会話例文集

私の話を最後まで聞いてください。

请听我说到最后。 - 中国語会話例文集

私の長い話を聞いてくれてありがとう。

谢谢你听我说那么长的话。 - 中国語会話例文集

私の話を辛抱強く聞いてくれてありがとう。

谢谢你耐心倾听我的话。 - 中国語会話例文集

何か質問があれば私になんでも聞いてください。

如果有什么问题的话不管什么都请问我。 - 中国語会話例文集

私の友達はいつも話を聞いてくれる。

我的朋友总是听我说话。 - 中国語会話例文集

私の愚痴を聞いてくれて、ありがとう。

谢谢你倾听我发牢骚。 - 中国語会話例文集

私のメールが届いているか彼女に聞いてください。

请问问她收到了我的邮件没有。 - 中国語会話例文集

彼は私のわがままを聞いてくれる。

他倾听了我任性的话。 - 中国語会話例文集

本日はお招き頂きありがとうございます。

感谢您今天的邀请。 - 中国語会話例文集

分からない場合は私に聞いてください。

不明白的时候请问我。 - 中国語会話例文集

多くの人にこの歌を聞いて欲しいと思います。

我想要很多人听这首歌。 - 中国語会話例文集

彼が頼みを聞いてくれるか心配です。

我担心他会不会听我的请求。 - 中国語会話例文集

これは私の独り言だと思って聞いてください。

这个请你当做是我的自言自语随便听听。 - 中国語会話例文集

必要ならば、私が聞いてみます。

如果必要的话,我试着听听。 - 中国語会話例文集

私のこと聞いてくれてありがとう。

谢谢你听我讲我的事。 - 中国語会話例文集

この質問に対する個人的意見を述べる。

请就这个问题阐述个人意见 - 中国語会話例文集

どんな質問でも私に気軽に聞いてください。

不论有什么问题都请随意向我咨询。 - 中国語会話例文集

最後まで私の話を聞いてくれてありがとう。

谢谢你听我把话说到最后。 - 中国語会話例文集

私は知らせを聞いて嬉しいです。

我听到了这个消息很开心。 - 中国語会話例文集

お米を食べる時、いつも納豆をかける。

吃米饭的时候,都会浇盖上纳豆。 - 中国語会話例文集

聞いてください、私は実はそこまで怒っていません。

请听我说,我并没有那么生气。 - 中国語会話例文集

彼女はスポーツ大会で代表団を率いている。

她在体育大会上率领了代表团。 - 中国語会話例文集

私のお願いを聞いてくれてありがとう。

谢谢你听了我的请求。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS