意味 | 例文 |
「擎」を含む例文一覧
該当件数 : 363件
打印机引擎单元 110是包括用于形成图像的多个负载的图像形成单元的示例。
プリンタエンジン部110は、画像を形成するための複数の負荷を備えた画像形成部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
引擎控制基板 112配备有用作控制图像形成单元的第二控制单元的 CPU 120。
エンジン制御基板112には、画像形成部を制御する第2制御部としてのCPU120が搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S305中,系统控制单元 108的 CPU119判断是否已经从打印机引擎单元 110的 CPU 120接收到终止通知。
S305で、システム制御部108のCPU119は、プリンタエンジン部110のCPU120から終了通知を受信できたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出由打印机引擎单元的 CPU 120进行的关机处理的流程图。
図5はプリンタエンジン部のCPU120が実行するシャットダウン時の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
解密引擎 68操作用于使用解密密钥 66来解密经加密数据 46,以得到经解密数据 70。
暗号解読エンジン68は、暗号解読鍵66を用いて暗号化データ46を暗号解読して暗号解読データ70となるように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.如权利要求 11所述的方法,其中所述输入的操控包括: 连接至远程通信引擎。
15. 前記入力の操作が、リモート通信エンジンに接続することを含む、請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
桥接器 110可包括被配置成成形或改变通信模态的其它模态引擎。
ブリッジ110は、通信のモダリティを成形または変更するように構成された他のモダリティ・エンジンを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由器 450可被配置成将来自包括于桥接器 400中的任何引擎的输出引导至适当的输出信道。
ルータ450は、ブリッジ400に含まれる任意のエンジンから適切な出力チャネルに出力を向けるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自转录引擎 420的文本输出 T接着由路由器 450引导至文本输出信道 430。
次に、音訳エンジン420からのテキスト出力Tがルータ450によってテキスト出力チャネル430に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施例中,控制器可用于确定桥接器 400所使用的引擎。
模範的な一実施形態では、ブリッジ400が使用するエンジンを決定するためにコントローラを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,桥接器 400将语音输入V路由至语音至语音转译器引擎 422。
したがって、ブリッジ400は音声入力Vを音声間トランスレータ・エンジン422に経路指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,由于正以休眠模式工作,因此节能控制部 11b进行控制使得向引擎控制部 11a供应电流。
そうすると、スリープモードで作動していることから、省エネ制御部11bは、エンジン制御部11aに電流を供給するよう制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
它包括可管理性引擎 140中的网络接口 144和虚拟重定向块 142。
安全なOOBチャネルは、管理エンジン140内のネットワークインタフェース144および仮想リダイレクトブロック142を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟重定向 142提供从可管理性引擎 140和 /或服务 122到 CPU以及引导和 BIOS功能性的通道。
仮想リダイレクト142は、管理エンジン140および/またはサービス122からCPU、さらにはブートおよびBIOS機能へのチャネルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务可通过与可管理性引擎的安全对话来评估平台能力。
管理エンジンとの安全なダイアログを通して、サービスがプラットフォームの性能を査定してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出了混合引擎 E1中从 TL帧读取波形数据时执行的定时调整示例的视图。
【図21】ミキサエンジンE1においてTLフレームからの波形データの読み出し時に行うタイミング調整の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
页面的各个基本颜色的光栅数据输出至各个基本颜色的打印引擎 42Y、42M、42C、和 42K。
各ページの各基本色のラスタデータは、各基本色の印刷エンジン42Y,42M,42C,42Kに対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通过使用多光束打印机引擎,需要平面图像缓冲器来驱动每个激光束。
しかし、マルチビーム印刷エンジンを使用することにより、各レーザビームを駆動するために画像平面バッファが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
只读存储器 (ROM)180保存对微处理器 120和打印机引擎 140的操作进行控制的固件。
リードオンリメモリ(ROM)180は、マイクロプロセッサ120及び印刷エンジン140の動作を制御するファームウェアを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
页打印调度器控制页条的顺序以及向打印引擎控制器 130的传送。
ページ印刷スケジューラは、ページストリップの順番付けと印刷エンジンコントローラ130への転送とを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过显示器以及用户输入的用户接口可以由逻辑引擎 29来管理和处理。
ユーザーはディスプレイを通じたインターフェースをもち、ユーザー入力は論理エンジン29を通じて管理され、処理されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据本公开的某些实施例的具有先验解码器和假言引擎的接收机的框图。
【図9】図9は、本開示のある複数の実施形態に従って、仮定エンジンとアプリオリ復号器を有する受信機のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地说,计算引擎 204可以接收音调间隔并对音调间隔的整数倍的载波间隔进行识别。
特に、計算エンジン204は、トーン間隔を受信し、トーン間隔の整数倍であるキャリア間隔を識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 706还可通过操作方式耦合到同步部件 710或计算引擎 712中的至少一个。
プロセッサ706はさらに、同期構成要素710あるいは計算エンジン712のうちの少なくとも1つと動作可能に接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实例中,计算引擎 712可以基于音调间隔和载波栅格的最小公倍数来确定载波间隔。
別の例において、計算エンジン712は、トーン間隔とキャリア・ラスタとの最小公倍数に基づいてキャリア間隔を決定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,处理器 814可以耦合到同步部件 818或计算引擎 820中的至少一个。
さらに、プロセッサ814は、同期構成要素818または計算エンジン820のうちの少なくとも1つに接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实例中,计算引擎 712可以基于音调间隔和载波栅格的最小公倍数来确定载波间隔。
別の例において、計算エンジン712は、トーン間隔とキャリア・ラスタの最小公倍数に基づいて、キャリア間隔を決定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种方式,信息可能对于例如搜索引擎和应用是可用的。
こうして、この情報は、例えば検索エンジン及びアプリケーションに対して利用可能でありえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果出现由中断信号导致的中断请求时,那么引擎控制 MPU 104a开始振荡操作 (步骤 S703)。
割込み信号に基づく割込み要求が発生するとエンジン制御用のMPU104aは発振動作を開始する(S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集
引擎控制 MPU 104a确定操作模式是否将从节电操作模式 #2被切换到正常操作模式 (步骤 S1003)。
エンジン制御用のMPU104aは省電力動作モード2から通常モードへ移行するか否かを判断する(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据引擎控制 MPU 104a中的输入 /输出监视计时器 423所产生的时钟信号 437控制电源 Vb的接通 /关断。
電源Vbはエンジン制御用のMPU104aの入出力用のウオッチドックタイマ423により生成されたクロック信号437によりON/OFF制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
引擎控制 MPU 104a通过串行通信向控制器 103传送表示中断的原因的信息。
エンジン制御用のMPU104aはシリアル通信を介して、コントローラ103に対して割り込み要因に関する情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 MPU 103a传送的模式切换命令 #3通过串行接口 455被引擎控制 MPU 104a接收(步骤 S1702)。
エンジン制御用のMPU104aはシリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド3を受信する(S1702)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,引擎控制 MPU 104a的振荡操作被停止,并且操作模式被切换到节电操作模式#3。
そしてエンジン制御用のMPU104aの発振を停止させて省電力動作モード3へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S417中,打印机 201使打印引擎 202基于从数字照相机100获取的图像数据进行打印。
次いで、プリンタ201は、S417においてデジタルカメラ100から取得した画像データに基づいた印刷をプリントエンジン202で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S1020中在打印引擎 202中发生错误时,打印机 201中断打印处理。
プリンタ201は、S1020において、プリントエンジン202で印刷エラーが発生すると印刷処理を中断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1的实施方式中所示的规则引擎 120向系统 100贡献了另一层人工智能。
図1の実施形態に図示されているルールエンジン120は、システム100における別の情報層として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,芯片组固件和硬件包括阻止盗窃管理引擎 (TDME)112。
一実施例において、チップセットファームウェア及びハードウェアは、盗難防止管理エンジン(theft deterrence manageability engine:TD_ME)112を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将防盗固件模块实现为由管理引擎 (ME 230)执行的固件。
盗難防止ファームウェアモジュールは、管理エンジン(ME230)により実行されるファームウェアとして実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
ME固件 296使得能够在引导处理期间进行管理引擎 (ME)230的初始配置。
MEファームウェア296は、起動処理又はブートプロセス(boot process)において、管理エンジン(ME)230の初期コンフィギュレーションを設定可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该通知使得管理引擎 (ME)230执行某些指令以为加载操作系统做准备。
この通知は、ロードされるオペレーティングシステムの準備段階において、管理エンジン(ME)230が所定の命令を実行できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,数据区域 298被加密并且仅能由管理引擎 (ME)230读取。
一実施例において、データ領域298は、暗号化されており、管理エンジン(ME)230のみが読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了图 2的在其中可以实现本发明的实施例的管理引擎 (ME)230和企业 AT服务 270的进一步的细节。
図3は、本発明の実施例が実現される図2の管理エンジン(ME)230及び企業ATサービス270をさらに詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在芯片组 220中,示出的是在加载了图 2的 ME固件 296之后的管理引擎 230。
チップセット220内において、図2のMEファームウェア296がロードされた後の管理エンジン(ME)230が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理引擎 230还包括管理平台上的防盗服务的防盗服务模块 360。
管理エンジン230は、プラットフォームにおける盗難防止サービスを管理する盗難防止サービスモジュール360も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,可互换地使用术语“核心”、“引擎”、“机器”、“处理器”与“处理单元”,以及术语“帧”与“图片”。
以下、「コア」、「エンジン」、「機械」、「プロセッサ」および「処理ユニット」という用語、ならびに「フレーム」および「ピクチャ」という用語は、互換的に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5A及图 5B中所示,用于 NAS信令消息的保护的安全引擎可驻存于 UE及 MME/HSS中。
図5Aおよび5B中で示されているように、NASシグナリングメッセージの保護に対するセキュリティエンジンは、UEおよびMME/HSS中に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印引擎 170按照来自 CPU110的指示,打印从 CPU110输出的打印对象的数据 (打印数据 )。
印刷エンジン170は、CPU110からの指示に従って、CPU110から出力された印刷対象のデータ(印刷データ)を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射分集引擎 630可经配置以确定子帧内跳频是否启用。
送信ダイバーシティ・エンジン630は、イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされているかを判定するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射分集引擎 630可经配置以将第五符号分成两个部分。
送信ダイバーシティ・エンジン630は、5番目のシンボルを、2つの部分に分割するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |