意味 | 例文 |
「擢り師」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
そのイベントの前と後で、あなたはどんな風に変わりましたか?
你在那个活动的前后,你有什么变化吗? - 中国語会話例文集
彼らは何の担当を割り当てられるかわからないでしょう。
他们不知道会被分到什么样的担当吧。 - 中国語会話例文集
これは電力供給と熱生産の最大量をシミュレーションする。
这个模拟着电力供给和热生产的最大量。 - 中国語会話例文集
高校ではその学校独自の課外活動はありましたか?
在高中他们有自己学校的独特的课外活动吗? - 中国語会話例文集
彼女は高校を卒業したばかりの純情娘だった。
她是个刚高中毕业的纯情女生。 - 中国語会話例文集
私はその後半部分は割りと面白いことがわかった。
我明白了那个的后半部分还挺有趣的。 - 中国語会話例文集
論文に従ってそれらを研究するかどうか知りたいです。
我想知道是不是按照论文对那些进行研究。 - 中国語会話例文集
彼らは君が思っているよりもまずいことをしている。
他们在做比你想的还要更加糟糕的事。 - 中国語会話例文集
このデータにより、波の動きを予測することが出来るかもしれない。
我们也许可以通过这个数据来预测波动的幅度。 - 中国語会話例文集
二人のどちらも以前にアメリカ国外を旅行したことがなかった。
他们两个人都没有去过美国这些国外旅行过。 - 中国語会話例文集
私はみんなに出会えたことを今後一生忘れません。ありがとう。
在我有生之年不会忘记同大家的相遇。谢谢! - 中国語会話例文集
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。
如果已经收到发货清单的话,对不起发重复了。 - 中国語会話例文集
一番早い便で発送していただけたら、大変ありがたいです。
如果可以用最早的一班发送的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集
彼女が返さなければならなかったあの本はどこにありましたか?
她那本必须还的书在哪? - 中国語会話例文集
彼女は誰かの力になりたくてAに入ることにした。
她想成为别人的力量所以决定了加入A。 - 中国語会話例文集
私はオプショナルツアーに関する情報を後であなたに送ります。
关于自费旅游的信息我之后会给你发送过去。 - 中国語会話例文集
用意が出来たらすぐにサンプルと小冊子を送ります。
准备好了之后马上就把样本和小册子送过去。 - 中国語会話例文集
僕が女の子の間で人気じゃない理由を、僕は理解した。
我不被女生所喜欢的原因,我有所理解了。 - 中国語会話例文集
いや、君は役に立たないんじゃないよ。自分に厳しくなりすぎないで。
不是的,不是你没有帮上忙。不要对自己太苛刻了。 - 中国語会話例文集
現在私達はあなたが問い合わせた商品を扱っておりません。
现在我们没有您所询问的商品了。 - 中国語会話例文集
私は会社のために、このプロジェクトを達成させるつもりです。
我为了公司计划完成这个项目。 - 中国語会話例文集
私はそのような面白い本をまだ読んだことがありません。
我还没读过那么有趣的书。 - 中国語会話例文集
彼女が誰よりもはるかにまさっていたということで意見が一致した。
一致认为她比谁都优秀得多。 - 中国語会話例文集
人に魚の釣り方を教えれば、一生生きていける。
教给人钓鱼的方法,他一辈子就能以此谋生。 - 中国語会話例文集
セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。
安全信息无效。请再输入一次。 - 中国語会話例文集
この分野で前進するために、私たちは全力で努力するべきだ。
为了在这个领域中前进,我们应该竭尽全力。 - 中国語会話例文集
オリンピックに二度出場経験のある長距離選手
有两次奥运会经验的长距离选手 - 中国語会話例文集
それはこの法的課題に対して初めての取り組みだった。
这个是关于这个法律课题的第一次活动。 - 中国語会話例文集
今まで外国人から今話しかけられたことありますか?
至今为止有被外国人搭过话吗? - 中国語会話例文集
あなたには、ワークショップよりシンポジウムに来て頂きたい。
对于你来说,与小组讨论相比,更希望您能来参加研讨会。 - 中国語会話例文集
ギーソ,日本の「雑炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。
吉索这种与日本的菜粥相近巴拉圭食物很美味。 - 中国語会話例文集
ラフスケッチだけど、そのデザインを採用してくれてありがとう。
虽然只是草图,但是谢谢你采用了那个设计了。 - 中国語会話例文集
あなたに自分の行動の説明してもらえたらありがたいです。
要是你能够说明一下你自己的行动的话那就太感激了。 - 中国語会話例文集
彼は微笑んでいたが彼の目は怒りを表していた。
虽然他在微笑但是他的眼睛里充满了怒气。 - 中国語会話例文集
もしあなたが手続きを手伝ってくれたらありがたいです。
如果你能帮我们办手续的话我非常的感谢。 - 中国語会話例文集
ピッチャーは二塁にけん制球を投げるふりをした。
投手做了一个向二垒投掷牵制球的假动作。 - 中国語会話例文集
あなたが提供したメールアドレスに全情報を送ります。
向你所提供的邮箱中发送所有的信息。 - 中国語会話例文集
ツアーにもどるつもり、自由行動を楽しんだ方が良い。
本想回到旅行团中,但是自由行动更好玩。 - 中国語会話例文集
私たちの人生を将来より良くする方法を模索する。
摸索让我们将来的人生变好的方法 - 中国語会話例文集
彼らの命が救われた代わりに、大きな代償が生じた。
他们的生命被救了,但是付出了惨痛的代价。 - 中国語会話例文集
融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。
编码融合蛋白质的基因如下所示。 - 中国語会話例文集
お店を外から見ていて、たまたまあなたが目に入りました。
往窗外望去,无意中发现了你。 - 中国語会話例文集
パニックになる必要はありません。あれはただの避難訓練でした。
不用慌张。这只是避难演习。 - 中国語会話例文集
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。
他必须需要时间从那个尴尬的摔屁墩中恢复过来。 - 中国語会話例文集
私は何か果物を食べたけど、その名前を知りません。
我吃了个什么水果,但我不知道那叫什么。 - 中国語会話例文集
彼らは正しいことではなく価値のあるものに取り組む。
他们不为对的事情,而是有价值的事情而努力。 - 中国語会話例文集
この結果はとりわけ施設に収容された人たちに当てはまる。
这个结果特别符合那些收容在设施里的人们。 - 中国語会話例文集
動物は、泣き声や動きにより感情を表現し、仲間に伝え合う。
动物是由哭声音或者动作来表达并向同伴传达的。 - 中国語会話例文集
あなたは私に倍の金額を支払わなければなりません。
你必须要要向我支付双倍的金额。 - 中国語会話例文集
あなたはその山を登ってみようとしたことがありますか?
你不想尝试着爬那个山一下吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |